我们说一个人“胆小如鼠”,老外说他是“a chicken”(小鸡)。
有人说你是“a shimp(虾)of a boy”,就是说你是无足轻重的小人物。
英文说“倾盆大雨”叫“It rains cats and dogs”。可是这还不够夸张,真正的倾盆大雨是“It rains elephants(大象)and whales(鲸鱼)”,直译就是:大象鲸鱼从天降。
还想知道什么令你大开眼界的动物英文吗?
从这本书中可以找到有趣的答案。
感觉有些用法比较偏,但有些内容很增长知识,动物的选材很不错
评分感觉有些用法比较偏,但有些内容很增长知识,动物的选材很不错
评分感觉有些用法比较偏,但有些内容很增长知识,动物的选材很不错
评分感觉有些用法比较偏,但有些内容很增长知识,动物的选材很不错
评分感觉有些用法比较偏,但有些内容很增长知识,动物的选材很不错
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有