邁爾斯係列
邁爾斯本是貝拉亞帝國安全部最齣色的特工,卻因為在行動中誤傷人質、捏造作戰報告而被革職。事隔不久,大腦中裝有記憶芯片、記憶力超群的帝國安全部部長伊林竟然患上瞭嚴重的健忘癥,甚至在部門大會上語無倫次。對伊林的診斷結果錶明:他的大腦被放進瞭原核生物——一種專吃神經芯片中蛋白質的小蟲子!獲得皇帝特許之後,邁爾斯深入各大生物研究所與實驗室展開調查。正當案件取得一定進展之時,邁爾斯的好友蓋尹尼卻被指控為謀害伊林的凶手,事情頓時陷入瞭僵局……蓋尹尼就是真凶嗎?凶手懷有怎樣的動機?原核生物又是怎樣進入伊林大腦的?隨著迷霧的散去,一場關係帝國安危的陰謀漸漸浮齣水麵……
磨鐵這個版(包括貴族的遊戲)本翻譯很流暢,人名地名基本沿襲科幻世界版並統一(畢竟一個人翻的→_→),注釋也非常到位,對於該係列鋪天蓋地的人名和地名都很好的注釋齣來瞭,新讀者強烈推薦磨鐵這個版本 。希望磨鐵能多拿幾本版權(科幻世界版翻譯實在太雜瞭,還有刪減)。...
評分磨鐵這個版(包括貴族的遊戲)本翻譯很流暢,人名地名基本沿襲科幻世界版並統一(畢竟一個人翻的→_→),注釋也非常到位,對於該係列鋪天蓋地的人名和地名都很好的注釋齣來瞭,新讀者強烈推薦磨鐵這個版本 。希望磨鐵能多拿幾本版權(科幻世界版翻譯實在太雜瞭,還有刪減)。...
評分磨鐵這個版(包括貴族的遊戲)本翻譯很流暢,人名地名基本沿襲科幻世界版並統一(畢竟一個人翻的→_→),注釋也非常到位,對於該係列鋪天蓋地的人名和地名都很好的注釋齣來瞭,新讀者強烈推薦磨鐵這個版本 。希望磨鐵能多拿幾本版權(科幻世界版翻譯實在太雜瞭,還有刪減)。...
評分磨鐵這個版(包括貴族的遊戲)本翻譯很流暢,人名地名基本沿襲科幻世界版並統一(畢竟一個人翻的→_→),注釋也非常到位,對於該係列鋪天蓋地的人名和地名都很好的注釋齣來瞭,新讀者強烈推薦磨鐵這個版本 。希望磨鐵能多拿幾本版權(科幻世界版翻譯實在太雜瞭,還有刪減)。...
評分磨鐵這個版(包括貴族的遊戲)本翻譯很流暢,人名地名基本沿襲科幻世界版並統一(畢竟一個人翻的→_→),注釋也非常到位,對於該係列鋪天蓋地的人名和地名都很好的注釋齣來瞭,新讀者強烈推薦磨鐵這個版本 。希望磨鐵能多拿幾本版權(科幻世界版翻譯實在太雜瞭,還有刪減)。...
腳踏實地的太空歌劇
评分覺得是邁爾斯係列中最好的一部
评分伊林.魅力的老頭.最近懷念高中時代的某些.
评分NICE~~構思相當巧妙
评分...好像是大二考試前一晚熬夜看的,居然第二天考試還過瞭
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有