走近華特・司各特
華特・司各特(WalterScott1771―1832)是英國著名的小說傢和詩
人,有“曆史小說之父”之稱。他齣生在蘇格蘭首府愛丁堡市(Edin
burgh)一個沒落的貴族傢庭。他的祖父擁有自己的土地,在蘇格蘭務
農。他的父親在蘇格蘭從事律師工作。他的外祖父是赫赫有名的大學
教授,母親聰明絕頂。司各特不到12歲就患瞭小兒麻痹癥,病後跛瞭
右腿,身體瘦弱多病。他的中學時代是在愛丁堡皇傢中學度過的,在學
校裏他刻苦學習。中學畢業後受父親影響他進人愛丁堡大學學習法
律。在愛丁堡大學他係統學習瞭法律知識,取得瞭律師資格,然後他繼
承父業從事律師工作。1789年他當上瞭蘇格蘭塞扣剋郡(Selkirkshire)
的副郡長,1799年又擔任瞭該郡的首席法官。1806年司各特被任命為
愛丁堡市高等軍事法庭庭長。1797年他和夏洛特・夏潑蒂爾(Charlotte
Charpentier)結為夫婦,婚後養育瞭4個孩子。1804年他與人閤夥開瞭
一傢印刷廠,開印刷廠的目的是為瞭賺錢,滿足生活需要。雖然司各特
從事法律工作,所得收入十分可觀,但他用錢大方,齣身貴族世傢的他
希望得到大房産並享受氣派的生活,1811年他在愛丁堡郊外就建造瞭
一座中世紀豪華城堡住宅。依靠印刷廠作為生財之道,司各特度過瞭
一生中最美好最幸福的時光。後來印刷廠倒閉,債颱高築。本來他完
全可以宣告破産,輕鬆地瞭結此事,但他選擇瞭還債這條艱難道路。為
瞭還清全部債務,他不停地寫作,日日夜夜忘我地創作,用所得的稿費
來證明自己的實力。在他即將還清債務時,他的兒子不幸死亡。最後
司各特積勞成疾,在極度的精神痛苦中告彆瞭人世。
在大學裏司各特雖然選擇瞭法律,但他從未停止對文學的追求,自
幼他就喜愛文學。這與他的童年生活息息相關,也與母親賦予他的天
分不無關係。幼年多病時他曾在祖父莊園裏休養過幾年,傢人講述的
傳說和歌謠都深深吸引瞭他。那傳奇般的曆史和那傢族間的沙場乾戈
都使得小司各特如醉如癡。長大後在他從事律師工作的那幾年裏,他
經常到蘇格蘭邊區窮鄉僻壤去搜集民間文學。在采集民歌民謠過程
中,他和當地老百姓交朋友並結下瞭深厚友誼,老百姓嚮他講述他們的
經曆和有關蘇格蘭的曆史掌故,這一切為他今後曆史小說的創作準備
瞭豐富素材,所交的老百姓朋友也成為瞭小說人物的原形。經過多年
的艱辛勞動,他終於收集到許多有價值的民歌民謠,將它們中的精華匯
集成冊。1800年司各特正式開始文學創作。從1802年至1803年他陸
續齣版瞭3捲《蘇格蘭邊區歌謠集》(TheMinstrelsyoftheScottishBor
der)。1805年他的長篇敘事詩《最後一位遊吟詩人之歌》問世,作品齣
版後,他一鳴驚人,成為赫赫有名的詩人。從此他的文學生涯開始瞭。
司各特的創作大緻可分為兩個時期:從1805年到1814年是他創
作的第一時期,他主要創作長篇敘事詩,共寫瞭8部。從1814年到作
傢逝世是他創作的第二時期,他主要創作長篇小說,開創瞭歐洲曆史小
說的先河。
司各特的著名長篇敘事詩有:《最後一位遊吟詩人之歌》(TheLay
ofLastMinstrel)(1805年),《瑪密恩》(Marmion)(1808年),《湖上夫人》
(TheLadyoftheLake)(1810年)。這些長詩以曆史事件或民間傳說為
題材,展現瞭紛繁復雜的曆史和寬闊美麗的大自然。《最後一位遊吟詩
人之歌》描寫瞭蘇格蘭兩大傢族的鬥爭,《瑪密恩》以1513年蘇格蘭和
英格蘭對抗戰爭為背景,描寫瞭一對青年男女的愛情故事,《湖上夫人》
描繪瞭蘇格蘭充滿魅力的湖光山色和中世紀蘇格蘭國王及騎士的冒險
經曆。這些詩歌具有較濃厚的懷舊色彩,滿足瞭人們對中世紀神秘色
彩的好奇。長詩故事情節麯摺,扣人心弦,所錶現的神秘浪漫主義反映
瞭勞動人民的願望和要求,作品從民間文學中吸收的精華部分富有極
強的號召力和戰鬥力,因此,他的詩歌深受廣大讀者的喜愛。1813年英
國政府打算授予他“桂冠詩人”的稱號,但他婉言謝絕瞭。司各特的詩
作近似湖畔派詩人的作品,但他摒除瞭其他浪漫主義作品中的矯揉造
作,十分注重刻畫民族英雄和民眾群體場麵。詩歌格律舒展自由,比喻
恰當豐富,詞語樸素無華,這是他獨特魅力之所在。
1814年司各特轉入小說的創作。同年7月他齣版瞭第一部小說
《威弗萊》(Waverley)。這部小說受到熱烈歡迎,以後司各特用威弗萊為
筆名發錶瞭許多部曆史小說。在當時司各特的詩作已廣受歡迎,他在
詩壇上已奠定瞭不可或缺的重要地位,可他為何轉而從事小說創作呢?
這是由於在司各特所處的時代,英國詩壇群星燦爛,各放異彩,與他同
時代的拜倫就是一顆享譽歐洲的巨星。與這位巨星相比,司各特明顯
稍遜一籌,所以當英國政府打算授予他“桂冠詩人”的榮譽時,他拒絕接
受。為瞭進一步挖掘自己的創作纔能,充分利用母親遺傳給他的天賦,
司各特另闢蹊徑,改變瞭創作方嚮。但從事小說創作對司各特來說畢
竟是種挑戰,因此他采用筆名方式隱姓埋名,萬一嘗試失敗,也不會有
辱大詩人的名聲,有一條退路可走。
司各特的曆史小說又可分為三類:第一類是以蘇格蘭為背景的小
說。這類小說是司各特曆史小說中寫得最成功的,其中最優秀的有《中
洛辛郡的心髒》(TheHeartofMid-Lothian)、《威弗萊》、《羅布・羅伊》
(RobRoy)、《蓋・曼納林》(GuyMannering)。第二類小說是以英國曆史
為題材的小說,如《艾凡赫》(Ivanhoe)、《肯納爾沃爾思堡》(Kenilworth)、
《皇傢獵宮》(Woolstock),其中代錶作是《艾凡赫》。這部作品也是司各
特所有曆史小說的代錶作。主人公艾凡赫是薩剋遜貴族塞得利剋的兒
子,他違背父願參加瞭理查一世的十字軍東徵。當時薩剋遜民族一直
處於諾曼底民族的異族統治之下,薩剋遜封建主也備受異族的欺淩,以
塞得利剋為代錶的薩剋遜貴族希望推翻理查一世的統治。理查一世戰
勝瞭反抗者,塞得利剋與理查一世協調一緻,攜手閤作,共同調和民族
矛盾,最後塞得利剋和艾凡赫父子重新和好。
“中洛辛郡的心髒”就是愛丁堡監獄。小說《中洛辛郡的心髒》主要
描寫瞭蘇格蘭農民大衛・迪恩斯一傢的遭遇。小說一開始就描寫瞭
1736年愛丁堡市民反對英國統治而發生暴動,市民同情走私犯斯唐頓
而嚮警察示威,警察頭子蔔丟司下令嚮市民開槍射擊,最後他被判死
刑英國王後又下令緩刑。市民從愛丁堡監獄把蔔丟司提齣來將他處
死。王後聽說暴動後,下令堅決鎮壓,民族矛盾日益尖銳。正在此時,
農民迪恩斯的女兒艾菲因被懷疑殺死嬰兒而判處死刑,為瞭挽救妹妹
的生命,姐姐珍妮不辭辛勞,徒步從傢鄉來到倫敦請求王後特赦他的妹
妹。為瞭緩和民族矛盾,維護自己的統治,王後準許特赦,在蘇格蘭貴
族阿蓋爾公爵的幫助下珍妮終於挽救瞭同胞妹妹的生命。
第三類小說反映瞭法國和歐洲其他國傢的曆史。這類小說以1823
年齣版的《昆丁・達沃德》(QuentinDurward)為代錶。小說的中心人物
是法國國王路易十一世,司各特既肯定瞭他加強中央集權在曆史上的
進步意義,也譴責瞭他為達到目的而采用的卑鄙欺騙手段。
司各特曆史小說的藝術特點是浪漫主義與現實主義的結閤。他的
曆史小說一方麵受前浪漫主義哥特派的影響,另一方麵也繼承發揚瞭
英國啓濛時期的現實主義,通過社會矛盾和民族矛盾的描寫,展現瞭一
幅幅蘇格蘭、英國乃至歐洲的曆史畫捲,生動地再現瞭過去的曆史。司
各特筆下的人物和場景描繪是無與倫比的,他能夠把個人命運和重大
曆史事件結閤在一起,把個人的遭遇同巨大的曆史變革相結閤,使得個
人的行為富有深刻的社會曆史意義,同時也把抽象的曆史內容描繪得
形象具體,親切感人,人物和環境互為烘托,那些過去的曆史和場景在
讀者麵前似乎不是曆史而是活生生的現實。
馬剋思和恩格斯就都十分推崇司各特的曆史小說。恩格斯在《傢
庭、私有製和國傢的起源》中指齣瞭司各特曆史小說在認識曆史中的作
用,他說,從華特・司各特的小說中,我們可以看到關於蘇格蘭高地的生
動描寫。馬剋思也高度贊揚司各特的小說,他十分喜愛閱讀他的作品,
有一次馬剋思身患重病而不得不停止工作,但馬剋思說他不能停止閱
讀司各特的小說。(ArnoldKettle:AnIntroductiontotheEnglishNovel)
司各特的曆史小說為此後批判現實主義文學的形成提供瞭條件。
他的作品不但影響瞭蘇格蘭,而且他的影響越齣瞭英國,影響瞭以後的
許多偉大作傢如普希金、巴爾紮剋和密茨凱維奇。巴爾紮剋是法國批
判現實主義文學傢的代錶人物,他就從司各特曆史小說中吸取精華,在
自己的作品中著重描寫人物活動的環境。普羅斯貝爾・梅裏美創作的
曆史小說《理查九世時代軼事》就是在司各特曆史小說的影響下創造齣
來的又一引人注目的文學作品。
莎士比亞(Shakespeare)也曾寫過不少錶現曆史的劇本,如《亨利六
世》(KingHenryⅥ)、《理查三世》(TheTragedyofKingHenryⅢ)、《享
利四世》(KingHenryⅣ),但把莎士比亞的曆史劇和司各特的曆史小說
作一番比較,我們可以發現在人物和曆史環境完美結閤這一創作方法
上,司各特比莎翁略高一籌。在莎士比亞重現曆史的劇本中,我們所能
看到的是王侯將相貴族,但在司各特的曆史小說中,我們不僅可以看到
王侯將相的形象,而且我們更多地能看到一群群普通人物,諸如民族英
雄羅布・羅伊,為妹妹伸張正義的民女珍妮以及民間藝人、僕人、花匠
等。在司各特的筆下,偉大的曆史主要是靠這些普通大眾來重現的,人
民群眾纔是曆史的創造者,因而他的作品更親切感人,引人入勝。
司各特得到瞭馬剋思和恩格斯的高度贊揚,他的作品影響瞭一大
批文壇巨人,他能夠獲得曆史小說之父的美稱,這一切都說明司各特的
作品自有其獨特魅力。但人無完人,作為極富天賦纔華的司各特也不
是完美無缺的,他的創作也有其弱點。有些小說結構顯得不夠嚴謹,
《中洛辛郡的心髒》就是一例,小說中的有些段落冗長龐雜,最後幾章寫
珍妮田園般的生活與小說前麵的內容就不太諧調,有畫蛇添足的感覺。
司各特在世界文壇上貫以長篇曆史小說傢而著稱,其實他還寫過
一些短篇小說,在短篇小說中他避開瞭長篇小說創作中的不足。他的
短篇小說總共有6篇,篇篇都經過仔細推敲,都被列為英國短篇小說的
精品,其中尤以《兩個趕牛人》(TheTwo Drovers)和《掛綉帷的房間》
(TheTapestriedChamber)為公認佳作。《兩個趕牛人》著重描述瞭兩位
交情甚深的趕牛人如何由親密的朋友轉變成不共戴天的仇敵,通過這
一轉變過程,作者展現瞭蘇格蘭和英格蘭兩大民族間的深刻矛盾。《掛
綉帷的房間》是一篇鬼怪故事,作品講述瞭身經百戰,膽大超人的將軍
布朗尼在掛綉帷房間的一夜經曆,展現瞭掛綉帷房間裏的鬼怪秘密。
本書選收瞭司各特的2篇短篇小說,3部長篇小說節選和10首詩
歌。在選收作品時,我們盡量做到所選作品能全麵反映作傢司各特的
創作風貌,盡量收入各種體裁的作品,小說部分既包括長篇,又包括短
篇;詩歌部分既包括司各特專門創作的詩歌作品,又包括小說中穿插的
詩作,同時我們還力求作品的代錶性,既選不同體裁、不同時代的作品,
又選不同主題,不同風格的代錶性素材。編寫本冊書的目的是讓讀者
學習語言,瞭解英國曆史,在輕鬆中獲取知識,因而在選材時我們力求
兼顧作品語言的優美性和作品內容的娛樂性。
作品選定後我們力盡所能將作品譯成中文,讓中國讀者充分領略
司各特這位偉大作傢的作品所展示齣的無限魅力。翻譯是件難事,文
學翻譯更為艱難。司各特的作品涉及許多典故,反映的曆史與現實相
差甚遠,作品的語言結構與現代英語差彆很大。但“初生牛犢不怕虎”,
作為初涉文學大師作品的後生,我們多方請教,四處查閱有關書目,譯
文盡量忠實原文,盡量體現原文的創作風格,盡量將原作的原湯原汁重
現齣來。
司各特的作品早在清朝末年就由我國文學翻譯傢林紓翻譯介紹到
中國,廣大讀者也曾領略過司各特部分作品的風采並對其部分作品進
行過評論。我們在對作品的賞析過程中,既吸取眾傢之長,又大膽發錶
自己的觀點,所做齣的評析緊扣選收的精彩部分,評析具體,力求有理
有據。
此書的讀者對象是廣大的大、中專學生及中等水平的英語愛好者。
要將我們的願望變成現實奉獻給讀者,除瞭勤奮努力之外,還需學術修
養,我們提齣的看法若有缺點和錯誤之處,敬請專傢學者和廣大讀者不
吝指正。在編寫本書的過程中,我們參引瞭不少中外司各特的作品,在
此我們嚮所引用和選收材料的作者深錶謝意。
編著者
1998年夏於武漢
發表於2024-11-09
華特·司各特作品賞析 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤:
華特·司各特作品賞析 2024 pdf epub mobi 電子書 下載