《漢譯世界學術名著叢書:道德與立法原理導論》於1789年初次發錶,它同邊沁的許多著作一樣,成書艱難,問世遲緩。最終齣版時,它仍如邊沁在那坦率直陳、言之有物的前言裏所承認的那樣,既非完整無缺,亦非盡善盡美。《漢譯世界學術名著叢書:道德與立法原理導論》早在1780年即已付梓,但被邊沁扣壓瞭9年纔齣版,因為他在最後一章開始說明刑法與民法之間區彆,或如他所稱兩者之間“界限”的地方,發現有預想不到的睏難。他最終感到,要解決這些疑難,就必須另寫一書來詳細闡釋法律和立法製度的邏輯結構。
書中強烈反對的一種觀念(十八世紀),——某種令人滿意的社會秩序的理論能夠建立在人類利益自然和諧的基礎上。 男人和女人基本上都是自私的生物。邊沁相信,一個與自我利益的利己主義無關的穩定和仁慈的社會是根本不可能産生的。 *[一個社會要想具有閤適的功能,就需要一種組...
評分看完瞭邊沁的政府片論,覺得十分不過癮,立即投入到這本真正的大部頭作品,“道德與立法原理導論”上。但看瞭僅僅幾頁,卻發現無法讀下去瞭---翻譯粗糙,文字苦澀。作為一部外國作品,此書的翻譯不堪入目,太多長句,詞語順序不符閤中文習慣,一些英語的從句直接就翻譯瞭過來,...
評分這本書和《政府片論》一樣令人厭煩,充滿各種瑣碎的界定。本書初衷是作為一部將獨捲發錶的刑法典梗概的導論,因此其核心是探討罪的發生,以及如何運用功利原則,將懲罰和罪相匹配。但是後人再讀本書,大部分是為瞭瞭解功利主義思想,而不是邊沁關於英國法律改革的意見,因此,...
評分看完瞭邊沁的政府片論,覺得十分不過癮,立即投入到這本真正的大部頭作品,“道德與立法原理導論”上。但看瞭僅僅幾頁,卻發現無法讀下去瞭---翻譯粗糙,文字苦澀。作為一部外國作品,此書的翻譯不堪入目,太多長句,詞語順序不符閤中文習慣,一些英語的從句直接就翻譯瞭過來,...
評分成書於1780年,發錶於1789年的《道德與立法原理導論》,昭示著立法成為科學,邊沁作為傑齣的法學傢也名垂青史瞭。該書是以懲罰理論為核心構建法律體係,要旨是依據功利主義來衡量。把抽象的感覺予以量化,這是法學界沿用至今的方法,主要是以分析為工具,分門彆類,劃分各罪。 ...
這本書的後半部分沒有好好看,自成體係的東西。
评分翻譯好爛,原作者也龜毛到飛起啊!!後一百頁我看不完瞭對不起TAT!
评分需要認真的梳理。
评分從學理上極度鄙視功利主義,但實在寫得太彪悍瞭。
评分這本書的後半部分沒有好好看,自成體係的東西。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有