林桦,译审,1927年生于昆明。毕业于清华大学外国语言文学系,在校主修英国语言文学。在国家外事部门工作三十五年,其中近十四年任职中国驻丹麦大使馆。1997年,获丹麦女王玛格丽特二世颁发的“丹麦国旗骑士勋章”,奥登塞市安徒生奖委员会“1997年安徒生特别奖”,并被“冰岛冰中文化交流协会”接受为荣誉会员。2000年,出任“丹麦奥登塞安徒生奖执行委员会”委员。2002年,获丹麦年度“伦斯特德隆奖”。2004年,担任中国“安徒生形象大使”。
主要译著有:《安徒生童话故事精选》(中国少年儿童出版社,1992),《关于尼耳斯・玻尔的一些回忆》(合译,湖南教育出版社,1994),《安徒生童话故事全集》(新译本四卷,中国少年儿童出版社,1995),《丹麦概况》(1997),《丹麦立宪史》(1998),冰岛《埃伊尔萨迦》(1999),及丹麦短篇小说、歌曲若干。主编丹麦凯伦・布里克森作品四卷并翻译其中的《七篇奇幻的故事》、《冬天的故事》等两卷(新世纪出版社,2000)。著有《北欧神话与英雄传说》(新世纪出版社,1998)。
发表于2024-11-24
安徒生剪影 2024 pdf epub mobi 电子书
安徒生的影集告诉我们,即使他被高超的技术和阳光美化了,他还是个丑孩子,可他的文字告诉我们,神是迫不得已把他变丑的,因为一个人实在不能拥有所有美好的东西,所以他只是个天才就可以了。可是看到他的剪纸,才知道他不是个天才,而是天使本身。 我实在太爱这些剪影了,甚至...
评分在学校书店架子的角落里找到了这本书,有种一见倾心的感觉。书的内容很简单,一些剪影,一些清单的文字。别样的安徒生。
评分安徒生的影集告诉我们,即使他被高超的技术和阳光美化了,他还是个丑孩子,可他的文字告诉我们,神是迫不得已把他变丑的,因为一个人实在不能拥有所有美好的东西,所以他只是个天才就可以了。可是看到他的剪纸,才知道他不是个天才,而是天使本身。 我实在太爱这些剪影了,甚至...
评分是這一本書帶我進了另一個童話世界,和我之前所認識的童話世界不一樣,這裡沒有因為貧困和社會的冷漠而倒在寒風中的賣火柴的小女孩;沒有愚昧的國王展示他的新衣;沒有曾經卑微的丑小鴨變成的天鵝;也沒有為愛化成泡泡的美人魚;更加沒有邪惡的雪女王。這裡只有愛,是安徒生給...
评分那些一去不复返的美好时光人们应该怎样铭记它们呢?安徒生用剪刀和画笔把他们永远定格在时间里。它们是献给那些与他朝夕相处的贵族小姐和那些慷慨接纳他的女主人们的,这也是他、一个才华横溢的流浪者能给她们的唯一的消遣品和纪念物。那些个吊在绞架上的盗心的贼、站在天...
图书标签: 安徒生 传记 艺术 剪纸 童话 安徒生剪影 外国文学 文学
中国人少有不知道“童话大王”安徒生的。除开童话,安徒生一生还写过六部长篇小说、七部长篇游记、五十部戏剧、上千首诗歌,上千封给亲友的信件大多也是优秀文学作品。作为同代人中最受欢迎的剪纸艺术家,他创作过上千件堪称奇迹的剪纸。安徒生总有一种“剪和贴”的欲望,他的身上总带着剪刀。他的即兴剪纸和诗文创作并无直接联系,但他一面剪,一面一定会讲个幻想故事。剪纸完成的时候,就是故事讲完的时候。故事的高潮--他把神秘的剪纸打开,展现出它的内容。
《安徒生剪影》第一部分为安徒生画传,文后精选了安徒生的珍贵照片20余张;第二部分在介绍安徒生形象艺术的文章后,选编了安徒生的剪纸、拼图和素描作品共220件;该书最后的附录中即是那篇首次与中国读者见面的《宫廷人像扑克牌》。据说,安徒生像随身带笔一样带着一把剪刀,经常以剪纸取悦大人和孩子,他总是一面剪,一面讲一个童话故事,到了故事的高潮时,他就把神秘的剪纸打开,展现它的内容。
该书编著者林桦先生当天因病未能出席首发式,他是翻译家,也是国内研究安徒生的专家,他在书面发言中写道:“我们绝不能把安徒生的剪纸和他的文字作品分割开来,安徒生说过,‘剪纸是诗文创作的开始’,这说明对他来说诗文创作和艺术创作是浑然一体的。”林桦还介绍说,首次在中国“露面”的《宫廷人像扑克牌》是童话和剪纸艺术相结合的杰作。
出席首发式的民间艺术学者吕胜中表示,他也是通过这本《安徒生剪影》才了解到,安徒生不仅仅是一个作家,还是一个造型艺术家。他介绍说,安徒生的剪纸技法和中国剪纸有很多相像的地方,“安徒生的剪纸有着非常深刻的传统技术语言,而且非常好地运用了这些语言”。
我很久都没有剪纸玩了
评分林烨老先生的味道。还记得叶君健先生。关于这个又丑又温柔的天使。
评分总是从安徒生那里得到很多启发 还有许多小小的惊喜
评分真可爱。
评分把最喜欢的赠给你
安徒生剪影 2024 pdf epub mobi 电子书