The Best Tool of the Millennium The seeds of Rybczynski's elegant and illuminating new book were sown by The New York Times, whose editors asked him to write an essay identifying "the best tool of the millennium." An award-winning author who once built a house using only hand tools, Rybczynski has intimate knowledge of the toolbox -- both its contents and its history -- which serves him beautifully on his quest. One Good Turn is a story starring Archimedes, who invented the water screw and introduced the helix, and Leonardo, who sketched a machine for carving wood screws. It is a story of mechanical discovery and genius that takes readers from ancient Greece to car design in the age of American industry. Rybczynski writes an ode to the screw, without which there would be no telescope, no microscope -- in short, no enlightenment science. One of our finest cultural and architectural historians, Rybczynski renders a graceful, original, and engaging portrait of the tool that changed the course of civilization.
黎辛斯基 Witold Rybczynski
波蘭裔,一九四三年出生於愛丁堡,在英國與加拿大的耶穌會學校進學,擁有蒙特婁麥基爾大學建築學士與碩士學位,寫過多本和建築、科技相關的著作,廣泛論述家居、建築與工業技術等主題,定期為大西洋月刊、紐約客、紐約時報雜誌撰稿,並曾於賓州大學教授都市學。
著作《金窩、銀窩、狗窩:家的設計史》榮獲一九八六年「加拿大總督獎」;《遠方林中的空地》榮獲克里斯多福獎、魯卡斯獎,另著有《等待周末》、《漫遊建築世界》、《世上最美麗的房屋》、《都市生活》等。
二○○七年獲頒「文森斯庫里獎」,以表彰他在建築、歷史文物保護與城市設計領域的貢獻。
相關著作
《「一定用得上!」螺絲、起子演化史》
《金窩、銀窩、狗窩:家的設計史(經典復刻版)》
譯者 吳光亞
祖籍江蘇如皋,一九六九年生於台北市。台灣大學機械工程學系畢業後,赴美國蒙特瑞國際學院(Monterey Institute of International Studies)修習翻譯及口譯碩士課程,自一九九四年起定居美國俄勒崗州。曾為新浪網從事特稿及網頁之翻譯工作,譯有《行星使用者指南》。
用略讀的方式還覺得有趣 有點像Vsauce 像那個鈕扣其實到13世紀才被廣泛使用這件事就很妙 而螺絲呢 自己去看 剛剛Vsauce又有新影片了 到底是先有橘色還是先有橘子呢 其實是那種樹先被叫橘 而橘色原本被叫黃紅 還有 apple原先被用來稱呼許多果實 這種繁瑣的語言歷史小事很有趣 ...
评分用略讀的方式還覺得有趣 有點像Vsauce 像那個鈕扣其實到13世紀才被廣泛使用這件事就很妙 而螺絲呢 自己去看 剛剛Vsauce又有新影片了 到底是先有橘色還是先有橘子呢 其實是那種樹先被叫橘 而橘色原本被叫黃紅 還有 apple原先被用來稱呼許多果實 這種繁瑣的語言歷史小事很有趣 ...
评分用略讀的方式還覺得有趣 有點像Vsauce 像那個鈕扣其實到13世紀才被廣泛使用這件事就很妙 而螺絲呢 自己去看 剛剛Vsauce又有新影片了 到底是先有橘色還是先有橘子呢 其實是那種樹先被叫橘 而橘色原本被叫黃紅 還有 apple原先被用來稱呼許多果實 這種繁瑣的語言歷史小事很有趣 ...
评分用略讀的方式還覺得有趣 有點像Vsauce 像那個鈕扣其實到13世紀才被廣泛使用這件事就很妙 而螺絲呢 自己去看 剛剛Vsauce又有新影片了 到底是先有橘色還是先有橘子呢 其實是那種樹先被叫橘 而橘色原本被叫黃紅 還有 apple原先被用來稱呼許多果實 這種繁瑣的語言歷史小事很有趣 ...
评分用略讀的方式還覺得有趣 有點像Vsauce 像那個鈕扣其實到13世紀才被廣泛使用這件事就很妙 而螺絲呢 自己去看 剛剛Vsauce又有新影片了 到底是先有橘色還是先有橘子呢 其實是那種樹先被叫橘 而橘色原本被叫黃紅 還有 apple原先被用來稱呼許多果實 這種繁瑣的語言歷史小事很有趣 ...
这本书最吸引我的地方在于它对社会边缘人物的深刻关注。作者并没有美化或丑化他们,而是用一种近乎残酷的真实感,揭示了底层生存的艰辛和尊严的脆弱。那些看似微不足道的日常琐事,在特定的语境下,被赋予了沉重的分量。我感觉自己仿佛成了一名隐形的观察者,站在街角,目睹着这些人在生活的洪流中挣扎、挣扎、再挣扎。情节的推进并不总是线性的,有时会通过闪回和穿插的文献资料来补充背景信息,这种非传统的结构反而增强了悬疑感和探索的乐趣。特别是对一些历史细节的考据和引用,显示出作者扎实的研究功底,使得整个故事的基石异常稳固,让人深信不疑。读完后,心中久久不能平静,它迫使我去重新审视自己习以为常的世界观。
评分这本书给我带来的阅读体验是极其强烈的,它仿佛不是被“写”出来的,而是被“雕刻”出来的,每一个词语似乎都经过了千锤百炼。我尤其对作者在处理冲突时的克制力印象深刻,很多本可以大肆渲染的戏剧性场面,作者却选择了用安静的对话或一个眼神来代替,这种“此时无声胜有声”的处理方式,极大地提升了作品的艺术格调。它探讨了记忆的不可靠性和身份的流变性,让我开始怀疑自己记忆中的许多片段是否真的发生过,或者只是被时间扭曲后的产物。这本书的魅力在于它拒绝给出简单的答案,它更像是一面多棱镜,将读者自身投射进去的思考折射出来,形成千人千面的阅读感受。对于追求深度和文学性的读者来说,这绝对是不容错过的佳作,它值得你投入一个宁静的下午,完全沉浸其中,去体验一场心灵的洗礼。
评分我得承认,这本书的开篇略显晦涩,信息量有点大,需要耐心去梳理人物关系和时间线,但一旦度过了最初的适应期,那种醍醐灌顶的快感就彻底抓住了我。作者似乎非常擅长运用象征和隐喻,很多看似随意的物品或场景,在后续的章节中都会被赋予全新的意义,这种精妙的伏笔布局简直是教科书级别的。我经常会停下来,猜测下一个转折点会是什么,但最终的真相总是比我设想的更加复杂和耐人寻味。最绝妙的是,尽管故事背景设定在一个架空或高度风格化的世界里,但人物的情感却是如此的普世和真实,爱、失落、背叛、救赎,这些人类最基本的情感被包裹在奇特的设定之下,却更显其穿透力。这是一部结构复杂、内核却极其温暖(或者说极其清醒)的杰作。
评分老实说,我原本对这种类型的叙事抱有很高的期待,但真正读进去之后,发现它的层次感远超我的想象。叙事视角频繁而流畅地切换,像是用高清镜头在捕捉不同人物的内心独白,这种多角度的审视让整个事件的图景变得异常立体和饱满。我尤其喜欢其中关于“选择的代价”这一主题的处理方式,它没有给出简单的对错判断,而是展示了每一个决定背后所牵动的无形的连锁反应,那种宿命般的无力感和抗争的勇气交织在一起,读来令人心潮澎湃。语言风格上,它时而如诗般优美,时而又如同锋利的刀刃,直插问题的核心,这种强烈的反差带来了极强的阅读冲击力。书中的一些场景的画面感极强,我甚至能清晰地“看”到阳光穿过百叶窗投下的光影,或者闻到雨后泥土散发出的气息。这是一部需要全身心投入才能完全领会的作品,绝非可以轻松翻阅的“快消品”。
评分这部作品简直是文字的盛宴,作者将角色的内心挣扎描绘得入木三分,那种细腻入微的情感波动,让我仿佛能触摸到人物的脉搏。故事的节奏把握得极其精准,高潮迭起却又张弛有度,每一次转折都出乎意料却又合乎情理。尤其是在探讨人性复杂面的章节,作者的笔触冷静而深刻,没有丝毫说教的意味,只是将事实摆在眼前,让读者自己去体会其中的灰色地带。我特别欣赏作者在构建世界观时所展现出的那种宏大叙事能力,即便只是通过几句对话或环境描写,那个虚拟的世界就栩栩如生地在我脑海中成型,细节之丰富,令人叹为观止。阅读过程中,我好几次忍不住停下来,回味那些精妙的措辞和巧妙的比喻,它们如同散落在文字迷宫里的宝石,闪烁着独特的光芒。这本书绝对不只是一个简单的故事,它更像是一次对存在意义的哲学探讨,每一次重读都会有新的领悟,绝对是值得反复品味的佳作。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有