Barefoot Doctors and Western Medicine in China

Barefoot Doctors and Western Medicine in China pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:University of Rochester Press
作者:Xiaoping Fang
出品人:
页数:310
译者:
出版时间:2012-12-1
价格:USD 90.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9781580464338
丛书系列:
图书标签:
  • 医疗史
  • 卫生史
  • 社会史
  • 赤脚医生
  • 海外中国研究
  • 当代中国史
  • 历史学
  • 近代史
  • 中国医学
  • 赤脚医生
  • 乡村医疗
  • 医疗改革
  • 文化交流
  • 公共卫生
  • 历史
  • 医学史
  • 社会医学
  • 健康政策
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

In 1968, at the height of the Cultural Revolution, the Chinese Communist Party endorsed a radical new system of healthcare delivery for the rural masses. Soon every village had at least one barefoot doctor to provide basic medical care, which integrated the villages into a regional network of healthcare services for the very first time. The barefoot doctors were portrayed nationally and internationally as revolutionary heroes, wading undaunted through rice-paddies to bring effective, low-cost care to poor peasants.

This book is the first comprehensive study to reach beyond the nostalgic view of barefoot doctors that dominates present scholarship on public health in China. Author Xiaoping Fang provides evidence drawn from local archives during the Cultural Revolution and personal interviews with patients and doctors, contextualizing it within the broader history of medicine in revolutionary and post-reform China. His data demonstrates that the key impact of the barefoot doctor program was its introduction of modern Western medicine into villages that were hitherto dominated by traditional Chinese medicine. Although traditional methods were marginalized by the innovations and improved outcomes Western medicine brought, Chinese medicine continued to exist as an alternative approach.

This book ultimately offers a powerful and carefully contextualized critique of conventional views on the role of barefoot doctors, their legacy, and their impact, both in rural areas and in China as a whole, while making theoretical contributions to the Chinese social historiography of medicine.

跨越藩篱:中国传统医学的现代转型与全球视野 图书简介 本书深入探讨了中国传统医学(TCM)在近现代社会中经历的深刻变革、其与西方医学(WM)的复杂互动,以及在当代全球健康图景中扮演的新角色。它并非简单罗列传统疗法或西医技术,而是着眼于一个宏大的历史与社会建构过程:TCM如何从一个根植于本土的实践体系,蜕变为一个受到国家政策塑造、学术规范重塑,并逐步推向国际舞台的“医学体系”。 本书的核心议题聚焦于“重塑与边界”——即在现代化的冲击下,传统医学如何被定义、分类、科学化,以及这种重塑对其实践者、病患群体以及国家医疗政策产生的深远影响。我们考察的不是某一个具体的乡村医生群体,而是整个知识范畴和制度框架的变迁。 第一部分:现代性的冲击与医学的科学化 19世纪末20世纪初,随着西方思潮的涌入,中国的医学图景经历了剧烈的动荡。本书首先追溯了传统中医学(中医)在“存亡之辩”中寻求自我现代化的艰难历程。我们详细分析了知识精英如何批判传统医学的“神秘性”和“非科学性”,以及他们为中医引入“科学化”框架所做的理论努力。 这部分内容重点剖析了“中医”这一概念的诞生与固化过程。它不再是历史上的各种地方性医疗知识的总和,而是在特定历史时期被官方机构和学术团体所界定、标准化和去地域化的产物。我们探讨了: 术语的革命: “中医学”、“西医学”等对立范畴是如何建立起来的,这些标签如何影响了公众对不同疗法的认知和接受度。 知识的筛选: 在建立现代医学院校和国家标准的过程中,哪些传统知识被视为“精华”被保留下来,哪些被边缘化甚至彻底摒弃。我们审视了脉诊、望闻问切等核心诊断方法在引入客观化(如使用仪器或生理指标)评估后的地位变化。 物质基础的探寻: 传统方剂如何被拆解、分析,以期找到具有特定生物活性的“有效成分”。这种“还原论”的视角如何重塑了人们对草药疗效的理解,并催生了新药开发。 第二部分:制度构建与医疗政治 传统医学的现代化转型,很大程度上是国家意志和医疗卫生政策的结果。本书的第二部分将目光投向宏观的制度层面,揭示了国家机器在构建一个“双轨制”医疗体系中的作用。 我们详细考察了不同历史时期政府对于传统医学的官方立场和政策实践: 国家标准化的实践: 如何通过编写统一的教科书、设立规范化的考试和认证体系,来确保传统知识的“一致性”和“可管理性”。这种标准化在保证医疗质量的同时,也抑制了地方性、经验性知识的活力。 资源分配的博弈: 传统医学从业者在现代医疗体系中获得的地位、培训机会和资源投入,与西方医学背景的医生相比存在哪些结构性差异?我们分析了不同时期对传统医疗机构的拨款和基础设施建设的倾向性。 全球推广的策略: 当传统医学被推向国际舞台时,其叙事方式、疗法展示和理论解释必须适应西方医学的话语体系。本书探讨了在国际合作与交流中,哪些元素被“提纯”出来作为国家软实力的载体,而哪些复杂、难以量化的传统概念被刻意淡化。 第三部分:实践的场域与个体经验 医学的本质最终体现在医患互动之中。本书的最后一部分,则将视角拉回至实践层面,探讨知识体系的变迁如何影响了具体的医疗行为和病患的体验。 我们分析了传统医生在现代化背景下的身份认同危机与适应: 工具箱的混合: 许多从业者(无论其受何种教育背景)在实际诊疗中,会不自觉地混合使用传统诊断工具(如把脉)与现代检验报告(如血常规)。这种“实用主义的混杂”揭示了医学实践的弹性。 病患的期望与选择: 在一个充斥着广告和健康迷思的社会中,病患如何权衡“快速见效的西药”与“调理慢但副作用小的中医”?本书考察了特定疾病(如慢性病、疑难杂症)的治疗路径选择,以及患者对“整体观”疗法的怀旧心理。 技术与人性的平衡: 现代医学强调证据和技术,而传统医学更强调医患关系和人文关怀。在追求现代化的过程中,传统医学的“人本主义”精髓是否被削弱?本书通过案例分析,审视了技术介入后,医患沟通质量的变化。 结论:未来的融合与分化 本书最终不提供一个简单的“中西医哪个更好”的答案。相反,它主张理解当代中国的医疗景观是一个复杂且充满张力的混合体。传统医学已经不可逆转地被纳入现代科学的话语框架内进行评估和管理,但其在解决特定健康问题、提供人文关怀方面依然拥有不可替代的价值。本书旨在为读者提供一个深刻的分析工具,用以理解一个古老知识体系在面对全球化、科学化浪潮时所展现出的韧性、妥协与创新。

作者简介

Xiaoping Fang is a research fellow in the China Research Centre of the University of Technology in Sydney, Australia.

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

《Barefoot Doctors and Western Medicine in China》这个书名,本身就充满了历史的厚重感和研究的深度。我一直对中国近代医疗史充满了浓厚的兴趣,尤其是“赤脚医生”这个词,它代表了一个时代的特殊产物。那么,在这个背景下,“西医”扮演了怎样的角色?它仅仅是作为一种技术手段被引入,还是伴随着更深层次的知识体系、诊疗模式甚至医学哲学观的渗透?我非常想知道,当时的赤脚医生是如何接触到西医的知识的?是通过专门的培训,还是通过阅读翻译过来的医学书籍,亦或是通过与来自城市的医务人员的交流?这本书是否会详细描述这种知识的传递过程,以及在这个过程中可能出现的理解偏差和本土化改造?我更关注的是,在那个时代,西医的引入是否也带来了一些现代化的医疗理念,例如疾病的科学分类、病因的探究、以及对传染病的预防和控制?这本书是否会通过一些生动的案例,来展示赤脚医生是如何将这些新知识应用于日常的医疗实践,从而改善基层民众的健康状况?它的分析是否能够超越简单的描述,深入到当时社会经济、文化教育等宏观层面,去理解西医在中国基层医疗体系中扎根的复杂过程?

评分

《Barefoot Doctors and Western Medicine in China》这个书名,让我对中国医疗史上一段关键时期产生了强烈的求知欲。“赤脚医生”的形象深入人心,而“西医”的引入更是为这段历史增添了重要的维度。我非常希望这本书能够深入探讨赤脚医生所接受的培训,其中有多少是从西方医学的体系中借鉴而来的?例如,他们是否学习了西医的解剖学、生理学、病理学等基础知识,以及如何运用这些知识进行诊断和治疗?我尤其感兴趣的是,在当时,西医是否也带来了关于疾病预防和公共卫生的先进理念,比如疫苗接种、环境卫生等?赤脚医生在为村民服务时,是否也承担了这些方面的职责,并且是如何学习和实践这些理念的?这本书是否会通过具体的案例,来描绘赤脚医生在实际工作中,如何结合西医的知识和中国农村的实际情况,来为村民提供医疗服务?我也很好奇,在推广西医的过程中,是否也存在着对传统医学的某种程度的整合或者竞争,这本书是否会对此进行深入的分析?

评分

这本书的标题《Barefoot Doctors and Western Medicine in China》一下子就勾起了我的好奇心。我一直对中国医疗体系的历史演变很感兴趣,尤其是“赤脚医生”这个独特的概念。在我的印象中,赤脚医生是毛泽东时代一项具有里程碑意义的政策,旨在将医疗服务普及到农村地区,解决医疗资源分配不均的问题。他们通常由农民兼职,接受基本的医疗培训,为社区提供初级保健服务。然而,我一直很好奇,在那个时代,当西方医学也开始在中国大陆传播和发展时,这两种医疗模式是如何互动、融合,甚至可能存在冲突的?这本书是否会深入探讨赤脚医生群体所接受的培训内容,其中有多少是基于传统的西医理论,又有多少是本土化的改良?它是否会揭示当时中国政府在推广西医的同时,如何处理和看待传统中医药的角色?作为一个对历史和社会变迁充满求知欲的读者,我非常期待这本书能够为我解答这些疑问。我希望这本书不仅仅是对赤脚医生现象的简单描述,而是能够深入分析其背后的社会、政治和经济动因,以及它对中国基层医疗体系产生的长远影响。更重要的是,它是否能描绘出在那个特殊年代,西医如何被引入、学习和应用的具体细节,以及它与中国本土的医疗实践是如何碰撞出火花的。这本书的标题所蕴含的“赤脚医生”与“西医”之间的张力,让我对它充满了期待。

评分

《Barefoot Doctors and Western Medicine in China》这个书名,让我想到了中国在特定历史时期,在医疗领域所经历的独特变革。我一直对“赤脚医生”这个词充满好奇,他们是那个时代医疗体系的重要组成部分,承担着将医疗服务普及到最基层的重任。而“西医”的引入,更是为这段历史增添了另一层复杂性。这本书是否会详细阐述赤脚医生所接受的培训内容,以及他们如何学习和应用西医的知识和技术?例如,他们是否学习了西医的解剖、生理、病理等基础科学,以及如何进行简单的诊断和治疗?我非常想了解的是,在那个物资相对匮乏的年代,西医的引进是如何克服物质和技术上的障碍的?赤脚医生是否也使用了一些西药,以及这些西药是如何被引进和使用的?这本书是否会通过具体的案例,来展示赤脚医生在实际工作中,是如何将西医的理念与中国农村的实际情况相结合,从而解决农民的健康问题的?我也很好奇,在当时,西医的推广是否也伴随着对传统医学的反思,或者是一种有意识的互补?这本书是否能够深入剖析这种复杂的互动关系,为我们理解中国基层医疗的发展提供更全面的视角?

评分

《Barefoot Doctors and Western Medicine in China》这个书名,立即引发了我对中国医疗史的浓厚兴趣,特别是“赤脚医生”这一独特现象。我一直很好奇,在那个特殊的历史时期,西医是如何在中国基层医疗体系中扮演角色的。这本书是否会深入探讨赤脚医生所接受的培训,其中有多少是基于西方的医学理论和实践?例如,他们是否学习了基本的解剖学、生理学、病理学知识,以及如何使用一些基本的西医诊断和治疗方法?我尤其想了解的是,在当时,西医的引入是否也带来了现代化的公共卫生理念,例如疾病预防、卫生宣传等?赤脚医生在日常工作中,是否也承担着这些方面的任务,并且从中吸取了西医的哪些经验?这本书是否会通过一些具体的个案,来描绘赤脚医生如何在有限的资源下,运用他们所学的西医知识,为村民提供有效的医疗服务?我更关心的是,在西医的传播过程中,是否存在着对传统医学的某种挑战,或者是一种有选择性的融合?这本书是否能为我们理解中国医疗体系的演进提供一个更为 nuanced 的视角,揭示出西医在中国农村落地生根的复杂过程?

评分

《Barefoot Doctors and Western Medicine in China》这个书名,立刻勾起了我对中国医疗体系发展演变的好奇心。我一直对“赤脚医生”这个概念感到着迷,他们是中国特有的医疗现象,承载着那个时代特殊的历史使命。而“西医”的引入,无疑为这段历史增添了更多复杂的层次。我迫切想知道,这本书是否会详细介绍赤脚医生所接受的医学培训内容。例如,他们是否系统地学习了西医的解剖学、生理学、病理学等基础知识,以及如何进行基本的临床诊断和治疗?我特别关注的是,在那个时代,西医是否也带来了新的医疗技术和药物?赤脚医生在为村民服务时,是如何接触和使用这些资源的?这本书是否会通过一些具体的个案,来展示赤脚医生是如何在实践中运用西医的知识和技术,来解决村民们的健康问题的?我也好奇,在推广西医的过程中,是否也伴随着对中国传统医学的某种程度的扬弃或融合?这本书是否能够深入分析这种复杂的关系,从而为我们理解中国基层医疗的发展提供更具洞察力的视角?

评分

《Barefoot Doctors and Western Medicine in China》的标题立刻吸引了我,因为它触及了中国医疗史上一段非常特殊的时期。我总是很好奇,在那个强调集体主义和普及医疗的年代,西医是如何被引入并与“赤脚医生”这个本土化的医疗模式相结合的。这本书是否会深入探讨赤脚医生所接受的医学培训的内容,其中有多少是基于西医的解剖学、生理学、病理学知识?他们是如何学习和掌握这些知识的?我特别希望了解的是,在当时,西医是否也带来了新的诊断工具和治疗手段,例如简单的实验室检查,或者一些基本的药物?赤脚医生在实际工作中,是如何运用这些来自西方的医疗知识和技术来为农民提供服务的?这本书是否会描绘出赤脚医生在面对疑难杂症时,如何寻求来自城市医院的西医帮助,以及这种跨区域的医疗协作是如何运作的?我更关注的是,在推广西医的过程中,是否也存在着对传统中医药的某种程度的“排斥”或“边缘化”,或者是一种有意识的融合?这本书的深入分析,是否能为我们理解中国医疗体系的现代化转型提供一个全新的视角?

评分

读到《Barefoot Doctors and Western Medicine in China》这个书名,我立刻联想到了我童年时在中国的见闻。我出生在一个小镇,虽然不是完全意义上的农村,但也接触过不少从乡下来的老人,他们常常提起当年在村里看病的经历,其中不乏对“赤脚医生”的提及。他们是如何在缺乏现代医疗设备的条件下,为村民们提供医疗服务的?他们是否也学习了西方医学的解剖学、生理学、病理学等基础知识?这本书是否会详细阐述赤脚医生培训的内容,以及他们所使用的药物和治疗方法,其中有多少是从西方医学中借鉴而来?我更想了解的是,在当时西方医学刚刚在中国恢复并发展之际,这种“西医”是如何被“消化”和“本土化”的。它是否仅仅是一种技术上的引入,还是伴随着观念上的改变?这本书是否会探讨在当时的政治环境下,国家如何有选择性地推广西医,以及这种推广与既有的中医药体系之间是否存在某种微妙的关系?我非常好奇,在那个特殊的时代背景下,西医的知识体系是如何与中国自身的医疗文化相碰撞,并最终塑造出中国独特的医疗实践的。这本书的标题就像一个引子,让我迫不及待地想知道它会讲述怎样的故事,揭示怎样的历史真相。

评分

《Barefoot Doctors and Western Medicine in China》这个书名,立刻唤起了我对中国近代医疗发展历史的探究欲望。“赤脚医生”作为一种特殊的医疗模式,其背后必然与当时的国家政策以及引进的西医知识体系有着千丝万缕的联系。我非常想知道,这本书是否会详细描述赤脚医生所接受的医学培训的具体内容。例如,他们是否被教授解剖学、生理学、病理学等西医基础学科,以及如何进行基本的临床诊断和治疗?我特别关注的是,在当时,西医的引进是否也伴随着一些先进的医疗设备和药物?赤脚医生在医疗实践中,是否能够接触和使用这些资源,并且是如何学习和掌握使用方法的?这本书是否会提供一些生动的案例,来展示赤脚医生是如何在简陋的条件下,巧妙地运用他们所学的西医知识,解决村民们面临的各种健康问题?我也好奇,在西医进入中国农村的过程中,是否也经历了一些本土化的调整和适应,以及这种调整是如何进行的?这本书是否能够深入分析这些过程,从而揭示出西医在中国基层医疗体系中扮演的角色和影响?

评分

《Barefoot Doctors and Western Medicine in China》这个书名,让我脑海中浮现出一幅幅画面:穿着朴素的赤脚医生,在简陋的村卫生室里,一边忙碌地为村民诊治,一边又可能参考着从城市里带来的西医教材。这究竟是一种怎样的工作状态?他们所接受的培训,是完全基于西方医学的理论和实践,还是在继承传统医学的基础上,融入了西医的一些基本原则和方法?我特别关注的是,在“西医”这个概念刚刚在中国普及的时代,它是否意味着一种全新的、革命性的医疗理念的引入?它是否挑战了当时中国社会普遍存在的传统医疗观念?这本书是否会深入探讨赤脚医生在学习和应用西医知识时所面临的挑战,例如语言障碍、知识更新的难度,以及如何将抽象的医学理论转化为实际的临床操作?我希望它能提供一些具体的案例,展示赤脚医生是如何在实际工作中运用西医诊断和治疗方法的。此外,我也对这本书是否会触及到当时西医在中国传播过程中的一些政治因素和意识形态的考量感到好奇。毕竟,医疗的普及和发展往往与国家的发展战略和政治气候紧密相连。

评分

对毛时代乡村医疗的肯定。西医的传播与接受得益于赤脚医生制度。

评分

对毛时代乡村医疗的肯定。西医的传播与接受得益于赤脚医生制度。

评分

翻阅。在用土方子治病的同时,赤脚医生们也在传播西医。毛时代农村医疗体系崩塌不在于民众不接受,而是医生不干了——没有人是魔鬼,但也没人是天生的天使

评分

这是一本很详实的医学人类学著作,也因此有一些史料的选择欠缺。提出的观点可能会觉得很有新意(毕竟与官方宣传不同),却与我在调研中在其他地方观察到的一致,或许这就是现代性的中国叙事在现代性和民族性双重性话语下的有趣张力。

评分

全书叙述过多,立论证明略显单薄

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有