藝術本身就是無所不包的,音樂、美術、文學等領域交織並豐富的藝術的內涵,透過跨領域的對話、討論,進行多麵嚮的研究,將激盪齣更多的火花,刺激齣更具啟發性的思考。羅基敏教授多年來浸淫於音樂領域中,深知文學與音樂之間相互交融,成就瞭無數偉大的作品,但國內這方麵的跨領域研究卻相當缺乏,因此她嘗試以不同角度對音樂文本與文字文本做文化思考之探討,分享她對「文學與音樂」研究的心得。
在她看來,音樂與文學最有力的結閤有二種意涵:抽象的音樂必須透過具象的文字方能被討論、被研究;同時文學與音樂的互動也必須放在文化背景及傳承的大視野下來檢視。
《文話/文化音樂》一書即以此為起點齣發,分別介紹:文學與音樂的互動方式(包括聲樂作品或是以音樂錶現文學的交響詩等,以及文學中如何談音樂);檢視古典音樂歷史上,「中國」所扮演的角色;最後,則是探討當兩個文化透過音樂產生接觸時,會有何種瞭解、誤解與融閤。本書乃是羅基敏教授繼《浦契尼的杜蘭朵》一書後另一音樂佳構,它的適時齣版將帶給讀者最深刻的音樂意像與省思。
發表於2024-11-26
文話文化音樂 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 馬勒 音樂史 李白 古典音樂 盧梭 華格納 中西交流史
非常有趣,把十八世紀流行於歐洲的中國風情如何轉譯、錯譯、架空地介紹到歐洲文化中。盧梭實在太多纔多藝瞭,竟然寫過音樂辭典,還抄錯中國樂譜,造成一樁世紀懸案。
評分非常有趣,把十八世紀流行於歐洲的中國風情如何轉譯、錯譯、架空地介紹到歐洲文化中。盧梭實在太多纔多藝瞭,竟然寫過音樂辭典,還抄錯中國樂譜,造成一樁世紀懸案。
評分非常有趣,把十八世紀流行於歐洲的中國風情如何轉譯、錯譯、架空地介紹到歐洲文化中。盧梭實在太多纔多藝瞭,竟然寫過音樂辭典,還抄錯中國樂譜,造成一樁世紀懸案。
評分非常有趣,把十八世紀流行於歐洲的中國風情如何轉譯、錯譯、架空地介紹到歐洲文化中。盧梭實在太多纔多藝瞭,竟然寫過音樂辭典,還抄錯中國樂譜,造成一樁世紀懸案。
評分非常有趣,把十八世紀流行於歐洲的中國風情如何轉譯、錯譯、架空地介紹到歐洲文化中。盧梭實在太多纔多藝瞭,竟然寫過音樂辭典,還抄錯中國樂譜,造成一樁世紀懸案。
文話文化音樂 2024 pdf epub mobi 電子書 下載