最新日语外来语.略语辞典  精

最新日语外来语.略语辞典 精 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:广东世界图书出版公司
作者:旺文社 编
出品人:
页数:831
译者:
出版时间:2001-8
价格:43.00元
装帧:
isbn号码:9787506241960
丛书系列:
图书标签:
  • 日语外来语
  • 日语略语
  • 日语词汇
  • 日语学习
  • 词典
  • 参考书
  • 语言学习
  • 日语工具书
  • 现代日语
  • 精选
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《现代汉语修辞与语言艺术探微》 内容简介 本书旨在深入探讨现代汉语的修辞现象及其背后的语言艺术规律,为读者提供一套系统而又富有启发性的修辞学入门与进阶指南。我们聚焦于汉语在实际应用中如何通过精妙的语言组织来增强表达的感染力、准确性和美感,着重剖析那些在文学创作、新闻传播、日常交际乃至学术论述中发挥关键作用的修辞手法。 全书结构严谨,分为理论基础、常用修辞手法详解、高级修辞策略与语境运用、以及当代语言中的修辞创新四个主要部分,共计二十章。 第一部分:理论基础与历史脉络 本部分首先界定了修辞学的核心概念,区分了广义修辞(语言组织技巧)与狭窄修辞(特定修辞格)。我们追溯了汉语修辞思想的演变历程,从先秦诸子的雄辩之风,到魏晋南北朝的骈文美学,再到近现代白话文运动中对自然流畅语言的追求,为理解当代修辞实践提供了必要的历史纵深。重点阐释了“神似”与“形似”、“意合”与“形合”在修辞效果中的辩证关系。 第二部分:常用修辞手法详解与辨析 这是本书的核心内容,详细解析了汉语中最常见且影响力最大的数十种修辞手法。每种手法都采取“定义—原理分析—经典范例(附详尽解析)—现代应用示例”的结构进行阐述。 比喻与类比: 不仅涵盖明喻、暗喻、借喻,更深入探讨了复杂的多重比喻和通感(如“冰冷的文字”、“温暖的色彩”)的构建机制。 借代与换喻: 强调了借代在压缩信息和指代明确性上的优势,分析了如何从具象到抽象进行有效替换。 夸张与反复: 分析夸张的度量控制艺术,以及反复在营造节奏感和强调情感上的作用。 对偶与排比: 深入分析了音节、词性、结构的高度工整性如何带来音乐美感与气势磅礴的效果,并辨析了在散文与诗歌中的灵活运用。 双关与谐音: 探讨语言的歧义性在幽默、讽刺和文字游戏中的构建,尤其是双关语在跨文化传播中的挑战。 反语与设问自答: 阐明这些手法如何通过“说反话”或“自问自答”来激发读者的思考和参与感,增强语言的张力。 第三部分:高级修辞策略与语境运用 本部分超越了对单一修辞格的介绍,转向探讨修辞策略在特定语境下的组合运用与效果最大化。 语境决定修辞: 探讨了听众分析、目的设定(说服、告知、娱乐)如何影响修辞选择。例如,在严肃的法律文本中,精确性远胜于华丽的辞藻;而在即兴演讲中,节奏和气势则更为重要。 叙事修辞: 聚焦于小说、戏剧中常用的视角转换、悬念设置(通过信息不完全的修辞)以及人物语言的个性化修辞标记。 论辩修辞的逻辑与情感平衡: 分析如何运用层层递进的排比、有力的类比和恰当的驳斥技巧(如“稻草人谬误”的修辞反制)来构建逻辑严密且具有感染力的论证体系。 节奏与韵律的建构: 探讨长短句的交错使用,以及词语的声调(平仄)搭配如何在潜意识层面影响读者的阅读体验。 第四部分:当代语言中的修辞创新与挑战 随着社交媒体、网络文化和全球化进程的加速,汉语修辞也展现出新的面貌和困境。 网络语言与新修辞形式: 研究“梗文化”、“表情包文字”背后的快速联想和文化共指的修辞功能。分析网络流行语如何利用缩略、混搭等手段实现高效信息传递。 跨文化修辞差异: 比较中西方在比喻、象征体系上的文化差异,探讨翻译过程中修辞效果的损耗与再创造问题。 修辞的道德边界: 警惕过度使用煽情、空洞口号、或利用模糊性进行误导的“恶性修辞”。强调修辞的最终目的是服务于清晰、真实和有价值的沟通。 本书特色: 1. 强调实践性: 全书收录了从《诗经》到当代优秀报告文学的数百个鲜活案例,并附有大量的“自我检测”练习题和“修辞重构”任务,鼓励读者动手实践。 2. 跨学科视野: 结合了语言学、心理学和传播学理论,解释修辞效果产生的认知基础。 3. 注重辨析: 尤其对易混淆的修辞手法(如类比与比喻、借代与暗喻)进行了细致入微的区分和辨析,力求精确掌握每种手法的适用范围。 《现代汉语修辞与语言艺术探微》不仅是一本工具书,更是一本引导读者提升思维清晰度、增强语言表达魅力的艺术指南。通过对汉语修辞的系统学习,读者将能够更精准地驾驭语言这把双刃剑,使言之有物、言之有文、言之有情。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本《最新日语外来语·略语辞典 精》听名字就知道是专注于现代日语中那些层出不穷的新词汇和缩略语的工具书,对于一个长期接触日本文化,尤其是动漫、日剧和网络信息的学习者来说,简直是雪中送炭。我常常在看一些比较新的日剧或者阅读日本网友的评论时,遇到一些完全没听过的片假名组合或者字母缩写,搞得我只能停下来查阅,过程非常割裂。我期待这本书能像一个及时的“翻译官”,直接给我清晰的解释,而不是让我大海捞针般地去搜索。比如,那个老是出现的“エモい”(emo-i),我大概知道是情绪化的意思,但它在不同语境下的细微差别,以及它和其他类似词汇的区别,这本书能不能一网打尽?我希望它不只是罗列词条,还能给出丰富的例句,最好能区分出这个词是偏口语化、书面化,还是特定圈层(比如年轻群体或IT界)才会使用的“黑话”。如果它还能附带一些词源的讲解,比如这个外来语是从哪个英文单词音译而来,或者这个略语的完整表达是什么,那简直是完美了。毕竟,掌握了这些“新潮词汇”,才能真正跟上日本社会语言的脉搏,阅读体验也会流畅得多。

评分

说实话,市面上关于日语词典的书籍浩如烟海,大部分都是基础的词汇和语法讲解,对于像我这种已经过了初级阶段,但在实际运用中总感觉“掉队”的学习者来说,一本专门针对“新动向”的辞典才是王道。我一直在寻找一本真正能够涵盖当代日本社会语言特色的书籍,而不是停留在教科书式的标准日语上。我的主要痛点在于那些在职场交流,比如邮件往来中频繁出现的缩写,像是“SaaS”、“DX”这类,它们背后代表的商业概念往往比字面意思要复杂得多。我希望这本辞典在收录这些专业术语时,能有针对性地解释其在日本语境下的具体含义,而不是简单地给出一个英文释义。如果它能在排版上做得更清晰,比如用粗体或者不同颜色区分词条、释义和例句,那查阅起来效率肯定会大大提高。毕竟,工具书的价值在于“快”,快速定位,快速理解。如果翻起来像翻一本厚厚的旧式字典一样让人感到挫败,那它的实用性就要大打折扣了。

评分

说实话,我过去买过几本号称是“新词汇”的日语词典,结果发现里面的很多词汇我早在三年前就已经在日剧里见过了,新鲜感不足。我希望这本《最新日语外来语·略语辞典 精》在选词上有更高的标准,它应该收录那些真正具有时代印记,并且在当下的媒体和日常对话中频繁出现,但尚未被传统词典收录的词汇。我特别关注那种“日式英语”的变种,比如那些被日本人改造得面目全非的英文缩写,理解它们如何偏离了原始含义,是理解日本文化的一个侧面。如果这本书能系统性地梳理这些“日化”过程,我会非常欣赏。比如,它能否清晰地解释“コスパ”(性价比)和“タイパ”(时间效率)这两个概念在日本年轻人中的权重变化?这已经不只是查单词,而是在学习一种社会心态的演变。一个好的工具书,应该能引领学习者,而不是仅仅跟在后面捡拾旧词。

评分

我对这类工具书的关注点,通常会放在它的“时效性”和“广度”上。日语中的外来语更新速度实在太快了,很多词汇可能前一年还很流行,后一年就悄无声息地被新的表达取代了。我特别好奇,这本所谓的“最新”辞典,到底收录到了哪一年份的词汇?如果它能覆盖到最近两三年的网络热词,那它的价值就无可替代了。我一直在关注一些日本社会议题的讨论,比如环保(SDGs)、金融科技(FinTech)等方面,这些领域的专业词汇往往是外来语和缩写的重灾区。我希望能看到这些词汇的权威解释,帮助我理解新闻报道背后的深层含义。另外,我很看重工具书的“精”字体现的深度。是仅仅收录词条,还是会提供不同语境下的使用差异?比如,“ヤバい”这个词,既可以指“糟糕”,也可以指“太棒了”,这种多义性在外来语和略语中尤其常见,这本书能否提供足够的辨析,帮助我避免在重要场合用错词汇,那就太棒了。

评分

从一个资深学习者的角度来看,一本好的辞典必须具备高度的准确性和系统的分类。对于外来语和略语的收录,最怕的就是信息碎片化或者解释过于简单粗暴。我希望这本“精”装版的辞典,在结构上能够做到逻辑清晰,比如按照外来语(片假名)、字母缩略语(头字母缩写)进行分区,甚至可以进一步按使用领域(商业、科技、娱乐)细分。这样,当我需要查找某个特定领域的新词时,可以迅速定位。更重要的是,对于略语,仅仅给出全称是不够的,还需要说明它是如何演变而来的,这个过程往往能揭示日语的造词习惯。比如,某些略语可能是为了输入方便,某些则是为了追求一种“酷感”。如果这本书能够提供这样的文化背景注释,将大大提升其作为参考工具的价值,使其超越普通的词汇表,成为一本了解当代日本语言生态的窗口。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有