汉英食品餐饮分类词典

汉英食品餐饮分类词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:西安交通大学出版社
作者:
出品人:
页数:296
译者:
出版时间:1999-06
价格:15.00
装帧:平装
isbn号码:9787560511061
丛书系列:
图书标签:
  • 餐饮英语
  • 词典
  • 食品
  • 餐饮
  • 汉英词典
  • 英语学习
  • 分类词汇
  • 烹饪
  • 食材
  • 中英对照
  • 饮食文化
  • 专业词汇
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

内容提要

本书收集了中西食品菜肴词汇一万余条,包括食品、菜肴、点心、饮料、宴

请、烹饪以及食品加工等各种专业词汇。收词范围广,译意准确,可供英语口

译人员、导游以及宾馆、酒店、涉外饭店、机场、港口和旅游点餐厅管理人员使

用,也可供英语教师和广大英语爱好者参考。

《现代烹饪技艺与创新》 导言:美食的艺术与科学 烹饪,绝非仅仅是食材的简单混合与加热,它是一门融合了历史、文化、科学、艺术与创意的复杂技艺。从古老的火焰烹调到分子美食的前沿探索,人类对食物的追求从未止步。本书《现代烹饪技艺与创新》,旨在为从业者和美食爱好者提供一个全面、深入且与时俱进的视角,探讨当代餐饮领域的核心技术、新兴趋势及其背后的理论基础。我们希望通过本书,揭示优秀菜肴是如何从概念走向餐盘,并最终触动食客味蕾的精妙过程。 第一部分:烹饪基础的深度解析 本部分聚焦于构建扎实烹饪技艺的基石。我们不会停留在基础的“切配”概念上,而是深入探究不同切割方式对食材质地、受热均匀性和最终口感的影响。例如,法式经典中的“布鲁诺瓦”(Brunoise)与中餐中的“蓑衣花刀”,在应用场景、效率和成品呈现上的差异与共通点。 第一章:热力学在厨房中的应用 烹饪本质上是热传递的过程。本章详细解析了传导、对流、辐射这三种主要热传递方式在不同烹饪技术中的主导作用。 美拉德反应与焦糖化: 我们将量化分析温度、水分活度和pH值如何共同作用,控制这两大风味生成的关键化学反应。书中附有详细的温度曲线图表,指导厨师如何精确控制煎、烤、烘焙过程,以达到最佳风味和色泽。 低温慢煮(Sous Vide)的精确控制: 深入探讨真空低温烹调的科学原理,包括水浴温度的设定对蛋白质变性影响,以及如何通过时间补偿来达到完美熟度,并讨论其在批量化生产中的优势。 第二章:质地管理的科学 食物的口感(Mouthfeel)是评价一道菜成功与否的重要指标。本章将食材的质地变化视为一个动态过程进行研究。 淀粉与胶体的行为: 剖析马铃薯、谷物和蔬菜中淀粉的糊化过程,以及琼脂、卡拉胶、明胶等增稠剂在不同温度和酸碱度下的稳定性与凝胶强度,为制作清澈的肉冻或稳定的酱汁提供理论指导。 脂肪的乳化与消泡: 详细阐述油水乳化体系的结构力学,从蛋黄中的卵磷脂到植物类乳化剂的作用机制,指导读者制作稳定、口感细腻的蛋黄酱、荷兰酱及各类浓汤。 第二部分:全球风味体系的构建与融合 当代餐饮的特点是全球化与本土化的交织。本部分致力于解构世界主要菜系的味觉结构,并探讨创新性融合的可能性。 第三章:东方烹饪的核心哲学 重点剖析以中餐为代表的东方烹饪哲学,强调“镬气”的科学本质(高温挥发与短暂美拉德反应的结合)以及“五味调和”的实践路径。 香料的层次叠加: 针对川菜、粤菜、湘菜等不同流派,系统梳理其核心香料组合(如复合辣椒油的制作,豉油的陈化工艺),并分析其在不同烹饪步骤中的添加时机。 第四章:西方料理的结构与调味 深入研究法餐、意餐等西方料理的经典酱汁体系(母酱理论),及其在现代演绎中的演变。 高汤的艺术: 对牛骨高汤、鸡高汤、蔬菜清汤(Consommé)的熬制过程进行对比分析,强调胶原蛋白的提取效率和澄清技术的优化。 草本与香料的配伍: 探讨地中海地区常用的香草(迷迭香、百里香、牛至)与肉类、油脂的分子亲和性,指导厨师进行更具穿透力的调味。 第三部分:创新与未来趋势 本部分将目光投向餐饮技术的前沿,探讨如何利用现代工具和理念推动菜品的革新。 第五章:分子美食的应用与界限 分子美食并非魔术,而是对传统烹饪现象的科学化和精确化。 球化技术(Spherification): 详细介绍正向与反向球化技术,并探讨不同海藻酸钠与钙源的选择对成品“爆破感”的影响。 泡沫与空气的创造: 分析卵磷脂和黄原胶在制作轻盈泡沫和稳定空气层中的应用,及其在菜品结构中的装饰与风味载体作用。 第六章:可持续性与厨房效率 现代餐饮业必须关注环境责任和运营效率。 全食材利用(Root-to-Stalk/Nose-to-Tail): 提供具体的案例,展示如何利用通常被丢弃的边角料(如蔬菜根茎、动物内脏、骨头)制作出高价值的高汤、调味油或发酵制品,实现零浪费目标。 智能厨房与数据驱动决策: 探讨如何利用传感器和数据分析来优化能源消耗、库存管理和食材准备时间,确保出品的稳定性和成本控制。 结语:厨师的持续学习之路 本书旨在成为一本操作性与理论性并重的参考手册。我们坚信,真正的烹饪大师,既能熟练运用传统技法,又能以开放的心态拥抱科学进步。本书所涵盖的内容,是当代顶尖餐饮厨房进行研发和日常操作的核心知识体系。每一位致力于提升自身水平的专业人士,都应将这些科学原理内化于心,方能在日新月异的餐饮世界中,持续创造出令人难忘的美食体验。

作者简介

目录信息

目录
一、常用语
1.各类饮食
2.宴会
3.饭食
4.菜系
5.菜肴
6.各类餐馆
7.厨师
8.餐厅设备及有关人员
9.吃经
10.吃相
11.饮酒
12.用餐服务及其他
二、中餐
A.冷菜
1.拼盘
2.鸡
3.鸭、鹅等
4.鱼虾
5.海鲜
6.牛肉
7.羊肉
8.猪肉
9.猪肚
10.心、肝、肺等
11.蛋
12.面筋等
13.干果
14.粉丝、粉皮
15.蔬菜
16.豆制品
B.热菜
1.禽类
2.鱼类
3.海鲜
4.牛羊肉
5.猪肉
6.兔肉
7.蛋类
8.蔬菜
9.豆腐
10.汤
11.主食
12.酒
13.药膳
14.甜食
15.仿唐菜点
三、日本料理
四、西餐
1.禽类
2.虾
3.鱼
4.猪肉
5.牛肉等
6.蔬菜、汤
7.西点、酪
8.洋酒
9.主食
五、中西点心
1.蛋糕
2.酥
3.糕
4.饼干
5.饼
6.元宵、团子
7.糖果
8.其他糕点
六、饮料及其他
1.茶
2.水
3.汁、露
4.冷饮
5.咖啡、可可
6.奶品
七、果品
1.水果
2.瓜类
3.干果
4.蜜饯
八、食品原料
1.禽类
2.淡水鱼
3.海鲜
4.猪肉
5.牛肉
6.羊肉
7.蛋
8.蔬菜
9.调味品
10.米
11.面粉
12.豆类、豆制品
九、烹饪方式
十、厨房设备和用具
1.厨房设施
2.锅、勺
3.刀
4.厨房器具
5.容器
6.厨具
7.炉灶、炉具
8.架
9.厨房杂物
10.燃料
11.餐具
12.茶具
十一、味道
十二、供水
十三、营养学
十四、食品工业
1.食品种类
2.罐头食品
3.食品加工厂
4.食品加工器械
5.食品加工
6.食品储藏
7.食品检验
8.食品原料生产
9.酒类酿制
十五、饮食谚语
附录
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从一个资深美食评论家的角度来看,这本书在描述风味和口感的词汇上,展现出了一种令人赞叹的细腻度。我们常常苦于中文里那些过于笼统的形容词,难以精确传达食物的微妙层次,而这本书提供的英文对应词汇,很多都是极具画面感和冲击力的。比如,形容那种复杂的“旨味”(Umami)的多种表达方式,或者对“酥脆”程度的不同细分,都非常到位。这对于撰写高质量的食评或者进行跨国美食文化交流至关重要。它帮助我们搭建了一座沟通的桥梁,使得中国的烹饪哲学和西方的品鉴标准能够在一个共同的词汇体系下进行精确对话,而不是停留在肤浅的表层描述。可以说,它提升了我表达食物体验的“词汇库”的上限。

评分

使用这本书的过程,与其说是在“查字典”,不如说是在进行一次系统的专业知识梳理。我注意到,它的词条组织结构非常合理,不像一些工具书那样将所有相关词汇混在一起。它似乎有自己一套基于食品产业链的逻辑来编排,从原材料采购、初级加工、烹饪技法、成品展示到餐饮管理相关的术语,都有清晰的板块划分。这使得我在学习某个特定环节的知识时,可以沿着既有的结构进行高效扩展学习。例如,当我查阅了关于“发酵”的一组词后,我能够顺藤摸瓜地找到相关的酶、温度控制以及微生物名称,形成一个完整的知识网络。这种结构化的编排极大地提高了学习效率,让使用者能够快速构建起对整个食品餐饮行业的词汇地图。

评分

我尝试着找了一些非常具体和偏门的餐饮设备词汇进行验证,结果令人惊喜。例如,在涉及烘焙环节的专业术语中,从不同国家的烤箱类型(比如对流式、蒸汽式、层炉的区别)到面团醒发箱的精细术语,这本书都给出了详尽且带有上下文语境的解释。这表明编纂团队显然不是简单地依赖现有的翻译数据库,而是深入了食品工业和餐饮服务的第一线,去理解和捕捉那些在实际操作中才会出现的专业“黑话”。更妙的是,它似乎还考虑到了一些文化差异带来的术语变动,比如英式英语和美式英语在餐具或食材上的细微差别,这本书也试图提供区分,这对于跨文化合作的餐饮项目来说,简直是福音。这种对行业深度的把握,让它远超了一般性的中英词典的范畴,更像是一个活的、不断迭代的行业知识库的精炼版本。

评分

这本词典的装帧设计着实让人眼前一亮,那种沉稳又不失现代感的封面材质,拿在手里分量十足,立刻就能感受到编纂者在细节上花费的心思。内页的纸张质量也是上乘,文字排版清晰,字号大小适中,即便是长时间查阅也不会感到眼睛疲劳。我特别欣赏它那种将中英文对照的专业术语处理得极其规范化的做法,很多我以往在其他工具书中看到模糊不清或者翻译略显牵强的词汇,在这里都找到了权威且精确的对应。比如对于一些新兴的烹饪技术,如分子料理中的特定添加剂名称,或者区域性特色食材的学名,这本书的处理方式就显得非常专业和与时俱进。它不仅仅是简单的词汇堆砌,更像是一本精心校订过的行业标准手册,对于任何想在国际食品领域进行深度交流或贸易的人士来说,这本工具书的物理存在感和使用体验感都是一流的,绝对是案头必备的精品。

评分

坦白讲,我购买过不少关于食品科学和餐饮管理的参考书,但大多要么是过于偏重某一方(要么是过于侧重西餐,要么是过于侧重传统中餐的翻译),要么就是翻译质量参差不齐。这本《汉英食品餐饮分类词典》的独特价值在于它的“平衡”和“包容性”。它没有刻意贬低任何一方的术语体系,而是以一种高度中立和专业的态度,将两者融合在一个统一的检索框架内。它覆盖的广度令人印象深刻,从街边小吃的专业术语到高级米其林餐厅的后厨用语,几乎无所不包。这使得它不仅适用于翻译工作者,对于酒店管理专业的学生、食品安全监管人员以及想将自己产品推向国际市场的食品企业家来说,都是一份极具战略意义的投资,其价值远超其本身的定价。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有