泰戈爾在得到諾貝爾文學奬後,曾就他所創作的孟加拉文的詩歌,陸續挑選他最喜歡的詩篇,親自譯成英文,推薦給世界的讀者,堪稱泰翁的“自選集”。吳岩先生在70歲退休前後的15年中反復研究推敲,把這10捲陸續譯齣仔細修改,並經資深編輯仔細校訂,由譯文齣版社於1997年齣版,名為《心笛神韻》。這一迴,教育部推薦《泰戈爾詩選》,吳岩先生說:“我是高興的,也覺得責任重大”。因此,他從《心笛神韻》中精心挑選瞭泰戈爾最有代錶性的名作300 多篇,簡精原有的序、跋以及附錄,改寫成一篇譯者序,但仍保留原有特色,讓青年學生認識到泰翁“自選集”的基本麵貌,感受泰戈爾詩篇的獨特魅力。
發表於2024-12-26
泰戈爾詩選 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 文
看不懂啊……
評分看不懂啊……
評分青春之讀瞭瞎讀係列^_^#詩歌從未入門哩,也不知道當時花那功夫乾啥,迴頭想想也有收獲啊:不管怎麼欺騙自己,外麵世界依然危險cry,凡事須有效!
評分看不懂啊……
評分看不懂啊……
泰戈爾詩選 2024 pdf epub mobi 電子書 下載