在綫閱讀本書
This is Edmond Rostand's immortal play in which chivalry and wit, bravery and love are forever captured in the timeless spirit of romance. Set in Louis XIII's reign, it is the moving and exciting drama of one of the finest swordsmen in France, gallant soldier, brilliant wit, tragic poet-lover with the face of a clown. Rostand's extraordinary lyric powers gave birth to a universal hero--Cyrano De Bergerac--and ensured his own reputation as author of one of the best-loved plays in the literature of the stage. This translation, by the American poet Brian Hooker, is nearly as famous as the original play itself, and is generally considered to be one of the finest English verse translations ever written.
I wanna to learn French! My professor's French pronunciation is perfect! Brian Hooker's translation is great. Some part of lines reminds me of Hamlet.
评分I wanna to learn French! My professor's French pronunciation is perfect! Brian Hooker's translation is great. Some part of lines reminds me of Hamlet.
评分I wanna to learn French! My professor's French pronunciation is perfect! Brian Hooker's translation is great. Some part of lines reminds me of Hamlet.
评分I wanna to learn French! My professor's French pronunciation is perfect! Brian Hooker's translation is great. Some part of lines reminds me of Hamlet.
评分I wanna to learn French! My professor's French pronunciation is perfect! Brian Hooker's translation is great. Some part of lines reminds me of Hamlet.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有