《報刊新詞英譯縱橫》是一本專門探討當代中國報刊中新詞新語新義英譯問題的著作。全書針對新詞新語(如“關停並轉”、“灰色收入”、“抓大放小”),或舊詞新義(如“高考狀元”、“紅包”、“內功”)以及外來新詞語(如“黑客”、“熱綫”),以翻譯理論與實務為基礎,從新聞傳播的效果和跨文化語言學的角度,係統地介紹瞭其英譯的特點、標準、技巧以及易犯的錯誤等。此外,本書還精選瞭80條報刊新詞作為典型譯例,針對新詞新語新義的釋義、譯法、可替換詞以及常見誤譯等情況予以詳細的分析,旨在幫助讀者對目前暫無先例可援的新詞語的英譯不僅能知其然,而且還能知其所以然。
本書既可滿足口筆譯工作者、新聞工作者、外事宣傳工作者等人員從事涉外工作與研究時的需求,又可供大學教師和學生以及廣大英語讀者學習與參考。
發表於2024-12-03
報刊新詞英譯縱橫 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 英語翻譯 翻譯
和作者的其他教材一樣,很實在,有許多實例。
評分這麼冷門
評分張健教授真牛逼
評分還可以
評分還可以
報刊新詞英譯縱橫 2024 pdf epub mobi 電子書 下載