陈黎,诗人。本名陈膺文,1954年生,台湾花莲人,台湾师范大学英语系毕业。着有诗集、散文集、音乐评介集凡二十余种。译有《拉丁美洲现代诗选》、《聂鲁达诗精选集》、《辛波丝卡诗选》等十余种。曾任中学教师二十余年,并在国立东华大学等校授课,是一年一度在花莲举行的“太平洋诗歌节”策划人。1999年,受邀参加鹿特丹国际诗歌节。2004年,受邀参加巴黎书展中国文学主题展。诗人余光中说陈黎“颇擅用西方的诗艺来处理台湾的主题,不但乞援于英美,更能取法于拉丁美洲,以成就他今日‘粗中有细、犷而兼柔’的独特风格”。诗评家奚密说:“陈黎是当今中文诗界最能创新且令人惊喜的诗人之一。从深切抒情到社会嘲讽,他的作品一方面见证了主导台湾蜕变的历史变迁,另一方面则表现了诗人蓬勃的实验精神。陈黎的诗不但勾勒出台湾文化认同甘苦参半的追寻过程,更重要的是,它为个人和政治,艺术至上的前卫主义和良心文学的适切结合提出了动人的实证。”曾获国家文艺奖,吴三连文艺奖,时报文学奖推荐奖、叙事诗首奖、新诗首奖,联合报文学奖新诗首奖,梁实秋文学奖诗翻译奖,金鼎奖等。2005年,获选“台湾当代十大诗人”。诗作被译为英文、荷兰文、法文、日文、克罗埃西亚文等多种语言。
发表于2024-12-22
陳黎詩選 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 诗歌 台灣 陳黎 陈黎 中国文学 詩歌 台湾 追星
陳黎的詩兼容並蓄,無所不包,從鋁箔包到李爾王,從買醬油到魔術師,都可以在他的詩作中找到新生命。詩評家奚密說:「陳黎是當今中文詩界最能創新,且令人驚喜的詩人之一……作品一方面見證了主導台灣蛻變的歷史變遷,一方面表現了詩人蓬勃的實驗精神,」東華大學英文系教授傅士珍比喻陳黎如同魔術師,施展無處不在的魔法,將我們從「習慣的生活」解放出來。
本書是作者自一九七四年至二000年所出版的詩集中,精選出近一百首的詩作,內容包羅萬象,從日常瑣碎的生活到悠遠的民族歷史,都帶給我們不一樣的視野。在他多樣性的詩作中,會發現將作者將生命的喜悅及美好,幻化成詩,引領我們一窺詩的堂奧。
陳黎語感幅度之大,跨越文言與白話,古典與現代,抒情與寫實,豐腴與內斂,華麗與俚俗,堪稱世紀末台灣最迷人的吟遊詩人。
他是聂鲁达诗作的最佳译者,自己也是一个诗人,诗人译诗是最好的。
评分他是聂鲁达诗作的最佳译者,自己也是一个诗人,诗人译诗是最好的。
评分他是聂鲁达诗作的最佳译者,自己也是一个诗人,诗人译诗是最好的。
评分他是聂鲁达诗作的最佳译者,自己也是一个诗人,诗人译诗是最好的。
评分他是聂鲁达诗作的最佳译者,自己也是一个诗人,诗人译诗是最好的。
陳黎詩選 2024 pdf epub mobi 电子书