烏帕希和蕾伊拉是一對青梅竹馬的戀人,卻因為他們印地安族人被白人強迫搬遷而離散,最後她們雖再相逢,但蕾伊拉在生下女兒後卻重病身亡,烏帕希傷心欲絕……這個故事,除了感人肺腑的真愛,還充滿感恩與謝天的思想,是一本老少咸宜,也是適合親子共讀的作品。
修習「生死課」學分,為的是幫助人們活得更好、更開闊,此書正是小朋友、大朋友「生死課」的最佳讀物!
日本芥川獎作家新井滿以豐富的想像力,根據作者不詳的英文詩「化為千風」,創作出深刻的故事,使得對生命閱歷不深的少年、兒童,也能從具體的情境中,感受、了解「生」是什麼?「死」是什麼?生與死之間的關聯又是什麼?
此故事對於許多陷溺於「生離死別」悲痛的人,亦深具「釋放淚水與傷痛」的療效。
書評/張桂娥二零零三年八月二十八日,日本朝日新聞極負盛名的小品文專欄「天聲人語」裡,介紹了一首作者未詳的譯詩──「化為千風」,譯自芥川獎得獎作家新井滿。這首短短的譯詩馬上引起了日本全國民眾的熱烈迴響。沒多久,新井滿接獲故鄉執友因病撒手人寰的消息,為紀念英年早逝的兒時玩伴,他將這首詩配上精采的照片,製成詩文並茂的寫真詩集「化為千風」(講談社)。同時,還為譯詩譜曲並親自錄唱,發行同名CD(波麗佳音發行)。
這部寫真詩集與CD,撫慰了無數因失去至親好友而陷入重度憂傷的心靈,在報紙、電視、廣播相繼報導下,出版不到一年就突破了十萬冊。許多讀者與聽眾甚至表示,當他們失去至愛的人時,能安慰哀傷心靈的,就只有這首詩。因此日本傳媒將此詩喻為「死與再生之詩」,是一帖溫馨的心靈良藥,可以幫助人們早日揮別生離死別的哀戚,並在療傷止痛的過程,重新點燃熱愛生命的希望曙光。
為了讓孩子們也有機會認識這首「死與再生之詩」,理論社總編小宮山民人邀請新井滿發揮作家本領,創作一本以此詩為主題的繪本,造福廣大的小讀者。二零零四年三月,標榜「謳歌愛之永恆的『極品真愛故事』」 ──「化為千風」繪本版精采問世。這位芥川獎作家除了列舉實例說明歐美人士對這首詩的深切感受之外;還展現豐富的想像力,將本詩誕生的背景娓娓道來。烏帕希和蕾伊拉的故事,除了感人肺腑的真愛,還充滿感恩與謝天的思想,是一本老少咸宜,也是適合親子共讀的作品。放眼看世界,有遭逢苦難而不幸凋零的人;也有安享天年而寧靜辭世的人。只是,人們對逝者的記憶是永難磨滅的。相信所有的讀者,在讀完本作品後,將對愛的永恆、生命的意義以及宇宙萬物的生死輪迴,有一番新的體認。
私のお墓の前で 泣かないでください watashi noo haka no mae de naka naidekudasai 在我的墓前 请不要哭泣 そこに私はいません 眠ってなんかいません sokoni watashi waimasen nemutte nankaimasen 我不在那里 我并没有长眠 千の风に 千の风になって ...
评分私のお墓の前で 泣かないでください watashi noo haka no mae de naka naidekudasai 在我的墓前 请不要哭泣 そこに私はいません 眠ってなんかいません sokoni watashi waimasen nemutte nankaimasen 我不在那里 我并没有长眠 千の风に 千の风になって ...
评分私のお墓の前で 泣かないでください watashi noo haka no mae de naka naidekudasai 在我的墓前 请不要哭泣 そこに私はいません 眠ってなんかいません sokoni watashi waimasen nemutte nankaimasen 我不在那里 我并没有长眠 千の风に 千の风になって ...
评分私のお墓の前で 泣かないでください watashi noo haka no mae de naka naidekudasai 在我的墓前 请不要哭泣 そこに私はいません 眠ってなんかいません sokoni watashi waimasen nemutte nankaimasen 我不在那里 我并没有长眠 千の风に 千の风になって ...
评分私のお墓の前で 泣かないでください watashi noo haka no mae de naka naidekudasai 在我的墓前 请不要哭泣 そこに私はいません 眠ってなんかいません sokoni watashi waimasen nemutte nankaimasen 我不在那里 我并没有长眠 千の风に 千の风になって ...
我必须承认,这本书的阅读门槛相当高,它不迎合大众口味,甚至可以说有些“自说自话”。如果你期待的是清晰的人物关系和明确的因果逻辑,你可能会感到失望甚至困惑。对我而言,阅读它更像是在参与一场和作者共同进行的“解谜”游戏,只是谜底不是一个标准答案,而是读者心中浮现出的无数种可能性。书中常常出现一些意象化的符号——比如某种特定的花、某条河流的走向——它们反复出现,构建了一种隐晦的象征体系。我花了大量时间去查阅相关的文化背景知识,试图拼凑出作者构建的那个世界观。这本书的优点在于它给予了读者极大的解读自由,缺点也在于此,它要求读者必须付出主动的努力才能收获回报。它不是让你“看”故事,而是让你“建构”故事,这对于提升阅读的深度和主动性非常有益。
评分这本书给我的冲击力,主要来源于其语言的“陌生化”处理。它不像我们日常所见的白话文,更像是经过了无数次锤炼和提纯后的结晶。有些句子拗口,初读时需要反复琢磨,但一旦理解了其内在的韵律和意图,那种美感便会油然而生。作者似乎对文字有一种近乎偏执的苛求,每一个词语的摆放位置都经过了精密的计算。书中描绘的场景,大多是平淡无奇的日常,比如一场雨、一盏灯、一次无声的对视,但通过作者的魔力之手,这些日常瞬间被赋予了某种超越性的意义,仿佛触碰到了某种宇宙的秘密。我个人对其中关于“个体与群体疏离感”的探讨尤为有感触,它精准地捕捉到了现代人在喧嚣中,内心深处的孤独感。这本书需要一个安静的环境,最好是独处之时,才能真正体会到它那股“润物细无声”的穿透力。
评分这本书的文笔犹如山间的清泉,潺潺流淌,带着一种洗涤心灵的力量。它没有宏大的叙事结构,也没有跌宕起伏的情节设计,却在那些细微之处,捕捉到了生命中最真实的悸动与哀愁。初读时,我甚至有些不适应这种近乎散文化的叙事节奏,仿佛置身于一片迷雾之中,看不清方向。但随着深入,那些看似零散的片段,如同被巧妙编织的丝线,逐渐勾勒出一幅饱含情感的画面。作者对于人性的洞察极其深刻,笔下的人物并非完美的英雄或彻底的恶人,他们行走在道德的灰色地带,带着各自的伤痕与挣扎,鲜活得如同我们身边的友人。尤其欣赏作者对环境与氛围的渲染,那种淡淡的忧郁和挥之不去的怀旧感,总能轻易地将我拉入那个特定的时空背景之中,让人在阅读的同时,也进行着一场深刻的自我对话。这本书更像是一面镜子,映照出我们内心深处那些不愿触碰的角落,引人深思,余味悠长。
评分说实话,我一开始是被这本书的封面设计吸引的,那种略带古典的、留白极多的设计风格,让我对其中蕴含的东方哲思抱有极高的期待。然而,阅读过程却是一场意料之外的“减速”。它不像那些快节奏的小说,让你一口气读完才罢休;它更像是一壶需要慢慢温热的陈年老茶,需要你放慢呼吸,细细品味每一口散发出的苦涩与回甘。全书结构松散,却又在情感的脉络上保持着惊人的连贯性。我特别留意了其中关于“时间流逝”和“记忆重塑”的描写,作者的处理方式极其克制,没有使用任何煽情的词汇,却让“失去”这个主题拥有了磅礴的力量。它不像是在讲述一个故事,更像是在记录一种状态,一种生命走到某个节点后,对过往的重新审视和接纳。对于习惯了强情节驱动的读者来说,这本书可能需要极大的耐心,但如果你渴望那种如同冥想般的沉浸式阅读体验,它绝对是值得一试的佳作。它教会我,有时候,沉默比喧哗更有力量。
评分这本书像是一首非常长、非常缓慢演奏的室内乐。它的主题是关于“和解”,但不是那种戏剧化的冰释前嫌,而是指生命中那些无法弥补的裂痕,最终被时间温柔地覆盖、淡化的过程。作者的笔调非常内敛,几乎没有出现情绪爆发的段落,所有的情感都沉淀在字里行间,需要读者用心去“感受”而不是“阅读”。我特别欣赏书中对“沉默的交流”的描绘,那种无需言语,仅仅依靠眼神和姿态就能传达的复杂信息量,简直令人叹服。它展现了一种成熟的、经过时间打磨的情感状态——不再执着于对错,只专注于接纳当下。读完后,我感到一种久违的平静,仿佛卸下了心中一块沉重的石头。它不提供答案,但它提供了一种看待问题的全新视角,一种接纳生命不完美性的勇气。
评分也許故事的確不錯 但是真尼瑪話癆啊這本。。真的愛不起來。。
评分16082011
评分也許故事的確不錯 但是真尼瑪話癆啊這本。。真的愛不起來。。
评分16082011
评分16082011
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有