本书按语法分类,详细列出了常会犯的错误用法,并列出其正确用法,加以解释。同时提供了两种检索方法。您既可以按“语法分类索引”寻找您所想要知道的项目的正误用法,又可依英文单字的顺序(如字典式)去查阅个别单字的正误用法。本书是提高英文写作水平的很好的教科书。
整体挺一般的,给的例子要么弱智,要么奇葩,读着总觉的别扭。从头到尾就没有让人顿悟的感觉。特别是结尾部分,滥竽充数迹象明显。这个系列大概是2000年左右出版的,原本貌似是港台出版的书(因为从字里行间能看出一些当地用语的迹象,引进时并未做修改),但基本都挺一般的,...
评分整体挺一般的,给的例子要么弱智,要么奇葩,读着总觉的别扭。从头到尾就没有让人顿悟的感觉。特别是结尾部分,滥竽充数迹象明显。这个系列大概是2000年左右出版的,原本貌似是港台出版的书(因为从字里行间能看出一些当地用语的迹象,引进时并未做修改),但基本都挺一般的,...
评分整体挺一般的,给的例子要么弱智,要么奇葩,读着总觉的别扭。从头到尾就没有让人顿悟的感觉。特别是结尾部分,滥竽充数迹象明显。这个系列大概是2000年左右出版的,原本貌似是港台出版的书(因为从字里行间能看出一些当地用语的迹象,引进时并未做修改),但基本都挺一般的,...
评分整体挺一般的,给的例子要么弱智,要么奇葩,读着总觉的别扭。从头到尾就没有让人顿悟的感觉。特别是结尾部分,滥竽充数迹象明显。这个系列大概是2000年左右出版的,原本貌似是港台出版的书(因为从字里行间能看出一些当地用语的迹象,引进时并未做修改),但基本都挺一般的,...
评分整体挺一般的,给的例子要么弱智,要么奇葩,读着总觉的别扭。从头到尾就没有让人顿悟的感觉。特别是结尾部分,滥竽充数迹象明显。这个系列大概是2000年左右出版的,原本貌似是港台出版的书(因为从字里行间能看出一些当地用语的迹象,引进时并未做修改),但基本都挺一般的,...
这本书给我的最深印象是它对“现代英语”的关注度非常高。很多旧版的语法书对网络用语、新出现的俚语,或者科技领域中词义的演变往往更新不及时。然而,这本手册明显是紧跟时代步伐的。我最近在撰写一份关于新兴科技的白皮书,其中涉及很多行业内部的专业术语和新兴表达。我发现书中不仅收录了这些相对较新的用法,还对其规范性进行了评估,哪些是可以在专业场合使用的,哪些还应谨慎。这对于保持我的专业文本的前沿性和准确性至关重要。此外,它对美式英语和英式英语在特定用法上的差异也有明确标注。例如,某些拼写或动词时态上的细微区别,它都会给出清晰的对比,这对于需要与不同国家客户合作的我来说,提供了极大的便利。它让我能够根据不同的受众群体,灵活调整我的语言风格,避免因地域差异导致的理解偏差。这本手册的“与时俱进”程度,远超出了我的预期。
评分这本书的结构设计非常精妙,它没有采用传统的章节划分,而是更像是按照英语使用频率和易错点来编排的。我最欣赏的是它对“习惯用法”和“约定俗成”的关注。很多时候,教科书上教的语法点是“对”的,但在实际交流中却显得生硬或过时。这本手册在这方面做了大量修正和补充。比如,关于某些固定搭配的正式程度,它会明确指出在商务场合应避免使用某些过于口语化的短语,并提供更地道的替代方案。我之前写商业信函时,总觉得自己的英文“缺了点火候”,读起来总有点像翻译腔。自从对照着这本书修改了几次草稿后,我的同事们都明显感觉我的英文表达更加自然流畅,更贴近英美母语者的思维习惯。它不仅仅是纠正错误,更是提升你的“语感”。它教会你如何优雅地表达,而不是仅仅“正确”地表达。而且,书中的排版非常清晰,索引做得特别到位,需要查阅某个特定的问题时,可以迅速定位,这大大节省了查阅时间。对于需要快速解决特定写作难题的用户来说,这种实用性是无价的。
评分从一个资深英语学习者的角度来看,这本书的价值在于它的“深度”和“广度”的完美平衡。它既能帮你扫清初级阶段常见的“低级错误”,比如主谓一致、时态滥用等基础问题,更重要的是,它能带领你进入更精微的语言层次。我指的是那些关于语境、语气和隐含意义的表达。比如,如何用更委婉的方式拒绝一个请求,或者如何用更具说服力的词汇重塑一个论点。这些高级技巧,往往是普通教材所缺乏的。书中对那些“灰色地带”的讨论尤其精彩,它不会给你一个绝对的是非判断,而是引导你去思考:“在这个特定的语境下,哪种表达方式更有效?”这种培养批判性语言思维的引导,才是真正帮助学习者从“会用”到“精通”的关键。每当我遇到一个拿不准的表达时,翻开这本书,总能找到一个既权威又实用的解释。它不仅是工具书,更是一本提升我们整体语言驾驭能力的修炼指南。我已经把它放在书架最显眼的位置,成为我日常工作的必备参考。
评分我是一个比较“笨拙”的学习者,对那种理论性太强的书籍望而生畏。这本《英文正误用法手册》的成功之处,恰恰在于它极强的“反理论”倾向。它不跟你纠缠于复杂的语言学原理,而是直接告诉你:“这是错的,因为大家都这么说/写”或者“这是对的,尽管它看起来有点奇怪”。这种基于实际使用效果的教学法,对我这种实践导向的人来说,吸收起来效率极高。我尤其喜欢它在讲解时所展现出的那种幽默感和亲切感。作者在举例说明错误时,有时会用一些夸张但又让人会心一笑的情境,这使得学习过程中的枯燥感大大降低。比如,对于“who”和“whom”的辨析,它不是简单地给出一个主格宾格的表格,而是模拟了一个真实的对话场景,让你在语境中直观感受到使用错误时的那种不协调感。这种“寓教于乐”的编排方式,让原本令人头疼的语法点变得容易记忆和理解。可以说,这本书是为那些“听人话”而不是“读规则”的学习者量身定做的。
评分这本书简直是英语学习者的一颗定海神针!我最近在准备一个重要的国际会议,需要提交一篇全英文的报告。说实话,我对自己的语法和用词一直不太自信,总担心会在一些细微之处闹出笑话。抱着试试看的心态入了这本《英文正误用法手册》,结果简直是打开了新世界的大门。它不像那种枯燥的语法书,堆砌着晦涩难懂的规则,而是非常注重实战。书中大量的例句都取自日常工作和学习的真实场景,比如邮件往来、正式演讲、技术文档的撰写等。最让我印象深刻的是它对那些“模棱两可”的词汇和句式的辨析。比如“affect”和“effect”这对孪生兄弟,以前我总是记混,这本书里用非常形象的比喻和清晰的图示给彻底捋顺了。还有那些看似微不足道的冠词和介词,在不同的语境下如何微妙地改变句意,它都做了详尽的梳理。我现在写任何英文材料都敢多用几个“check”的次数,底气足了很多,感觉自己就像请了一个随身携带的、全年无休的专业编辑顾问。这本书对于任何想要提升英文“精度”的人来说,都是一个值得反复翻阅的宝藏,特别是对于那些对语言的精确性有较高要求的专业人士。我强烈推荐给所有在英语写作中追求完美的人!
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有