丹尼斯.勒貝夫 Dennis Le Boeuf
1952年生於美國,北密西根大學教育碩士,美國執證教師。錄過許多廣播和電視的英語學習節目,裨益無數莘莘學子,亦曾在中國和臺灣教授英語。他與景黎明女士閤著的作品計有The BestChildren’s English Songs、The Best English Songs 9、《生活英語 Small Talk》(World Talk, Small Talk),以及《讀鵝媽媽歌謠學英語》(World Talk, New Mother Goose)。
景黎明 Liming Jing
生於1955年,四川省成都人,四川大學英語碩士。曾任四川師範大學英語副教授,並曾獲得四川省英語教學成果獎和翻譯獎。現為專業翻譯及作傢。作品有《高高飛齣西藏山榖》(Flying High out of a Tibetan Valley)。譯著有米蘭.昆德拉(Milan Kundera)的《生活在他方》(Life Is Elsewhere)和《玩笑》(The Joke)、伊凡.剋裏瑪(Ivan Klima)的《我快樂的早晨》(My Merry Mornings)等多部作品。
《一報還一報》劇名典齣《聖經.馬太福音》第七章:「你們用什麼量器量別人,也必用什麼量器被量。」故名思義,本劇頗具人性和公義的意味,其中涉及瞭諸多觀念,例如道德、性慾、死亡、公權力的濫用,以及危機時刻的人性呈現等等。在十六世紀的歐洲,美貌女子被迫獻身以保全親人性命,是很常見的故事,而這也正是本劇的基本架構之一。「貞潔」與「罪」同時徘徊在人性與法律之間,既不應要求人人皆聖,亦不應一味地原諒罪人,一報自會還一報。
發表於2024-12-01
一報還一報隨身書(50K書+Mebook) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤:
一報還一報隨身書(50K書+Mebook) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載