《红字 七个尖角顶的宅第》 纳撒尼尔·霍桑(美国) 1850年 1851年 长篇 胡允恒/译 人民文学出版社 1999年7月一版一印 ISBN 9787020028063 浪漫主义的高潮离我们的时代无疑已经越来越遥远,这个时代要求现实、要求揭露、要求敞开自我和放飞个性,然而,当我们通过文学、音乐、...
评分《红字 七个尖角顶的宅第》 纳撒尼尔·霍桑(美国) 1850年 1851年 长篇 胡允恒/译 人民文学出版社 1999年7月一版一印 ISBN 9787020028063 浪漫主义的高潮离我们的时代无疑已经越来越遥远,这个时代要求现实、要求揭露、要求敞开自我和放飞个性,然而,当我们通过文学、音乐、...
评分《红字 七个尖角顶的宅第》 纳撒尼尔·霍桑(美国) 1850年 1851年 长篇 胡允恒/译 人民文学出版社 1999年7月一版一印 ISBN 9787020028063 浪漫主义的高潮离我们的时代无疑已经越来越遥远,这个时代要求现实、要求揭露、要求敞开自我和放飞个性,然而,当我们通过文学、音乐、...
评分《红字 七个尖角顶的宅第》 纳撒尼尔·霍桑(美国) 1850年 1851年 长篇 胡允恒/译 人民文学出版社 1999年7月一版一印 ISBN 9787020028063 浪漫主义的高潮离我们的时代无疑已经越来越遥远,这个时代要求现实、要求揭露、要求敞开自我和放飞个性,然而,当我们通过文学、音乐、...
评分《红字 七个尖角顶的宅第》 纳撒尼尔·霍桑(美国) 1850年 1851年 长篇 胡允恒/译 人民文学出版社 1999年7月一版一印 ISBN 9787020028063 浪漫主义的高潮离我们的时代无疑已经越来越遥远,这个时代要求现实、要求揭露、要求敞开自我和放飞个性,然而,当我们通过文学、音乐、...
华丽的描写
评分最让我印象深刻的是霍桑的语言,流淌丰富、落落大方,不过不知道是不是翻译成这样的。作者在开篇总会去极力撇清些什么,或许是小说技巧与时代限制参半的结果。牧师敞开的内心让我回想良久。也许以后会重读,希望是英文。。。
评分华丽的描写
评分霍桑会告诉我,我失去的东西究竟是什么,他的道德是体验型的,而非说教型的。
评分以前最爱的,不知道为啥这么BT
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有