英语中的分隔

英语中的分隔 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:商务印书馆
作者:谢霭如
出品人:
页数:238
译者:
出版时间:1997-12
价格:9.60
装帧:平装
isbn号码:9787100019859
丛书系列:
图书标签:
  • 语法
  • 英语学习
  • 酒吧
  • 迷幻
  • 英语语法—句法
  • 英语
  • 美国
  • 爵士
  • 英语学习
  • 英语语法
  • 标点符号
  • 写作技巧
  • 语言学
  • 英语教学
  • 英语语言
  • 学术写作
  • 英语标点
  • 英语表达
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《词海拾遗:探寻英语词汇的边界与连接》 引言 人类的语言,犹如浩瀚的星海,每一个词语都是一颗闪烁的星辰,承载着独特的意义,同时也与其他星辰通过无形的引力相互牵引。在英语这片广袤的星域中,我们常常惊叹于其词汇的丰富多样,但与此同时,我们也常常会遇到一些令人生惑的现象:为何同一个词在不同的语境下会呈现出截然不同的含义?两个表面上相似的词,为何在细微之处却有着天壤之别?又是什么样的力量,能够让原本毫不相干的词语,在某些时刻突然紧密联系,衍生出全新的理解? 《词海拾遗:探寻英语词汇的边界与连接》并非一本关于“分隔”的浅显指南,而是一次深入英语词汇内在逻辑的探索之旅。它旨在揭示英语词汇系统并非混沌无序,而是存在着一套精妙的、由意义、用法、历史及文化等多种因素交织而成的边界与连接网络。这本书将带领读者超越对孤立词汇的记忆,去理解词语之间千丝万缕的联系,去洞察它们在不同情境下的“弹性”与“韧性”,从而真正掌握英语的深度魅力。 第一章:词义的浮动与锚定——如何在意义的海洋中航行 本章将聚焦于英语词汇最核心的特性之一:词义的多样性与语境依赖性。我们将剖析一个词为何会拥有多个不同的释义,这些释义之间并非完全独立,而是存在着基于隐喻、转喻、引申等思维方式的内在联系。例如,我们考察“run”这个词。它不仅指“跑”,还可以指“经营一家公司”(run a business)、“发生”(run out of time)、“流动”(runny nose)等等。本章将深入分析这些不同意义之间的逻辑链条,帮助读者理解,在实际使用中,语境是如何“锚定”词语的某个特定意义,使其在庞大的意义谱系中脱颖而出。 我们将讨论以下几个关键方面: 核心意义与衍生意义: 识别词语的核心概念,以及如何从核心概念引申出各种派生意义。我们将通过大量的例句和语境分析,展示这种衍生过程是如何自然发生的。 同形异义词(Homonyms)与同音异义词(Homophones)的辨析: 区分那些拼写相同但意义不同(同形异义),或发音相同但意义、拼写不同(同音异义)的词语,并探讨它们在实际交流中可能造成的混淆及如何通过语境有效区分。 语境的“魔法”: 详细分析各种语境因素,包括但不限于:句子结构、上下文、说话者意图、文化背景、学科领域等,是如何共同作用,决定一个词在那一刻的具体含义。我们将通过对比分析,展示同一个词在不同语境下的截然不同解读。 词义的演变与时代印记: 简要回顾词义随时间推移而产生的变化,例如一些词语意义的固定化、淡化或全新的拓展,以此来理解词语的生命力以及其所承载的时代信息。 第二章:词语的家族与谱系——理解词汇的亲缘关系 本章将超越孤立的词汇,深入探讨英语词汇系统内部的“家族”关系。我们将从词源、构词法以及意义上的关联等多个维度,揭示词语之间的亲缘联系,从而帮助读者建立起更宏观、更系统化的词汇认知体系。 词源学的力量: 探索词语的“血统”。我们将介绍一些常见的词源,如拉丁语、希腊语、日耳曼语等,以及它们对现代英语词汇的深远影响。理解词语的起源,能够帮助我们更好地把握其核心意义,并推测其与其他相关词汇的联系。 构词法的奥秘: 学习如何“拆解”和“重组”词语。本章将详细介绍英语中常用的构词法,如前缀(prefix)、后缀(suffix)和词根(root)。通过掌握这些构词元素,读者将能够应对大量陌生词汇,通过分析其构成来猜测其含义,并理解同一词根下衍生出的词语之间的意义关联。例如,理解“port”作为词根(意为“携带”)如何衍生出 import, export, transport, portable 等词语。 同义词、反义词与近义词的细微差别: 深入分析同义词之间并非完全等同,反义词之间并非绝对对立,近义词之间又存在着怎样的细微语义差异。本章将提供丰富的实例,展示这些细微差别的产生原因,以及在不同语境下选择最恰当词语的重要性。例如,探讨 “happy”, “joyful”, “delighted”, “content” 之间的区别。 词汇家族的“枝繁叶茂”: 识别那些由一个核心概念发展出的庞大词汇网络,理解它们如何通过意义上的联结,共同构成一个相对稳定的语义场。 第三章:词语的“边界”与“融合”——理解词汇的界限与交叉 本章将挑战“词汇是固定的”这一传统观念,着重探讨词语边界的流动性,以及不同词语在特定情境下如何相互“融合”,产生出新的表达方式和意义。 语义的“重叠区”: 分析不同词语的语义范围何时会发生重叠,以及在这种重叠区,如何通过更精确的词语选择来避免模糊。我们将探讨“词汇的精确性”在不同交流场合下的重要性。 固定搭配(Collocations)的“潜规则”: 揭示哪些词语常常“情投意合”,一同出现,形成约定俗成的搭配。理解固定搭配,不仅能让我们的表达更自然、更地道,更能帮助我们理解词语在实际应用中的“惯性”和“倾向”。例如,“make a decision” 而非 “do a decision”。 习语(Idioms)与俚语(Slang)的“变体”: 探讨习语和俚语如何在特定的文化语境下,赋予词语全新的、非字面的意义。我们将分析一些常见的习语,并探究它们背后可能存在的文化渊源和演变过程,以及它们是如何突破了词语的字面边界。 词汇的“跨界”与“借用”: 分析不同领域(如科技、经济、文化)的词汇是如何相互渗透和影响,以及外来词汇是如何被融入英语体系,并在此过程中发生语义和形式上的调整。 第四章:词语的“生命力”与“时代感”——理解词汇的演变与创新 本章将从更宏观的视角,审视英语词汇的生命力,以及词汇如何随着社会的发展、技术的进步和文化的变迁而不断演变、创新。 新词的诞生与传播: 探讨新词(neologisms)是如何产生的,它们经历了怎样的传播过程,又如何最终被纳入主流词汇体系。我们将分析一些近年来的热门新词,并探究其背后的社会和文化动因。 词语的“失落”与“复兴”: 关注一些逐渐淡出人们视野的“古老”词语,以及某些曾经被遗忘但又重新焕发生机的词语。我们将分析词语“失落”的原因,以及“复兴”的可能途径。 语言的“活力”与“创造性”: 强调英语词汇并非静态的,而是充满活力的、不断自我更新的有机体。理解词汇的生命力,能够鼓励读者在学习过程中保持开放的心态,积极拥抱新的表达方式。 文化与词汇的“共生”: 最终,我们将回归到词汇与文化的深层联系。理解一个民族的文化,往往能够帮助我们更深刻地理解其语言的精髓;反之,通过语言,我们也能窥见其文化的丰富内涵。 结语 《词海拾遗:探寻英语词汇的边界与连接》希望为读者提供一个全新的视角来理解英语词汇。它不是简单地罗列词语及其释义,而是试图揭示词汇系统内在的逻辑、连接和生命力。通过对词义的深度剖析、词语家族的梳理、词汇边界的探讨以及词汇演变的审视,本书旨在帮助读者建立起一种更具洞察力、更灵活、更富有创造性的英语学习方法,使之能够更好地理解、运用英语,并在与世界的交流中,更加自如地驾驭语言的海洋,发现词汇的无穷魅力。这本书将成为您在英语词汇探索旅途中,一位富有启发性的向导,带领您穿梭于意义的丛林,连接起词语的星辰,最终抵达理解的彼岸。

作者简介

目录信息

引言
一、以it作形式主语的句子基本结构和实际主语之间的分隔
(一)句子基本结构十插入语十实际主语
(二)句子基本结构十状语(从句)十实际主语
(三)句子基本结构十定语从句十实际主语
(四)句子基本结构十实际主语十并列连词十实际主语
(五)句子基本结构十句子基本结构十实际主语
(六)句子基本结构十呼语十实际主语
二、以it作形式主语的主句和主语从句之间的分隔
(一)主句十主语从句十(并列连词)十主语从句
(二)主句十复合不定式实际主语十并列连词十主语从句
(三)主句十插入语十主语从句
(四)主句十状语(从句)十主语从句
(五)主句十定语从句十主语从句
(六)以it作形式主语的分句十并列连词十另一分句十主语从句三主语和谓语之间的分隔
(一)由一般词语充当的主语和谓语之间的分隔
(二)由关系代词充当的主语和谓语之间的分隔
三、由从句充当的主语和谓语之间的分隔
四、谓语的两个组成部分之间的分隔
(一)情态动词或助动词十状语(从句)十主要动词
(二)情态动词或助动词十插入语十主要动词
(三)情态动词或助动词十同位语十主要动词
(四)情态动词或助动词十主语十主要动词[主要动词十主语十情态动词或助动词]
(五)情态动词或助动词十并列连词十情态动词或助动词十主要动词
(六)情态动词或助动词十主要动词十并列连词十主要动词
(七)情态动词或助动词十并列连词十主语十情态动词或助动词十主要动词
(八)情态动词或助动词十主要动词十并列连词十主语十主要动词
五、联系动词和表语之间的分隔
(一)联系动词十状语(从句)十表语[表语十状语(从句)十联系动词]
(二)联系动词十插入语十表语
(三)联系动词十同位语十表语
(四)联系动词十并列连词十(插入语)十联系动词十表语
(五)联系动词十表语十(其他成分)十并列连词十(其他成分)十表语
(六)联系动词十主语十表语[表语十主语十联系动词]
(七)联系动词十(并列连词)十主语十联系动词十表语
(八)联系动词十呼语十表语联系动词和表语
六、从句之间的分隔
(一)联系动词十状语(从句)十表语从句
(二)联系动词十插入语十表语从句
(三)联系动词十呼语十表语从句
(四)联系动词十表语(从句)十并列连词十表语
七、从句及物动词和宾语之间的分隔
(一)及物动词十状语(从句)十宾语
(二)及物动词十插入语十宾语
(三)及物动词十(形式宾语it)十宾语补语十宾语
(四)及物动词十(其他成分)十宾语(从句)十(并列连词)十(其他成分)十宾语
(五)及物动词十并列连词十及物动词十宾语
(六)及物动词十并列连词十主语十及物动词十宾语
(七)及物动词十呼语十宾语
(八)宾语十主语十及物动词
(九)宾语十谓语第一部分十主语十及物动词
(十)宾语+主语+谓语+及物动词的不定式
八、及物动词和宾语从句之间的分隔
(一)及物动词十插入语十宾语从句
(二)及物动词十宾语(从句)十(并列连词)十宾语从句
(三)及物动词十(形式宾语it)十状语(从句)十宾语从句
(四)及物动词十(形式宾语it)十(状语)十宾语补语十(插入语)十宾语从句
(五)及物动词十(间接宾语)十同位语十宾语从句
(六)及物动词十间接宾语十定语从句十宾语从句
(七)及物动词十(间接宾语)十(其他成分)+呼语+宾语从句句
(八)宾语从句十主语十及物动词
(九)宾语从句十主语十谓语十及物动词的不定式
九、被动语态的谓语和主语补语之间的分隔
(一)被动语态的谓语十状语十(其他成分)十主语补语
(二)被动语态的谓语十主语补语十并列连词十主语补语
十、复合宾语的两个组成部分之间的分隔
(一)宾语十后置定语(定语从句)十宾语补语
(二)宾语十同位语十宾语补语
(三)宾语十状语十宾语补语[宾语补语十状语(从句)十宾语]
(四)宾语十插入语十宾语补语[宾语补语十插入语十宾语]
(五)宾语十呼语十宾语补语
(六)宾语十并列连词十宾语十宾语补语[宾语补语十宾语十并列连词十宾语]
(七)宾语十宾语补语(从句)十(其他成分)十(并列连词)十宾语补语[宾语补语十并列连词十宾语补语十宾语]
(八)宾语十主语十谓语十宾语补语[宾语补语十主语十谓语十宾语;主语补语中的宾语补语十主语十谓语十作主语补语的及物动词不定式短语中的不定式动词十这个动词的宾语]
十一、前置定语和它所修饰的名词之间的分隔
(一)定语十由引导同义词语的or引导的另一定语十名词
(二)定语十(并列连词)十插入语十(定语)十名词
(三)定语十并列连词十状语十定语十名词
(四)定语十状语从句十(定语)十名词
(五)定语十并列连词十及物动词十定语十名词
十二、先行词和它的定语之间的分隔
(一)先行词十谓语十定语
(二)先行词十定语(从句)十(并列连词)十定语
(三)先行词十同位语十定语
(四)先行词十插入语十定语
(五)先行词十状语(从句)十定语
(六)先行词十呼语十定语
(七)先行词十宾语补语十定语
(八)先行词十并列连词十先行词十定语
(九)定语十定语从句十先行词
(十)定语十there十be+先行词
(十一)定语十主语十谓语动词十先行词
十三、先行词和它的定语从句之间的分隔
(一)先行词十谓语十定语从句
(二)先行词十定语(从句)十(并列连词)十定语从句
(三)先行词十同位语十定语从句
(四)先行词十状语(从句)十定语从句
(五)先行词十插入语十定语从句
(六)先行词十宾语补语十定语从句
(七)先行词十呼语十定语从句
(八)先行词十并列连词十先行词十定语从句
(九)先行词十主语十联系动词十定语从句
十四、先行词和它的同位语之间的分隔
(一)先行词十谓语十同位语
(二)先行词十定语(从句)十同位语
(三)先行词十状语(从句)十同位语
(四)先行词十宾语补语十同位语
(五)先行词十插入语十同位语
(六)先行词十呼语+同位语
(七)先行词十同位语十(并列连词)十同位语
十五、先行词和它的同位语从句之间的分隔
(一)先行词十谓语十同位语从句
(二)先行词十定语(从句)十同位语从句
(三)先行词十状语(从句)十同位语从句
(四)先行词十宾语补语十同位语从句
(五)先行词十同位语从句十(并列连词)十同位语从句
十六、动词和修饰它的状语之间的分隔
(一)动词+(宾语)十插入语十状语[状语十插入语+主语十谓语动词]
(二)动词十(宾语)十状语(从句)十(并列连词)十状语[状语十状语(从句)+主语十谓语动词]
(三)动词十(宾语)十同位语(从句)十状语[状语十同位语(从句)十主语十谓语动词]
(四)动词十宾语十(状语)十定语(从句)十状语[状语十定语(从句)十主语十谓语动词]
(五)动词十(宾语)十并列连词十动词十(宾语)十状语[谓语动词十主语十谓语动词十状语]
(六)动词+(宾语)十(状语)十呼语十状语
(七)谓语动词十主语十状语[状语十主语十谓语动词]
(八)状语十主句主语十主句及物动词谓语十(宾语从句的引导词)十主语十动词
十七、动词和修饰它的状语从句之间的分隔
(一)状语从句十(并列连词)十状语从句十主语十谓语动词[动词十(宾语)十状语从句十(并列连词)十状语从句]
(二)状语从句十插入语十主语十谓语动词
(三)状语从句十同位语十主语十谓语动词
(四)状语从句十定语从句十主语十谓语动词
(五)动词十并列连词十动词十状语从句
(六)动词十(宾语)十(状语)十呼语十状语从句[状语从句十呼语十主语十谓语动词]
十八、形容词和修饰它的状语之间的分隔
(一)形容词十插入语十状语
(二)形容词十状语十并列连词十状语
(三)形容词十并列连词十形容词十状语
(四)形容词十主语十联系动词十状语[“介词十关系代词”形式的状语十主语十联系动词十形容词]
十九、形容词和修饰它的状语从句之间的分隔
(一)形容词十插入语十状语从句
(二)形容词十状语(从句)十状语从句
(三)形容词十并列连词十形容词十状语从句
(四)形容词十并列连词十动词十副词状语十状语从句
(五)形容词十并列连词十主语十联系动词十形容词十状语从句
(六)形容词+并列连词+主语十谓语十宾语十(宾语补语)十状语从句
(七)形容词十实际主语(主语从句)十状语从句
(八)形容词十实际宾语(宾语从句)十状语从句
(九)形容词十助动词十主语十除be以外的联系动词十状语从句
(十)形容词十联系动词十主语十状语从句
(十一)形容词+名词十其他成分十状语从句
二十、介词和它的宾语之间的分隔
(一)介词十定语十宾语
(二)介词十状语(从句)十宾语
(三)介词十插入语十宾语(从句)
(四)介词十宾语(从句)十(其他成分)十并列连词十宾语(从句)
(五)介词十前置定语十并列连词十介词十前置定语十宾语
(六)介词十并列连词十(其他与后面介词结合在一起的词语)十介词十宾语
(七)介词十并列连词十及物动词十宾语
(八)介词十并列连词十联系动词十兼作介词宾语的名词表语
(九)介词十并列连词十主语十及物动词谓语十宾语
(十)介词宾语在前、介词在后的情况
二十一、名词和与它组成固定结构的介词之间的分隔
(一)名词十定语(从句)十(并列连词)十介词
(二)名词十状语十介词
(三)名词十插入语十介词
(四)名词十并列连词十名词十介词
(五)名词十介词十并列连词十介词
(六)介词十关系代词十主语十联系动词十名词
(七)介词十关系代词十主语十联系动词十介词十名词
二十二、动词和与它组成固定结构的介词之间的分隔
(一)不及物动词和与它组成固定结构的介词之间的分隔
(二)及物动词和与它组成固定结构的介词之间的分隔
二十三、形容词和与它组成固定结构的介词之间的分隔
(一)形容词十状语十介词
(二)形容词十插入语十介词
(三)形容词十主语十联系动词十介词
(四)形容词十主语十谓语十宾语十介词
(五)介词十介词宾语十主语十联系动词十形容词
(六)介词十介词宾语+联系动词十形容、十主语
二十四、并列分句之间的分隔
(一)分句十插入语十并列连词十(插入语)十分句
(二)分句十呼语十并列连词十分句
二十五、从属连词和它所引导的从句之间的分隔
(一)从属连词十状语(从句)十主语
(二)从属连词十插入语十(状语)十主语
(三)从属连词十宾语补语十主语
(四)从属连词十从句中某个成分的后置定语十(定语从句)十主语
(五)从属连词十并列连词十从属连词十主语
二十六、其他的分隔
(一)不定式for结构中的逻辑主语和不定式之间的分隔
(二)情态动词0ught和to之间的分隔
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从实用性的角度来看,这本书的最大贡献在于其对英语表达系统内在一致性的揭示。它成功地将看似零散的规则整合进一个宏大的、自洽的体系中。书中对某些“例外情况”的讨论尤其精彩,作者没有把它们当作麻烦来处理,而是将其视为理解核心原则的最佳切入点。这种化繁为简的能力,体现了作者非凡的教学智慧。我发现,自从阅读了这本书,我在处理复杂的长难句时,信心明显增强了,因为我已经能预判到句子结构可能出现的几种演变方向。这本著作的价值在于提供了一个透视工具,让你能透过表面的文字,看到底层驱动语言运作的那些根本动力。对于任何希望将英语作为专业工具来使用的读者而言,这本书提供的是一种超越工具本身的设计蓝图,让人能更好地理解和重构交流的可能性。

评分

这本书的文字是极其考究的,它的美感是一种内敛的、不事张扬的美。你很难用“优美”或“华丽”来形容,但当你合上书本时,会发现自己的思维方式似乎也变得更加精确和锐利了。作者在组织句子时展现出的那种毫不拖泥带水的精准度,本身就是对所讨论主题的一种最佳实践。对于非母语学习者来说,书中对细微差别的捕捉尤其宝贵,那些常常被忽视的介词用法、动词时态的微妙张力,都被赋予了清晰而有力的定义。读这本书的过程,与其说是学习,不如说是一种对语言品味的提升。它培养了一种内在的语感校准器,让你在未来的阅读和写作中,能够自动过滤掉那些含糊不清、似是而非的表达。这是一种需要时间去消化的书籍,它不会给你速成的承诺,但它保证你所获得的是扎实而持久的语言内功。

评分

我必须强调这本书在论证风格上的那种独特的、近乎哲学的探讨深度。它不仅仅停留在“应该如何做”的层面,而是深入追问“为什么会这样”。书中对一些约定俗成的语言习惯的剖析,常常带着一种颠覆性的洞察力,让人不得不重新审视自己习以为常的表达方式。作者引用了大量的历史案例和语言学前沿研究,但绝不堆砌术语,而是将这些复杂的理论包装在极具可读性的叙述之中。这种平衡把握得炉火纯青——既保证了学术的严谨性,又照顾了普通爱好者的阅读体验。读完后,我感觉自己对英语的敬畏之心更深了,因为我开始理解到,我们所使用的每一个词汇、每一个结构,都承载着数百年人类交流的历史重量。这本书无疑是为那些渴望超越流利层面,追求语言驾驭艺术的读者量身打造的精品。

评分

这本书的语言充满了生命力,读起来就像是和一位经验丰富的语言学家面对面交流,他不仅对英语的语法规则了如指掌,更能洞悉这些规则背后蕴含的文化和历史脉络。我尤其欣赏作者处理复杂概念时那种庖丁解牛般的清晰度。比如,对于某些看似微不足道的标点符号,作者能够挖掘出它们在不同语境下所产生的微妙意义差异,这种细致入微的观察力,简直令人叹为观止。它不是那种枯燥的语法手册,而是充满了对语言艺术的深沉热爱。阅读过程中,我时常会停下来,回味那些精妙的论述,然后立刻尝试将学到的知识应用到我自己的写作中去。这本书的价值远超出一个学习工具的范畴,它更像是一把钥匙,开启了通往更深层次英语理解的大门。对于任何一个严肃对待英语学习和使用的读者来说,这本书都应该被放在案头,时常翻阅,每一次重读都能带来新的领悟和启发,那种知识的密度和广度,让人感到非常充实和满足。

评分

这本书的结构设计简直是鬼斧神工,它没有采用传统的章节罗列,而是构建了一个有机连接的知识网络。我发现自己很少需要频繁地查阅目录,因为逻辑的过渡是如此自然流畅,前一个论点总是为后一个论点做好了完美的铺垫。作者似乎深谙读者的认知过程,总能在你感到疑惑的临界点提供恰到好处的解释,避免了学习过程中的挫败感。它更像是一部侦探小说,每一页都充满了发现的乐趣,你以为自己已经掌握了某个知识点,结果下一段文字又会抛出一个更具挑战性但又无比吸引人的新视角。阅读体验是极其沉浸式的,仿佛作者的思维轨迹清晰可见。对于那些在传统语言教材中迷失方向的读者,这本书提供了一种全新的、更具探索性的学习路径。它需要的不仅是智力上的投入,更是一种精神上的参与,去感受语言的内在律动和节奏。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有