本書完全不同於以往教材以詞、語、句翻譯為探討對象的做法。作者從全新的角度——文體的角度,以文體為內容,以文體為對象,分彆詳述瞭應用文、新聞、廣告、科技和文學這五大類文體的語言文字特點及其翻譯方法,具有很強的針對性和實用性。對提高翻譯能力大有裨益。
發表於2024-11-05
英漢文體翻譯教程 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 翻譯 教材 英語 其他-翻譯
啊啊啊啊啊啊啊99版 04版 08版有什麼區彆呀 這還是南師的用書 分類什麼的還是有用的 隻是太寬泛
評分啊啊啊啊啊啊啊99版 04版 08版有什麼區彆呀 這還是南師的用書 分類什麼的還是有用的 隻是太寬泛
評分不錯的,分類還算詳細。
評分啊啊啊啊啊啊啊99版 04版 08版有什麼區彆呀 這還是南師的用書 分類什麼的還是有用的 隻是太寬泛
評分啊啊啊啊啊啊啊99版 04版 08版有什麼區彆呀 這還是南師的用書 分類什麼的還是有用的 隻是太寬泛
英漢文體翻譯教程 2024 pdf epub mobi 電子書 下載