作者:罗伯特路易斯斯蒂文森(Robert Louis Stevenson,1850-1894)是英国新浪漫派作家,苏格兰人,出生在爱丁堡。斯蒂文森1867年在爱丁堡大学先攻读土木工程,不久改学法律,1875年成为一名开业律师。当学生时他就酷爱文学,从事写作。有惊人的创作力,并在大学期间就开始给杂志撰稿,1878年他出版了游记《内河航行》,次年又出版了《驴背旅程》。1879年他到加利福尼亚,第二年在那里与奥斯本夫人结婚。尽管体弱多病,他却从未中断写作。他为各种杂志写了大量散文、小说、游记和自传等,他还从事诗歌和戏剧创作。1883年出版儿童冒险小说《金银岛》获得成功,给他带来巨大声誉。1885年出版诗集《一个孩子的诗园》,1886年出版小说《化身博士》、《绑架》,1887年出版诗集《林下灌木丛》。他的作品还有小说《新天方夜谭》(1882)、《快乐的人们》(1887)等等。1888年因为健康原因,斯蒂文森同夫人迁居南太平洋萨摩亚岛养病。1893年出版以岛民生活为题材的短篇小说集《岛上夜谭》。1894年突患中风去世,葬在岛上。
译者:
漪然,翻译作品有《不一样的卡梅拉》《嘻哈农场》《月亮的味道》等多本反响不俗的图书,18岁时所创作的诗歌集《四季短笛》曾入选美国学校教材;国内公益阅读网站小书房的创始人。
发表于2025-01-30
一个孩子的诗园 2025 pdf epub mobi 电子书
The poems in A Child’s Garden of Verses are a masterly evocation of childhood from the pen of the author of Treasure Island and Kidnapped. They arc full of delightful irony, wit and the fantasy worlds of childhood imagination, and introduce for the first...
评分文/文小妖 黄叶悄然落下,秋风微微地吹,躺在病床上的孩子,在有限的空间里静静地发着呆。彼时,他们看着淡蓝色的床单会想到浩瀚的大海,而满床的玩具则是他们的士兵和随从,被子上的皱褶是他们与幻想世界沟通的暗语……于是,一张小小的床,成就了两个跨越了时代、跨越了国籍...
评分The poems in A Child’s Garden of Verses are a masterly evocation of childhood from the pen of the author of Treasure Island and Kidnapped. They arc full of delightful irony, wit and the fantasy worlds of childhood imagination, and introduce for the first...
评分孩子已经5年级了,读这个已经有点晚了,但怎么说呢?读了总比不读强。 下午浏览一过,感觉作者的童年真是太幸福了。以成人的笔去写孩子的世界,过眼的事物,虽细微,却均可入诗,足见才情。即使是翻译的作品,诗味大减,但仍是诗意犹存,无怪乎能写出《金银岛》这样的经典作品...
图书标签: 诗歌 儿童文学 绘本 英国 童书 童诗 罗伯特·斯蒂文森 文学
斯蒂文森的《一个孩子的诗园》是英国儿童文学中家喻户晓的经典作品。他的儿童诗都是从儿童的眼睛去观察世界,用儿童特有的方式去认识世界。这种儿童的心理和情趣本来是每个人都有过的,但绝大多数人长大成人后却丧失了这种特质。作为成人,只有理解并重新把握住“孩子的世界”,才能表现它。斯蒂文森确实具有这种本领。《不列颠百科全书》指出,《一个孩子的诗园》“表现出一个成人在重新捕捉童年的情绪和感觉时的异乎寻常的精确性。在英国文学中,这些儿童诗是无与伦比的。”它在英语国家几乎每家必备,被誉为儿童学习语言“最优美的启蒙教材”。
此特别典藏版《一个孩子的诗园》搜集19C末、20C初最杰出的插画家为斯蒂文森的诗所配的超过100幅插图,经过了百年流传,这些经典隽永的插画配合经典童诗,来到中国孩子的书柜上,一定会成为每个家庭值得为孩子收藏的经典语言启蒙书和童真的纪念。英文原诗随书附赠,让孩子从最美的童诗开始接触英文。
2016.7.28 历时约一个月半,日有所诵,朗读完整本诗集。
评分插画美丽异常,所以我借着当总的名义收了.问题是,它的翻译并不如人意,最起码我觉得还可以做的更好一些.
评分如今,我们端坐在大人的位子, 安安静静地休息, 从窗户的栅栏里, 看孩子们,我们的继承人游戏。 “岁月永逝。”白发人感慨, 语气中深感一切不再; 但是那冲决一切、迅飞疾驰的时间, 却把爱留在了人寰。
评分应该是2012年,那时我还是一名童书编辑,新人入门,最喜欢逛的地方是“小书房”网站,并在那里参加了一场有意思的翻译大赛,很可惜没有取得什么成绩,但我仍然很开心,那里就是我的小小乐园,为我打开儿童文学的新天地。 几年过后,我的生涯已然偏航,儿童文学已从职业变成了兴趣,偶然间看到这本书,一阵莫名的激动:我曾参加过和这本书有关的翻译大赛。它居然已经出版了,而译者是,那个小书房的创始人,一颗从天空划过的流星。 再过几年,我会和我的小孩一起读这本书,我会给她讲所有这些故事。希望她会喜欢。
评分如今,我们端坐在大人的位子, 安安静静地休息, 从窗户的栅栏里, 看孩子们,我们的继承人游戏。 “岁月永逝。”白发人感慨, 语气中深感一切不再; 但是那冲决一切、迅飞疾驰的时间, 却把爱留在了人寰。
一个孩子的诗园 2025 pdf epub mobi 电子书