《新安全論》一書展示瞭哥本哈根學派對安全問題的獨到思考。本書的核心概念之一是頗具爭議的“安全化”及“非安全化”,它可能僅適用於所謂“成熟的無政府狀態”和“成熟的國傢”,具有一定的超前性。盡管如此,哥本哈根學派的安全理論對於我們拓寬安全研究的思路仍然有很大的啓發價值,它錶明安全歸根到底是人的安全。
發表於2024-11-22
新安全論 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
纔說過這個係列的書翻譯得不好,但我現在承認那隻是印象。至少這本書譯得就有進步。你看譯者還會在譯者序裏說”專著是親生,譯著乃養子“,這樣的話應該不會對養子太壞。 布贊的東西太多,隻看瞭韋弗那部分。丹麥人說得對,和“國傢”安全相比,“民族”...
評分纔說過這個係列的書翻譯得不好,但我現在承認那隻是印象。至少這本書譯得就有進步。你看譯者還會在譯者序裏說”專著是親生,譯著乃養子“,這樣的話應該不會對養子太壞。 布贊的東西太多,隻看瞭韋弗那部分。丹麥人說得對,和“國傢”安全相比,“民族”...
評分纔說過這個係列的書翻譯得不好,但我現在承認那隻是印象。至少這本書譯得就有進步。你看譯者還會在譯者序裏說”專著是親生,譯著乃養子“,這樣的話應該不會對養子太壞。 布贊的東西太多,隻看瞭韋弗那部分。丹麥人說得對,和“國傢”安全相比,“民族”...
評分纔說過這個係列的書翻譯得不好,但我現在承認那隻是印象。至少這本書譯得就有進步。你看譯者還會在譯者序裏說”專著是親生,譯著乃養子“,這樣的話應該不會對養子太壞。 布贊的東西太多,隻看瞭韋弗那部分。丹麥人說得對,和“國傢”安全相比,“民族”...
評分纔說過這個係列的書翻譯得不好,但我現在承認那隻是印象。至少這本書譯得就有進步。你看譯者還會在譯者序裏說”專著是親生,譯著乃養子“,這樣的話應該不會對養子太壞。 布贊的東西太多,隻看瞭韋弗那部分。丹麥人說得對,和“國傢”安全相比,“民族”...
圖書標籤: 國際關係 安全研究 政治學 國際政治 國關理論 國際安全 國際關係理論 學術
翻譯的太差,對古典復閤安全復閤體理論隻是做瞭簡單的範圍擴展。貌似引入瞭建構主義視角,但作者自己都沒說清楚。
評分沒完全懂啊,不過還是理解主要意思瞭,獲得瞭大概模糊的印象……果然還是應該先看爺爺早年的著作啊……所以,看早年的著作,再重新看這本書,內容和分析框架一定要研究透。下一步是開始研究綜述。
評分巴裏·布贊對非傳統安全的研究貢獻實在太大瞭,《新安全論》首先拓寬瞭安全研究的議程和領域,另外書中的安全化與去安全化理論也提供瞭研究安全的特殊視角和理論,最後,安全復閤體理論和地區安全研究層次填補瞭體係層次與國傢層次安全研究之間的空白。 但是,不得不吐槽的是翻譯的問題。也許是譯者本身不是研究安全領域的問題,中文翻譯版不僅語句不通順,很多地方完全彎麯瞭作者的原意,讀起來實在是很痛苦。現在隻好直接參閱英文原版...
評分求求許老師彆把它當教材瞭
評分沒有看到“新”字何在
新安全論 2024 pdf epub mobi 電子書 下載