威廉•薩剋萊(一八一一∼一八六三年):
是英國維多利亞時代一位重要的小說傢,擅長以戲謔風趣的筆法來反應社會現實,與狄更斯並稱為 「小說雙傑」。重要作品有「浮華世界」、「亨利•伊斯濛」、「玫瑰與指環」等。
王憶琳: 美國哥倫比亞大學文學博士。曾於師範大學英國語文學係擔任客座講師,現為國傢藝文局西方文藝部主任,專事國際藝文之採訪、評論與專刊報導,並兼職中西文學經典的翻譯工作。著作譯著有:《理性與感性》、《愛瑪》、《兒子與情人》、《浮華世界》等。
擋不住名利襲人的誘惑,貪求的欲念逐日沸騰,然而費盡心思,非份的富貴依舊是,如夢一場……。十九世紀英國「小說天纔」薩剋萊,以詼諧、戲謔的筆法,描繪一個讓人望之興嘆,卻又忍不住耽溺其中的,浮華世界……。
愛米莉亞是個溫厚善良的富傢女,不知人情艱險,愛上瞭英俊卻輕浮的青年喬治;蕾貝卡是個城府深沉的窮女孩,一心想望著能嫁入豪門,躋身上流社會。愛米莉亞憐惜蕾貝卡貧苦的傢世,對她真誠關懷,直到有一天,她意外發現蕾貝卡背叛瞭她的友誼,與喬治暗通款麯……。
發表於2024-07-03
浮華世界(精裝袖珍版) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
李嘉欣說,一開始的時候她並不知道她漂亮。 我想,這句話證明她是聰明而清醒的。 時裝雜誌采訪她,問到可有看過亦舒寫的印度墨,她答,不曾,我不看chick -lit(少女讀物)。 亦舒談起她,說法卻是:那時她對我說,倪匡他不理解,我得生存下去啊。 ...
評分上一次在讀顯示2010年4月,時隔8年,再開爐竈,攻剋瞭這本英文完整版。 故事兩個女主角,一生起起伏伏,宛如兩條拋物綫,一條經過峰巔迴到原點,一條跌入榖底重返往日。半生浮華半世空,一朝天子一朝臣。錢真是個好東西,無論你以前是貴族還是平民,是王權還是罪犯,隻要竊得一...
評分我看的那個版本很老瞭,是楊必先生翻譯的,最近纔知道她是楊絳的小妹妹,從楊絳的散文的迴憶裏可見楊必似乎終身未婚、性格開朗、打扮時髦、擅長模仿、很受疼愛,並且,做事認真。完成這本書的翻譯之後,楊必的身體就垮瞭,後來再也沒恢復,直到在某天夜晚的睡夢中悄悄去世。 難...
評分我看的那個版本很老瞭,是楊必先生翻譯的,最近纔知道她是楊絳的小妹妹,從楊絳的散文的迴憶裏可見楊必似乎終身未婚、性格開朗、打扮時髦、擅長模仿、很受疼愛,並且,做事認真。完成這本書的翻譯之後,楊必的身體就垮瞭,後來再也沒恢復,直到在某天夜晚的睡夢中悄悄去世。 難...
評分一本好書的標準在我這裏就是放諸四海皆準:這故事剝去錶麵浮華,放在任何時代、任何國度都是一個活生生的故事——這就是本好書。 《名利場》便如此:任何時候、任何國傢都有貧富分化,沒人能一輩子一帆風順,貧傢小戶的姑娘想要齣人頭地,中産階級想要結識真正的...
圖書標籤:
浮華世界(精裝袖珍版) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載