バイリンガル版ちはやふる2

バイリンガル版ちはやふる2 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:講談社
作者:末次 由紀
出品人:
页数:288
译者:
出版时间:2012-2-24
价格:JPY 1260
装帧:単行本(ソフトカバー)
isbn号码:9784062501514
丛书系列:
图书标签:
  • 末次由紀
  • ちはやふる
  • ちはやふる
  • かるた
  • 日本語学習
  • バイリンガル
  • 漫画
  • 日本文化
  • 青春
  • スポーツ
  • ドラマ
  • 文学
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《东瀛风物绘卷:江户时代庶民生活与文化探索》 作者: 山田 太郎 (虚拟) 译者: 林 晓薇 (虚拟) 出版社: 扶桑文史出版社 出版日期: 2023年10月 --- 内容简介 本书并非聚焦于现代日本的流行文化或竞技精神,而是将读者的时间机器调转回三百多年前,深入探访一个充满活力、矛盾与精致的时代——江户时代(1603年—1868年)。《东瀛风物绘卷》是一部详尽且富有洞察力的历史普及读物,它致力于重建和剖析江户时代的社会结构、日常生活、艺术审美以及底层人民的精神世界。 我们常将江户时代视作日本“锁国”的时期,但这表象之下,却孕育出了一个空前繁荣的都市文明。本书将打破传统史学中对政治和军事事件的刻板叙述,转而以“人”为中心,通过对大量一手史料——包括浮世绘版画、洒落本、人情本、瓦版新闻以及大量的町人(市民)日记的细致解读,重构出一个鲜活、可感知的江户社会。 全书共分为五大部分,如同五幅精心绘制的卷轴,层层展开江户的众生相。 第一部:都市的勃兴与阶层的固化(幕藩体制下的空间哲学) 江户,这座从一个小渔村迅速崛起为百万人口超级都市的奇迹,其背后的城市规划与管理哲学令人称奇。本章首先探讨了德川幕府如何通过“参勤交代”制度,巧妙地将地方大名(领主)的财力与注意力锁定在中心城市。接着,我们将详细解析森严的“士农工商”四民制度,但这制度并非铁板一块。我们考察了在都市商业浪潮中,武士阶层如何逐渐失去经济主导权,而地位最低的“町人”——商人与手工业者——如何积累财富并催生出独特的市民文化。 特别值得一提的是,本书深入分析了江户的“町”(社区)自治形态。町人通过町年寄、名主等职务,在幕府的框架下,形成了具有高度自治性的社区管理模式,这种模式对后世的城市管理理念产生了深远影响。我们将通过对隅田川沿岸商铺和深川地区游廓的描述,勾勒出江户在空间上的等级划分与功能分区。 第二部:食与乐的革命——町人文化的成熟 江户时代是日本饮食文化发生根本性变革的时代,这主要归功于町人的富裕和对享乐主义的追求。本书将重点介绍江户的“屋台文化”——街边小吃摊的兴盛,从寿司的雏形“握り鮨”到天妇罗(原为葡萄牙语的变音)、荞麦面(Soba)的普及,乃至清酒酿造技术的精进,都体现了平民对生活品质的极致追求。 文化娱乐方面,歌舞伎(Kabuki)的成熟是绕不开的话题。我们不仅介绍了近松门左卫门等剧作家对人情世故的深刻描摹,还侧重分析了如何通过“役者”(演员)的魅力,将悲剧与喜剧的张力推向巅峰,以及这些戏剧如何成为平民阶层表达社会不满与情感宣泄的出口。此外,江户的“本屋”(书店)与“貸本屋”(租书店)的繁荣,使得知识与故事的传播速度远超想象,为后来的文化爆发奠定了基础。 第三部:浮世的镜像——视觉艺术的社会功能 浮世绘(Ukiyo-e)是理解江户时代的最佳窗口。本书不满足于介绍葛饰北斋或歌川广重等大师的个人成就,而是着眼于浮世绘作为一种“大众传媒”的社会功能。我们探讨了版画是如何通过精密的商业合作(从画师、雕师、刷师到发行人)得以大规模生产和流通。 内容上,本书细致区分了“美人画”(对吉原游女和歌舞伎演员的赞美)、“役者绘”(记录舞台盛况)以及“名所绘”(描绘江户及东海道的风景)。通过解读这些图像中的服饰细节、流行姿态以及画作背后的赞助人信息,我们可以更清晰地看到江户时尚的流变、旅行热潮的兴起,以及社会审美是如何被权力与商业共同塑造的。 第四部:心灵的栖居地——信仰、风俗与地方色彩 尽管幕府大力推行儒学,但日本人的精神生活依然深深根植于神道教和佛教之中。本章考察了江户市民如何参与到地方性的“祭礼”(如山王祭、神田祭),这些盛大的仪式不仅是宗教活动,更是打破阶层壁垒、凝聚社区认同感的社会庆典。 此外,本书花费较大篇幅探讨了江户时代独特的“风俗文化”和地方性迷信。从“怪谈”的流行到对狐狸、狸猫等神怪的敬畏,再到江户人对清洁卫生的执着(如先进的公共浴场系统),这些看似琐碎的细节,共同构成了当时人们应对无常命运的精神支柱和生活哲学。我们还将追溯期间日本国内的“旅行热”,探讨《东海道中膝栗毛》等游记文学如何激发了普通人对本国山河的探索欲。 第五部:制度的裂痕与时代的转折(幕末的序曲) 江户的繁荣并非没有隐忧。本章聚焦于幕府晚期,分析了导致其衰落的内在矛盾:财政枯竭、农民起义的增加(如大盐之乱),以及面对外部压力(黑船来航)时,保守力量与开明思想之间的激烈碰撞。 本书将通过分析兰学(对西方科学知识的学习)的传播路径,展示知识分子群体内部思想的激荡。我们审视了尊王攘夷思想的兴起,以及传统武士道精神在面对现代化冲击时所经历的挣扎与重塑。这部分内容旨在为读者理解明治维新如何从江户社会的内部积累的能量中爆发出来,提供一个坚实的历史背景。 --- 本书特色与价值 《东瀛风物绘卷》的价值在于其“微观史学”的视角。它摒弃了宏大叙事的单调,而是通过对日常生活的细致入微的描绘,让读者得以亲身感受江户时代的温度、气味与节奏。它不仅是一部严谨的历史著作,更是一幅充满生活气息的文化画卷,深刻揭示了现代日本诸多文化基因的源头。本书适合所有对世界历史、民俗文化以及东方都市文明发展史感兴趣的读者。阅读本书,即是穿越时空,与三百年前的江户市民共饮一杯清酒,共享一席盛宴。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的书名“バイリンガル版ちはやふる2”本身就带有一种独特的魅力,它承诺了两种语言的碰撞与融合,这对于我这样一个热爱语言和日本文化的人来说,无疑具有极大的吸引力。虽然我还没有翻开书页,但我已经能够想象到,在阅读过程中,我会不断地在日文和中文之间切换,细致地品味词语的选择,体会句子结构的差异,以及感受不同文化背景下的表达方式。我非常好奇,当角色们在比赛中情绪激动,脱口而出日语时,中文翻译又是如何精准地捕捉并传达那种情感的。这不仅仅是简单的文字转换,更是跨越语言和文化的桥梁。这本书的存在,让我觉得学习的过程不再枯燥,而是充满乐趣和探索的可能。我期待它能让我更深入地理解《ちはやふる》的世界,不仅仅是故事本身,更是它背后所蕴含的文化底蕴和语言的精妙之处。这绝对是一本值得细细品味的书,我迫不及待想要开始我的这段双语阅读旅程。

评分

收到这本书的时候,我立刻就被它沉甸甸的质感和精美的封面设计所吸引。虽然我不是日文的母语者,但《ちはやふる》系列我早已耳熟能详,故事的精彩程度自然不必多说。这次推出的双语版本,对我来说简直是福音!以往阅读引进漫画,总会因为翻译上的差异而略感遗憾,但有了这本书,我就可以直接对照日文原文,体会作者最本真的表达,同时又不至于因为语言障碍而错过精彩情节。我特别想知道,那些极富感染力的歌牌术语,在不同语言中是如何呈现的。是保留了日文的音韵美,还是用更具表现力的中文来形容?这对我来说,绝对是阅读过程中一个巨大的乐趣。我设想,在那些关键的比赛场景中,能够同时感受到日语的语感和中文的精准描述,那种冲击力一定会更加强烈。这本书不仅仅是为我这样对日本文化感兴趣的读者量身打造,更是为那些希望通过漫画学习日语的朋友提供了一个绝佳的平台。我充满期待,想要在这个双语的世界里,找到属于我的阅读新乐趣。

评分

我一直以来都是《ちはやふる》的忠实粉丝,从最初接触它开始,就被其中细腻的人物刻画和跌宕起伏的剧情深深吸引。而这次的“バイリンガル版”,让我看到了一个全新的阅读维度。我设想,当我在阅读日文原文,感受到那种属于日本独特的语境和情感时,紧接着就能看到与之对应的中文翻译,这种“翻译的艺术”在我眼前徐徐展开,会是多么奇妙的体验。我尤其好奇,在那些充满青春期悸动和友情羁绊的对话中,作者是如何运用语言来烘托人物内心的。通过双语对照,我或许能够更深入地理解一些在单一语言翻译中难以完全传达的微妙之处。这本书对我而言,不单单是重温经典,更是一次深度探索。它提供了一个机会,让我能够以一种更加沉浸式的方式,去感受《ちはやふる》的魅力,去理解人物的内心世界,甚至去体会作者在创作时的匠心独运。我非常期待,通过这本书,能够对歌牌这项运动以及它所承载的文化意义有更深刻的理解。

评分

对于《ちはやふる》这个系列,我一直抱有极高的评价,而这次的“バイリンガル版”更是让我眼前一亮。我一直觉得,想要真正理解一部作品,除了剧情和人物,语言本身也是至关重要的组成部分。双语版的推出,恰恰提供了一个绝佳的机会,让我可以在享受故事的同时,也能够深入地探究语言的奥秘。我设想,在那些极富诗意的歌牌吟咏中,日文的节奏和韵律与中文的译文能否达到一种完美的契合?又或者,在角色们日常的对话中,那些充满生活气息的俚语和表达,在两种语言中会呈现出怎样的不同风貌?这本书对我来说,不仅仅是漫画,更像是一本语言学的实践教材,一本关于文化交流的生动案例。我期待通过这本书,能够更细致地感受作者在文字上的功力,以及翻译者在跨文化传播上的智慧。这是一种全新的阅读体验,我迫不及待地想要沉浸其中,去发掘更多属于双语阅读的乐趣。

评分

这本书的书名瞬间勾起了我对日本漫画《ちはやふる》的热爱,而“バイリンガル版”这个前缀则让我倍感惊喜!一直以来,我都对日本的歌牌文化充满好奇,而《ちはやふる》恰恰是以歌牌为核心展开的青春励志故事。想象一下,能够一边阅读原汁原味的日文,一边对照着中文翻译,这种学习和欣赏的双重体验该是多么的畅快淋漓!我迫不及待地想要深入感受主角们为了歌牌梦想而挥洒汗水、克服困难的青春故事。那种在赛场上,全神贯注,争夺每一张牌的紧张与激情,一定会透过文字跃然纸上,将我带入那个热血沸腾的世界。同时,双语对照的设计,也为我这样的学习者提供了绝佳的机会,能够更细致地品味作者的遣词造句,理解文化背景下的微妙之处。我十分期待这本书能够带给我耳目一新的阅读体验,让我能更深刻地理解歌牌这项运动的魅力,以及主角们之间复杂而又真挚的情感纠葛。这本书不仅仅是一本漫画,更像是一扇通往日本文化和语言学习的窗口,我已做好准备,迎接它带来的所有惊喜!

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有