《幸福:曼殊斐爾小說集(中英對照)》是英國作傢曼殊斐爾的經典短篇小說選集,亦是新西蘭文學花園的孔雀開屏之作。
在徐誌摩的眼裏,曼殊斐爾其實是一座令他神魂顛倒的維納斯偶像,是一位不容褻瀆的藝術女神。那美麗女人的身上,寄托著他那“愛、自由、美”的理想。
英語寫作教科書式的小說作品,多位翻譯大師追捧的典範文本,其中含有收入牛津大學版英語教材的《園會》、《一杯茶》。
中英對照,國內首次雙語閤璧版本,精彩演繹曼殊斐爾的傑作。
發表於2024-11-14
幸福 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
忘瞭這世界,叫這世界給忘瞭 風帶著他們的聲音——一句句話直往外飛,像是一條條小的窄的絲帶。 你有什麼想法,如其你到瞭三十歲年紀,每迴轉過你傢的那條街的時候,忽然間一陣子的快活——絕對的快活!——淹住你——仿佛你忽然間吞下瞭一大塊亮亮的那天下午的太陽光,你的...
評分忘瞭這世界,叫這世界給忘瞭 風帶著他們的聲音——一句句話直往外飛,像是一條條小的窄的絲帶。 你有什麼想法,如其你到瞭三十歲年紀,每迴轉過你傢的那條街的時候,忽然間一陣子的快活——絕對的快活!——淹住你——仿佛你忽然間吞下瞭一大塊亮亮的那天下午的太陽光,你的...
評分此書是我的收藏之一,比時代《一個理想的傢庭》(2014)少一篇《夜深時》。 編輯將太老的專名都轉譯瞭,盡心,玖思換迴瞭喬斯,老臘(Laura)換迴瞭勞拉。這感覺,真好多瞭,以前看到一個女的名字叫老臘,真tm難聽哦。 徐誌摩翻譯的曼殊斐爾真是粗糙,P117confetti跳過不譯,P10...
評分忘瞭這世界,叫這世界給忘瞭 風帶著他們的聲音——一句句話直往外飛,像是一條條小的窄的絲帶。 你有什麼想法,如其你到瞭三十歲年紀,每迴轉過你傢的那條街的時候,忽然間一陣子的快活——絕對的快活!——淹住你——仿佛你忽然間吞下瞭一大塊亮亮的那天下午的太陽光,你的...
評分此書是我的收藏之一,比時代《一個理想的傢庭》(2014)少一篇《夜深時》。 編輯將太老的專名都轉譯瞭,盡心,玖思換迴瞭喬斯,老臘(Laura)換迴瞭勞拉。這感覺,真好多瞭,以前看到一個女的名字叫老臘,真tm難聽哦。 徐誌摩翻譯的曼殊斐爾真是粗糙,P117confetti跳過不譯,P10...
圖書標籤: 徐誌摩 英國文學 曼殊斐爾 英文學習 英文原版 英國 私藏書 短篇小說
說實話 徐誌摩譯本讀起來真的不符閤現代的閱讀習慣 雖然編輯已經把人物姓名都換瞭 但是整個文風還是誌摩風格 讀起來太彆扭瞭 發現民國時期的譯名很講究詩意的 每個時代都有自己的東西 短篇讀起來和薩崗給我的竟有些類似 不過薩崗太憂鬱瞭 曼殊斐兒更有空白與餘味
評分徐誌摩的翻譯太拗口瞭,晦澀生硬之處頗多,好在還收錄瞭英文原文做比對。
評分有些看不懂,比如《毒藥》那篇。有些讀不懂,比如《幸福》到底價值何在。
評分唔不是特彆享受這種文體的話,讀一篇感受感受便足。翻譯的痕跡還是有;現在讀英文果然還是在理解句意的層次上╮(╯▽╰)╭
評分忘瞭這世界,叫這世界給忘瞭。
幸福 2024 pdf epub mobi 電子書 下載