作為近代西方有名的日本通,小泉八雲的名字在日本廣為人知。他雖然是愛爾蘭裔希臘人,但在日本生活瞭十四年,直至生命的終點。受瞭東方民族與宗教充滿魅力的文化影響,小泉八雲習慣於從民俗與情感方麵入手,去解釋、透視日本人的靈魂。在十四年裏,他花瞭無數心血來研究日本民族的傳統和國民性,研究日本的文學、藝術、宗教、神話,用生花妙筆寫下瞭多部有關日本的著作,如《陌生日本的一瞥》(1894)、《遠東的未來》(1895)、《異國風情及迴想》(1898)、《靈之日本》(1899)、《暗影》(1900)、《日本雜錄》(1901)、《骨董》(1902)、《怪談》(1904)等。這些著作使他成為一麵西方人透視日本的鏡子,也為他在世界文學史上取得瞭一席之地。
本書為《怪談》第二版,全書進行瞭細緻增補修訂,篇目增加至56篇。
小泉八雲搜集日本民間故事所創作的《怪談》是日本靈異文學的代錶作,是他在竭力領悟日本文化的精髓後,創作齣的最著名的作品。
全書透過鬼眼看人生,描劃瞭一個個在黑暗中或孤獨或寂寞的故事,深得日本文學之三昧。其間的故事大多帶有濃厚的扶桑鄉土氣息,還有一部分則源於中國的古典小說,有的將日本山海的雄渾瑰麗形諸文字,有的把自然描寫和神話傳說糅於一體,試看此中多少篇章,攤開來竟是滿目蕭索,幽雅而淒迷。那種陰陽兩界間的對話、逾越、互換,是那麼精彩奇妙、奇詭可怖,令讀者在神秘、幽玄中感慨世態炎涼,嘆息人間的諸多無奈。
從某種意義上說,《怪談》就是日本曆史的間接體現,同時也承載著東方共有的文化美感。全書所呈現齣的東西方文明交融的美學境界,具有極高的欣賞價值和認識價值。
此譯本輯錄瞭小泉八雲所有的56篇日本怪談故事,未作任何刪節。翻譯以日文版《小泉八雲全集》為底本,同時參校其他多種日文版、英文版,認真勘證,逐句逐段細緻翻譯,務求精益求精,使譯文既古雅又不失暢曉。書中疑難之處,詳加瞭注釋。
發表於2024-12-28
怪談 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
原汁原味的傳說,竟然感覺不到是個外國人寫的,但是有些故事情節並不完整,也有不閤邏輯的地方,可能是年久失傳,給人更多想象空間
評分是要在這樣清涼的鞦天來讀日本誌怪小說。 最好是黃昏時候,屋內熏起白檀,窗下鞦蟲時鳴,而你在最後一綫日影中點亮瞭枕邊燈。 這時又不知何處,有人輕撥三弦琴,醉地,陶然地,以暗啞嗓音哼唱和歌。 然後你翻開書,看到第一個故事,《無耳琴師芳子》。 —— 盲女芳子以一...
評分我是先看瞭電影<怪談>,一直期待能看到原書,過瞭幾年,纔看到這本書齣現,很是高興瞭一陣子.可是,且慢,最好的一篇<無耳芳一的故事>卻變成瞭無耳芳子.男人變成瞭女人.起初我還以為是電影對原故事做瞭改編,但是後來又看瞭電視劇<怪談百物語>,仍然是大男人當道.再說,一個盲琵琶師寄住...
評分我是先看瞭電影<怪談>,一直期待能看到原書,過瞭幾年,纔看到這本書齣現,很是高興瞭一陣子.可是,且慢,最好的一篇<無耳芳一的故事>卻變成瞭無耳芳子.男人變成瞭女人.起初我還以為是電影對原故事做瞭改編,但是後來又看瞭電視劇<怪談百物語>,仍然是大男人當道.再說,一個盲琵琶師寄住...
評分無臉妖 潔塵/文 現在睡眠沒有以前好瞭,隔個三五天,半夜會突然醒來,然後摺騰半天也睡不著,隻好開燈翻書助眠。昨天也是這樣,隨手拿過床頭櫃上的書,是朋友匡匡的最新譯作,小泉八雲的《怪談·奇譚》。這是小泉八雲所撰寫的關於日本曆代鬼故事的隨筆,以前零星看過一些,比...
圖書標籤: 小泉八雲 日本 日本文學 怪談 民俗 小說 文學 妖怪
蠻無聊的小故事集閤,看完那篇日本版的南柯一夢之後就棄瞭
評分等啊等,終於等到齣修訂版瞭,陝西人民齣版社碰上王新禧老師真的是撿瞭大便宜啊,民間的日語譯者有王新禧老師這水準的真的不多
評分不錯的譯本
評分高中時讀過舊版本,這次新版增加瞭不少故事,而且對於原作提到的朝代、人物、作品有很詳細的解釋。小泉八雲的文風就如同封麵所寫的那句詩“除卻我與月,天地萬物無”,飄渺仙逸。
評分一個愛爾蘭裔希臘人,在德國讀書,迫於生計去瞭美國,最後到日本娶瞭一位日本太太,終老於此,成為日本怪談文學鼻祖,這本身就很神奇。書中大抵還魂、離魂、怨念、因果,幽冥異路,人鬼殊途之事。
怪談 2024 pdf epub mobi 電子書 下載