现代汉语实词搭配词典

现代汉语实词搭配词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:商务印书馆
作者:张寿康 编
出品人:
页数:1782
译者:
出版时间:1999-02
价格:66.00元
装帧:平装
isbn号码:9787100009430
丛书系列:
图书标签:
  • 现代汉语
  • 工具书
  • 搭配
  • 语法
  • 现代汉语实词搭配词典
  • 语言学
  • 汉语
  • 非小说
  • 现代汉语
  • 词典
  • 实词
  • 搭配
  • 语言学
  • 词汇
  • 参考工具
  • 汉语学习
  • 教学
  • 语言
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《现代汉语实词搭配词典》 一、 词语的生命力:精妙搭配,尽显汉语之美 语言是流动的活水,而词语的生命力则体现在它们如何自然而然地组合在一起,形成意义更为丰富、表达更为生动的语意。如同精心编织的锦缎,词语的搭配赋予了汉语无尽的色彩与质感。然而,对于汉语学习者,尤其是初学者而言,掌握词语的用法往往止步于词义的理解,却鲜少触及词语之间“何以为伴”的奥秘。《现代汉语实词搭配词典》正是为了填补这一知识空白而生,它不仅仅是一本静态的词汇集,更是一部动态的语流揭秘书,致力于带领读者深入理解词语的搭配规律,从而真正领会汉语的精妙之处,提升语言的驾驭能力。 本词典将目光聚焦于现代汉语中最为核心的构成单元——实词,即名词、动词、形容词、代词、数词、量词和拟声词。这些实词是构成句子骨架、传递信息的主要载体。然而,它们并非孤立存在,而是像一个个细胞,需要与其他词语“对接”才能构成有意义的整体。这种“对接”便是词语的搭配。不同的词语组合,会产生截然不同的语境效果。例如,“负责”这个动词,它可以搭配“工作”、“项目”、“安全”,但如果搭配“心情”或“颜色”,则会显得不伦不类。而“严谨”这个形容词,搭配“态度”、“逻辑”、“治学”则贴切自然,搭配“游戏”或“歌声”则显得突兀。 《现代汉语实词搭配词典》正是从这一基本语言现象出发,系统地梳理了现代汉语中常用实词的典型搭配。它并非罗列所有可能的搭配,而是精选那些最为常见、最具代表性、最能体现词语核心用法的搭配。通过这些精选的搭配,读者能够清晰地感知到词语的“语感”,理解哪些搭配是约定俗成的、自然的,哪些搭配则可能引起歧义或显得生硬。 二、 结构解析:精细分类,编排有序 本词典在结构设计上力求科学、严谨,以方便读者查找和学习。 1. 收录范围与核心原则: 词典主要收录现代汉语中高频使用的实词,包括但不限于: 名词: 如“问题”、“情况”、“因素”、“趋势”、“方式”、“目标”、“成果”等。 动词: 如“提出”、“分析”、“解决”、“提高”、“促进”、“承担”、“影响”、“关注”等。 形容词: 如“重要”、“关键”、“明显”、“巨大”、“有效”、“全面”、“基本”、“深刻”等。 其他实词: 也包含部分常用的代词、数词、量词和拟声词的搭配。 在选择词条和搭配时,本词典遵循以下核心原则: 实用性: 优先收录在日常交流、学习、工作中最常出现、最实用的词语和搭配。 代表性: 选取能够充分体现词语基本意义和主要用法的搭配。 规范性: 遵循现代汉语的规范用法,避免收录生僻、不当或争议性的搭配。 系统性: 力求覆盖常用实词的常见搭配类型,形成相对完整的搭配知识体系。 2. 条目结构: 每个词条的结构清晰,主要包含以下几个部分: 词条(Entry): 列出被收录的实词,并标注其拼音和词性。 释义(Definition): 对词条进行简明扼要的解释,帮助读者理解词义。 搭配(Collocations): 这是词典的核心部分。针对每个词条,列出与之最常见、最典型的搭配。搭配的呈现方式多样,包括: 动宾搭配: 例如,“解决 (动词) + 问题 (名词)”、“分析 (动词) + 情况 (名词)”。 形名搭配: 例如,“重要 (形容词) + 因素 (名词)”、“关键 (形容词) + 时期 (名词)”。 名名搭配: 例如,“解决方案 (名词) + 讨论 (名词)”、“沟通 (名词) + 渠道 (名词)”。 动补搭配: 例如,“提高 (动词) + 效率 (动词/名词)”、“促进 (动词) + 发展 (动词/名词)”。 其他搭配: 根据词语的具体属性,可能还包含主谓、定中等搭配关系。 例句(Example Sentences): 每个搭配后都附有精心设计的例句,这些例句力求贴近实际语境,生动形象地展示搭配的使用方法,让读者不仅知道“怎么用”,更能体会“为何这样用”。例句的选材广泛,涵盖生活、学习、工作等不同领域。 辨析与提示(Notes and Disambiguations)(部分): 对于一些容易混淆的搭配,或是在特定语境下需要注意的搭配用法,词典会提供简要的辨析或提示,帮助读者更准确地理解和运用。 3. 编排顺序: 词典主要按照汉语拼音字母顺序编排词条,方便读者按照发音快速查找。每个词条内部,搭配的呈现也力求有条理,通常会先列出最核心、最常用的搭配,再逐步扩展。 三、 功能价值:不止于查阅,更是语言能力提升的阶梯 《现代汉语实词搭配词典》的功能价值远不止于简单的词汇查询,它更是一本能够显著提升读者语言能力的实用工具书。 1. 提升语言的准确性与规范性: 掌握词语的正确搭配是语言准确性的关键。不当的搭配会使句子产生歧义,或显得生硬、不自然。《现代汉语实词搭配词典》通过提供大量的规范搭配,帮助读者避免搭配错误,确保语言表达的准确性和地道性,使之更符合现代汉语的表达习惯。 2. 丰富语言表达,提高语篇流畅度: 精妙的词语搭配能够使语言表达更加生动、形象、富有表现力。通过学习和借鉴词典中的搭配,读者可以扩充自己的词汇量,并且能够将词语运用得更加灵活自如,写出的文章、说出的言语会更加流畅、优美、富有感染力。例如,与其说“这个事情很重要”,不如说“这是个关键问题”或“这个问题至关重要”,后者在表达上更显专业和有力。 3. 辅助写作与翻译: 对于需要进行大量写作和翻译工作的读者,本词典无疑是一把利器。它可以帮助作者在构思文章时快速找到恰当的词语组合,避免“想说却说不出口”的困境。同时,对于翻译者而言,理解并掌握目标语言的搭配,是实现精准、自然的翻译的关键。《现代汉语实词搭配词典》提供了大量的范例,为翻译者提供了重要的参考依据。 4. 助力汉语学习者深入理解汉语: 对于非母语的汉语学习者来说,汉语的搭配规律可能是一个长期的学习难点。本词典系统性地呈现了常用实词的搭配,能够帮助学习者建立起对汉语搭配的语感,从而更快速、更有效地提升汉语水平。它从词义的延伸和语用层面,帮助学习者更深层次地理解汉语的魅力。 5. 促进母语者反思与精进: 即使是母语者,也可能在某些词语的搭配上存在模糊或不够精确的地方。《现代汉语实词搭配词典》的出现,可以帮助母语者系统地梳理和巩固自己对词语搭配的认识,发现自己使用中的不足,从而进一步提升语言表达的专业性和艺术性。 四、 使用指南:学以致用,活用词典 为了最大化地发挥本词典的价值,建议读者采取以下使用方式: 主动查阅: 当遇到不确定如何搭配的词语时,及时翻阅词典,查找其常用搭配。 被动学习: 在阅读过程中,遇到不熟悉的搭配,也可以查阅词典,了解其意义和用法。 模仿与实践: 学习词典中的搭配,并尝试在自己的写作和口语中模仿使用,逐渐内化为自己的语言能力。 结合例句: 务必认真阅读每个搭配后的例句,理解其具体语境下的含义和用法。 举一反三: 在掌握了一个词的搭配后,可以尝试思考其他类似的词语,是否也具有相似的搭配规律。 定期回顾: 对学习过的搭配进行定期回顾和总结,加深记忆。 《现代汉语实词搭配词典》不仅仅是一本工具书,更是一扇通往汉语精妙世界的大门。它以严谨的态度、丰富的内容,为每一位渴望提升汉语表达能力的读者,提供了一份坚实的指引。希望通过这部词典,读者能够更加自信、准确、生动地运用现代汉语,在语言的海洋中畅游,发现更多汉语的独特魅力。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本工具书的装帧设计着实让人眼前一亮,不同于以往那些方方正正、略显刻板的词典样式,它采用了更为现代和考究的封面材质,摸上去有一种温润的触感。内页的纸张选择也很讲究,在保证清晰度的同时,有效降低了长时间阅读带来的视觉疲劳。从目录的编排来看,编者显然在结构逻辑上花费了不少心思,信息的层级划分清晰,检索起来颇为顺手,即便是初次使用者也能迅速找到自己需要的词汇组。我尤其欣赏它在字体选择上的细腻考量,主词条和例句的字号搭配得当,既保证了权威感,又不失阅读的舒适性。装订工艺也显得非常扎实,感觉可以经受住高频率翻阅的考验,放在案头或书架上,本身就是一件赏心悦目的物品。这不仅仅是一本工具书,更像是一件经过精心打磨的桌面艺术品,体现了出版方对知识载体的尊重和对用户体验的深度洞察。

评分

从成本效益的角度来看,这本书的价值远远超出了其标价。市场上不乏许多厚重的、号称包罗万象的语言参考书,但往往内容庞杂,检索效率低下,最终束之高阁。而这本《现代汉语实词搭配词典》则专注于解决一个核心痛点——如何准确、自然地将词语组织起来。它的精炼性并不意味着内容的缺失,而是一种高度凝练的知识密度。对于需要进行严谨文字工作、出版编辑或者专业写作的人士而言,它提供的准确性是无可替代的。它就像一位耐心的、全天候待命的语言校对员,确保你的每一个用词组合都符合当代汉语的规范与审美,是提升语言专业水准的必备利器,值得每一位对汉语有深度追求的人士收藏和常备。

评分

作为一名对外汉语教学工作者,我深知掌握词语的“语伴”关系对于非母语学习者的重要性。许多教科书和传统的词典往往只给出词语的释义,却鲜少系统地阐释其“固定搭档”。这本书恰恰填补了这一空白。举个例子,对于“促进”这个动词,它清晰地展示了哪些名词是它可以自然地组合在一起,比如“促进发展”“促进合作”,而哪些组合在语义上是冗余或不自然的。这种针对性的搭配指导,极大地降低了学习者在实际运用中“翻译腔”和生硬表达的风险。它提供了一种从“知其意”到“会其用”的有效路径。我甚至发现它收录了一些非常细致的搭配限制,比如某些副词只能修饰特定的动词群,这对于提升高阶学习者的语言流利度和地道性,具有极其重要的实战价值。

评分

这本书的索引系统设计得非常人性化,这在动辄收录数万条目的大型工具书中尤为关键。我习惯于先根据自己模糊的记忆去查找词条,如果索引不够细致,往往会陷入“大海捞针”的困境。然而,这本词典的交叉引用做得非常到位,当你查到一个词的搭配后,往往能顺藤摸瓜找到与其相关联的另一类词汇的用法,形成一个互联互通的知识网络。例如,在查找一个名词的固定动词搭配后,它通常会引导你去查看这些动词的常见受事对象,从而实现对相关词汇群的整体性掌握,而不是孤立地记忆每一个词条。这种网状的知识结构,极大地提升了查阅效率,使得原本枯燥的查词过程变成了一种充满发现乐趣的学习体验。

评分

翻开正文后,我最大的感受是其内容覆盖的广度和深度令人印象深刻,它似乎捕捉到了现代汉语在日常使用中那些微妙而又难以捉摸的搭配习惯。我过去在写作正式文稿时,常常会因为词语的“搭配不当”而反复推敲,那种“感觉不对劲”却又说不出所以然的困扰,在这本书里得到了极大的缓解。它不仅罗列了规范的固定搭配,更细致地标注了不同语境下的适用性和倾向性,比如某些词组在书面语和口语中的细微差别,这一点对于希望提升语言表达精准度的学习者来说,简直是如获至宝。我尝试着查阅了一些近期出现的、比较新颖的词汇组合,发现编者对语言动态的捕捉速度非常快,这表明其资料收集和修订工作是持续进行的,而非一成不变的“老古董”式词典。这种与时俱进的编纂态度,让它在众多参考资料中脱颖而出,成为我案头不可或缺的语言顾问。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有