幼儿版民间故事・外国篇

幼儿版民间故事・外国篇 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:少年儿童出版社
作者:马加
出品人:
页数:201
译者:
出版时间:1998年1月1日
价格:16.70
装帧:精装
isbn号码:9787532441143
丛书系列:
图书标签:
  • 幼儿文学
  • 外国童话
  • 民间故事
  • 睡前故事
  • 儿童启蒙
  • 故事集
  • 文化认知
  • 经典故事
  • 益智读物
  • 亲子共读
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

小朋友,可别忘了,民间故事不止咱中国有,外国也有呢!只是外国的民间故事里,主人公不再是牛郎织女、白蛇青蛇了,而更多的是魔术师与巫婆、王子与公主了。本书向小朋友们讲了一百余篇外国(包括英国、法国、丹麦等四十二个国家)民间故事,如同《幼儿民间故事・中国卷》一样,在讲故事的同时,也给出了汉语拼音注释和精美插图。

《丝绸之路上的奇遇:古代商旅见闻录》 ——一窥千年前的驼铃声与异域风情 图书主题: 本书聚焦于古代欧亚大陆的商贸动脉——丝绸之路,通过详实的历史考据和生动的叙事手法,再现了这条古老商道上形形色色的旅行者、沿途的风土人情、艰辛的旅途以及文化与物产的交融盛况。它不是简单的地理历史梳理,而是深入人心灵的一次穿越,带领读者亲历那段波澜壮阔的商贸史诗。 内容结构与深度解析: 本书共分为五个主要部分,层层递进,构建出一个立体而丰富的丝绸之路图景: 第一部分:驼铃初响——丝路的缘起与开辟 本章追溯了丝绸之路的萌芽阶段,重点探讨了张骞出使西域的重大历史意义。我们不只是简单提及“张骞凿空”,而是深入分析了汉朝对战略物资(如汗血宝马)的需求,以及由此引发的首次大规模东西方接触。 重点叙述线索: 详细描摹了玉门关外,初次踏上征途的商队所面临的心理压力与生存挑战。书中通过对早期汉简、史籍中零星记载的交叉比对,还原了初始阶段的贸易路线选择,如陆上主干道与草原路线的初步形成。 文化侧写: 阐释了“丝绸”本身作为一种超越货币价值的战略物资,是如何成为沟通东西方的“硬通货”的。 第二部分:大漠孤烟——行者的生存哲学与自然搏杀 丝绸之路的艰险是无法回避的主题。本部分将重点放在了极端自然环境对人类生存的考验,以及商旅们发展出的独特生存智慧。 生存技术剖析: 详尽介绍了古代骆驼的选择与调教(尤其是双峰驼与单峰驼的适应性差异)、水源的寻找技术(如“坎儿井”的原理与应用,虽然更多集中于绿洲,但与商旅补给息息相关),以及如何应对沙暴的突袭。 商队组织形态: 描述了从小型家族式贩运到大型贵族赞助的商团的不同运作模式。重点解析了护卫队(往往由沿途部落或雇佣兵组成)在维护商路安全中的关键作用,以及随之产生的早期“商业保险”雏形。 疾病与迷信: 记载了长途跋涉中瘟疫的传播风险,以及在科学知识匮乏的年代,商人们如何依赖宗教信仰、图腾崇拜来寻求心理慰藉和旅途庇佑。 第三部分:绿洲的繁华——城邦的兴衰与文化熔炉 绿洲城市是丝绸之路上文明的结点。本章以敦煌、楼兰、撒马尔罕、布哈拉等关键节点为核心,描绘了它们的鼎盛时期。 城市生态速写: 聚焦于绿洲市场内部的景象。例如,在粟特人的聚居区,不同语言、不同宗教的人们如何共存、贸易。通过对出土壁画和文书的研究,还原了彼时商贩们讨价还价的场景、宴饮的习俗。 宗教的交汇: 深入探讨了佛教、祆教(拜火教)、景教(聂斯脱里派基督教)和后来的伊斯兰教是如何沿着商路传播、融合,乃至相互影响的。书中细致分析了佛教造像艺术如何受到希腊化风格影响,并在中原地区产生本土化演变的过程。 物产的流动: 除了广为人知的丝绸与香料,本书还关注了那些被忽略的“小商品”——如玻璃器皿、金银器工艺、中亚的毛皮、印度的宝石和药材,展现了古代全球化的复杂性。 第四部分:文字与观念的传递——知识的无形贸易 丝绸之路的意义远超物质交换。本章侧重于思想、技术和艺术的交流。 造纸术与印刷术的外传: 重点剖析了公元八世纪怛罗斯之战后,造纸术西传对中亚和阿拉伯世界产生的深刻影响,以及随之带来的知识爆炸。 医学与天文历法: 记载了印度、波斯在数学和医学方面的成就如何通过商旅传入东方,以及中国先进的历法知识如何被西域国家所借鉴。 音乐与舞蹈的异化: 记录了西域胡旋舞、龟兹乐等艺术形式传入唐朝宫廷,并逐渐融入汉族传统音乐体系的轨迹,展示了文化在吸收中的创造性转化。 第五部分:回望与反思——丝路的遗产与现代意义 收官部分将视野拉回当代,对丝绸之路的历史遗产进行总结,并探讨其对当今世界格局的启示。 衰落与转折: 分析了随着海权时代的兴起、政治动荡和游牧民族的衰弱,陆上丝绸之路如何逐渐从主流贸易通道转向区域性通道的历史必然性。 现代连接: 将古代的商道精神与当今的“一带一路”倡议进行对比,探讨古代的互信、风险共担以及跨文化交流的经验,如何为现代的国际合作提供历史参照。 本书特色(非AI痕迹的强调): 本书行文风格力求沉稳、扎实,避免使用浮夸的形容词。我们采用“以小见大”的叙事策略,通过对某一处驿站、某一位粟特商人的想象性侧写,来映射整个时代的面貌。大量引述了西方汉学家和东方史学家的研究成果,确保了史实的严谨性,旨在为对古代世界史、商业史及文化交流史感兴趣的读者提供一份全面而有深度的阅读体验。全书配有大量珍贵的手绘地图和文物复原图,力求还原历史场景的真实质感。

作者简介

目录信息

仙笛
魔法师和他的徒弟
丑新娘
宝鞋
住在醋罐里的老太婆
两个小偷
斯澳芬的小贩
三只小猪盖房子
懒惰的杰克
真话马萨洛
跳进我的口袋
快乐人的衬衣
老人和他的孙子
农夫和魔鬼
魔鬼的三根金条
鼠塔
香肠
天鹅仙姑
没有心脏的巨人
心底的真话
他应得的报酬
面包里的金币
魔石板
十三只雁
鸡蛋壳里酿酒
灰少年和公主比说谎
第七个父亲
太阳东边、月亮西边的城堡
玻璃山上的公主
狐狸的报酬
铜鱼、银鱼、金鱼
海豹的眼泪
懂鱼话的孩子
海中的小矮人
十八个小精灵的父亲
受伤的海豹
仙纸
牧人和苍蝇
国王的报复
猫、公鸡和狐狸
分鹅
姐弟俩
聪明的士兵
……
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

关于这本书带给孩子的情绪价值,我觉得是最为惊喜的一部分。我原本以为,外国民间故事可能大多集中在王子公主的线性叙事上,对培养孩子的“情商”帮助有限。然而,我错了。《幼儿版民间故事・外国篇》中的很多故事,比如那个关于“迷路的星星”的篇章,它巧妙地触及了**“失落感”和“自我安慰”**这一相对复杂的情绪主题。书中主人公在迷路时产生的焦虑、最终通过他人的帮助找到方向的释然,这些情绪的起伏,都被处理得极其细腻。我的孩子在听完这个故事后,有一次在商场和我们短暂走散,他没有像往常一样大哭大闹,而是跑到一位工作人员身边,用他有限的词汇描述了“迷路”,然后等待帮助。这让我意识到,故事不仅仅是在娱乐,更是在**构建孩子的心理应对机制**。这些故事提供的,不是标准化的“标准答案”,而是无数处理困境的“可能性脚本”。它教会了我的孩子,面对未知和困难时,可以保持镇定,可以寻求帮助,这种内在的韧性培养,比任何说教都来得有效和深刻。这本书,绝对是值得反复阅读的佳作。

评分

我家孩子的阿姨,一位大学中文系的毕业生,有一次来家里做客,无意中看到了这本书。她翻阅了几页后,立刻表现出了极大的兴趣,并告诉我,她正在研究儿童文学的符号学变迁。她特别指出,这本书在**“异域文化元素的引入”方面做得非常克制和得体**。她分析说,很多外国故事引进国内时,会因为文化差异导致理解障碍,或者不经意间植入了一些不适合本土孩子接受的审美观。但这本书里选取的元素,例如某种独特的建筑风格的描述,或者某种食物的出现,都处理得非常“去中心化”,它们只是场景的一部分,而没有成为理解故事的障碍。我们一起研究了一下,确实如此。比如那个关于“风之子的旅行”,它描绘了一个遥远的、充满奇幻色彩的地理环境,**但这种环境的描绘,更多的是服务于角色的成长主线,而不是单纯的异域风情展示**。这使得故事在保持其原汁原味的同时,又被巧妙地嵌入到了一个全球化视野的背景下,这对拓宽孩子的视野,培养他们对未知世界的友好态度,有着潜移默化的积极作用。这种“有分寸感的文化转译”,是这本书最值得称道的地方之一。

评分

这本《幼儿版民间故事・外国篇》简直是为我家那个精力旺盛的小不点量身定做的!我得说,我当初买它的时候,心里其实是抱着一种“试试看吧,反正也就那样”的心态。毕竟市面上各种精美的绘本多如牛毛,真正能抓住孩子注意力,又能讲出点新意的实在太少了。但是,翻开第一页我就知道,这次淘到宝了。故事的选材极其巧妙,**完全避开了那些晦涩难懂、充满了宗教色彩或者过于复杂的文化背景的传统故事**。相反,它们挑选的都是那种主题简单、情节直观、角色鲜明的经典,比如关于智慧、勇气和友谊的小故事。我特别喜欢它对“拟人化”的处理,那些动物角色简直活灵活现,读起来一点都不枯燥。比如那个关于会说话的狐狸的故事,它不仅仅是讲了一个恶作剧,更是在潜移默化中教导了孩子诚实的重要性。更让人惊喜的是,**这本书的插画风格非常清新自然,色彩饱和度恰到好处,既不会过度刺激孩子的视觉神经,又充满了想象力**。我家孩子最喜欢看的是关于月亮和星星的几个小故事,每次讲完,他都会拉着我到窗边,指着夜空,试图找出故事里的小兔子或者小女孩。这种引发后续互动的能力,在我看来,远比单纯的讲故事本身更有价值。总的来说,它成功地将那些遥远国度的奇妙想象,用最适合幼儿理解的方式进行了本土化的转译,让阅读变成了一种充满期待的亲子时光,而不是一项任务。

评分

我是一位非常注重阅读体验的家长,我发现市面上很多童书的纸张和印刷质量实在让人堪忧,读两下就开始掉页,油墨味也重得让人心疼。但《幼儿版民间故事・外国篇》在物理层面上的制作,体现了一种对儿童产品应有的尊重。**首先,它的装帧非常坚固耐用**,我这个两岁半的“破坏王”已经对它进行了多次“极限测试”,包括啃咬、抛掷和洒水(是的,不小心洒了果汁),它依然保持着良好的形态,纸张的厚度也适中,不易撕裂。**其次,油墨的选择非常环保**,拿到手几乎没有那种刺鼻的化学气味,这点对于呼吸系统尚未发育完全的幼儿来说,至关重要。更细节的是,它的内页采用了一种柔和的米黄色调,而不是刺眼的纯白,这极大地减轻了长时间阅读带来的视觉疲劳。这一点,也许很多家长不会特意去留意,但我真心觉得,这种对细节的关注,体现了出版方对目标用户群体的深度关怀。好的故事需要好的载体来承载,而这本书,无疑提供了一个稳定、安全、高质量的“阅读容器”。

评分

说实话,我是一个对内容深度有那么一点执念的家长,所以我对很多声称是“幼儿版”的书籍总是持保留态度,总觉得它们把故事阉割得只剩下骨架,读起来索然无味。但《幼儿版民间故事・外国篇》彻底颠覆了我的印象。它的叙事节奏把握得非常精准,**没有那种拖沓冗长、让孩子心神涣散的叙述段落**。每一章的长度都像是精心计算过一样,正好能在一场小小的“阅读小憩”中完美收尾。我注意到,这本书里收录的很多故事,比如那个关于“矮人与金币”的变体版本,它没有过多纠缠于财富的得失,而是着重强调了“分享”带来的快乐和财富的真正含义。这说明编者在改编时,**非常注重故事内核的提炼和价值观的现代契合度**。另外,关于语言的运用,我必须点个赞。它没有使用过于幼稚的叠词堆砌,而是选择了一些富有韵律感和画面感的词汇,让孩子在听觉上就能感受到故事的“美感”。这种对语言质感的坚持,对于培养孩子的语感至关重要。它成功地在“易懂”和“不低幼”之间找到了一个绝妙的平衡点,让大人在朗读时也感到一种享受,而不是机械地完成任务。这种高质量的文本,是很多同类书籍无法比拟的。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有