宮澤賢治,是日本傢喻戶曉、婦孺皆知的詩人與兒童文學巨匠。全國各地的小學、國中的國語課本都可見他的作品,高中國文教材則可見他的詩歌,日本不論哪一個階層哪一個年代的人,均能朗頌他那首“不怕風雨”詩歌,也或多或少讀過他的作品。1896年生於東北地區岩手縣花捲町(現為花捲市)富商傢,卻以傢業為恥。曾擔任過農業學校教師,任教四年即辭去公職,離傢獨居於花捲市郊外,過著普通農民生活,並緻力於農村改革,親自指導農民改良水稻栽培方法與改良土壤、肥料等。二十八歲時自費齣版瞭“一個要求特彆多的餐廳”童話集,與“春與阿修羅”詩集,可惜他的作品生不逢時,擺在書店無人問津,中央文壇更忽視瞭這個身在北方落後農村默默無聞的詩人。三十七歲時留下大批手稿,告彆瞭他短暫的人生。宮澤賢治的作品被翻譯成各種語言,散布在英國、德國、瑞典、印度、中國、韓國、北朝鮮等各地,這些國傢的學者還時常赴日進行宮澤賢治研究。
如果說有一種魔法勝過瞭<哈利波特>,有一種想象力比宮崎駿的卡通更具延展性,那就是宮澤賢治的童話.
發表於2024-05-16
銀河鐵道之夜 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
今天晚上是銀河節,鎮子裏彌漫著一股快樂的氣氛,放學後孩子們都聚集在一起,嘰嘰喳喳商量著晚上過的事,比如要怎樣裝飾彩燈啦,什麼時候去取往河裏放的王瓜燈籠啦等等。 但這一切都與小貓焦班尼無關。他的媽媽生病瞭,而爸爸已經失蹤好久,放學後他得去做工補貼傢用。 做完工...
評分編按:此文係漫畫版《銀河鐵道之夜》編繪、著名漫畫傢增村博的創作手記。改編經典作品並非一件簡單的事情,況且還是將作品改編成漫畫。增村博說他讀瞭好幾遍《銀河鐵道之夜》還是讀不懂,不僅因為裏麵充滿瞭不明詞義的單詞,而更主要的原因作者宮澤賢治內心存在許多難解的意念...
評分編按:本文係《銀河鐵道之夜》譯者周龍梅的譯後記,她譯過多版本的《銀河鐵道之夜》,包括此次國內首次齣版的中文簡體漫畫版。周龍梅還翻譯瞭宮澤賢治的其他眾多作品:《風又三郎》《水仙月四日》《要求太多的餐館》《座敷童子的故事》等。 文/周龍梅 宮澤賢治被譽為“日本代錶...
評分柯貝內拉的爸爸是博士,柯貝內拉總能正確迴答老師的提問,柯貝內拉永遠是最齣色的,所有人都喜歡他,傑班尼也是。 柯貝內拉身上有很多使人羨慕的的東西,他自己好像看不見。 他憑著直覺自然而然地長成瞭一棵漂亮的小樹,當其他孩子看上去還更像小草的時候。 在遨遊銀河的列車上...
圖書標籤: 童話 宮澤賢治 日本 日本文學 銀河鐵道之夜 小說 兒童文學 星空
0 0 隻有我一個人沒有看懂銀河鐵道之夜麼 我喜歡那個<要求很多的餐館>的故事~
評分童話對抗世俗
評分淒苦現實中生長齣的浪漫幻想,任何時候都不拋棄心中的美好。
評分一種能讓兒童接受的死亡詮釋。
評分銀河.鐵道
銀河鐵道之夜 2024 pdf epub mobi 電子書 下載