达尔(1916―1990),英国著名儿童文学作家,一生从事写作几十年,创作儿童读物18本,如《詹姆斯和大仙桃》、《查里和巧克力工厂》、《好心眼的巨人》、《女巫》、《了不起的狐狸爸爸》、《玛蒂尔达》等等,其魔力超越语言和国界,同时他本人的传奇经历也像童话里的人物一样赋有神奇力量,成为“哈梅林的魔笛手”(The Pied Piper of Hamelin),凡是读过其书的孩子全都情不自禁迷倒在他创造的畅快淋漓的魔力世界,无一幸免。
《好心眼儿巨人》讲的是一个女孩和一个巨人的故事。巨人都是长得很高的,不过这个巨人和其他巨人一比,却显得很矮,因为他只有25英尺,而别的巨人都是50英尺,所以其他巨人从来不认为他也是巨人,而是叫他“小矮子”。
50英尺巨人和小矮子巨人的不同之处是,50英尺们是要吃人的,小矮子巨人却是一个不吃人的好心眼儿巨人。小女孩索菲就差点儿被吃了,好心眼儿巨人保护了她。
50英尺们吃人的时候简直就像嚼豆子,所以他们称人为“人豆子”。
这些不要脸的巨人可不是永远只吃一个地方的人豆子的,而是今天吃这儿的,明天吃那儿的。
这个故事有趣的并不是在前面,而是在后面。
好心眼儿巨人虽然是个巨人里的小矮子,可这个小矮子巨人却会制造梦。他制造梦的时候像一个化学家,梦的酝酿和完成都在瓶子里。他能够让你做恶梦,也能够让你做美梦。
小女孩索菲想出了一个连好心眼儿巨人也想不出的梦,好心眼儿巨人把它制造了出来,结果……你还是自己去读吧!
我的脑海里常常浮现出这样的图片:索菲在好心眼巨人的耳朵里舒适地躺着,他们去伦敦的路上索菲在巨人的耳朵里“开大炮”弄得好心眼巨人很难受。 实际上,《好心眼儿巨人》是一个恶作剧而来。罗尔德.达尔给他的女儿讲:“有一种粉,它能吹进身体里......”然后,他和女儿说了晚安...
评分我不喜欢这个版本的翻译,我喜欢90年代系列丛书的那个翻译《巨人好心肠》,要比这个版本的好很多。这个小说是我喜欢最久的一本书,也看了好多遍,直到现在我还是很喜欢。梦是可以捕捉的,是可以创造的,你做梦是因为在你睡觉的时候,有个人拿着大大的喇叭从你卧室的窗口把梦吹...
评分《好心眼儿巨人》 极少看儿童文学类作品,也不爱看动画电影,(除了宫崎骏的电影),但好作品仍有,记得之前读过的法国作家埃克苏佩里的《小王子》,就非常喜欢,那种孩童的目光,对世界的人与事的单纯洞察,因为天真,所以成人的世界变得可笑,很能触动人。很多年前,我读过的一...
评分Gary recommended it to me. Wanna finish all the books written by Roald Dahl. Not difficult to read,and lovely story. The Royal Dreamblower.haha,cute.He collect dreams in thousands of jars and blows the beautiful and lovely dreams to children when they sleep...
评分A lovely story. What impressed me most is that the BFG tells Sophie that he had no chance to be educated so that sometimes he said something wrong is not his fault. That's ture in reality world. We always be strict with others even look down at those who ha...
最近看电影挺火,标记一下,纪念我的第一本童话故事书。
评分郑州。
评分2008年寒假期间孩子自己阅读
评分下气可乐噼啊扑
评分梦啊梦,好多梦
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有