湯馬斯‧佛里曼(Thomas L. Friedman)
在《世界是平的》出版之前,他已經是美國公認最有影響力的新聞工作者。《世界是平的》更奠定他趨勢大師的地位。
他經常被拿來與曾執輿論五十年牛耳的李普曼相提並論。不過他更勝過李普曼的,是影響力早已不限於美國。他在《紐約時報》每週三、五見報的國際事務專欄,透過紐時供稿系統,固定被全世界七百多種報紙轉載。轉載之頻之廣,無人能出其右。
他文體自成一家,速度與噱頭兼具,因為易於辨認,網上甚至出現不少搞笑模仿。他很會講故事,但總是很快講到重點,絕不浪費讀者的時間。他常為自己的觀察鑄造新詞,如本書中的「戴爾衝突防制理論」就已經廣為流傳。
他太常得獎,如今已是普立茲獎的終身評審。他精通希伯來語和阿拉伯語,有五所美國大學的榮譽博士學位。新聞工作之餘,他也是哈佛大學的客座教授,與哈佛校長薩默斯與本書第四章出現的山達爾共同開一門「全球化」的課。
(摘自博客來網路書店)
紐約時報、BusinessWeek、Amazon #1暢銷書
美國半年內銷售破百萬冊
EQ之後最轟動的趨勢話題
小時候我常聽爸媽說:「兒子啊,乖乖把飯吃完,因為中國跟印度的小孩沒飯吃。」現在我則說:「女兒啊,乖乖把書唸完,因為中國跟印度的小孩正等著搶你的飯碗。」
這是比爾蓋茲已經推薦過N遍的一本書。他說,這是一本所有決策者、企業員工都必須讀的一本書。
《BusinessWeek》說,所有的MBA都在讀《世界是平的》。《財星》雜誌說,全美國的州長、國會議員都在談《世界是平的》。大學校長在畢業典禮建議,進職場前應該先讀《世界是平的》。有的商學院甚至要新生來報到前就先把《世界是平的》讀過。
只要有寬頻,只要有雄心,不管你在哪裡,都不會被邊緣化。因為,競爭的立足點變平等了,小蝦米和大鯨魚可以平起平坐了。
拜科技之賜,即使在家裡開一個工作室,一個人也可以和大企業搶生意。同樣的,大企業也可以比小公司更靈活,更細膩。從前做夢都沒想到的,今天不只變可能,甚至是必要了。
抹平的世界,也是無限商機的世界。
(摘自博客來網路書店)
不管怎么说,《世界是平的》至少是个成功的出版业营销个案。已经有无数围绕着它的书评和报道,很多人都知道了作者的主要观点:在这个坏消息接连不断的世界上,全球化将给所有愿意跟上这一潮流的人带来机会。这个面向未来的蓝图的确振奋人心,不过,关于全球化的书早已汗牛充栋...
评分题记:我渴望成为你思想上的伙伴,平坦世界中的朋友! —— 不戒 一本书洗了我的脑,书的名字叫《世界是平的》。 读完了《纽约时报》专栏作家托马斯•弗里德曼的这本书,我忍不住问自己:天哪,这家伙是怎样做到的呢?然后,我像那只想吃天鹅肉的赖蛤...
评分鉴于此书在全世界的热度,我是带着崇敬的心情拜读的。 可惜只开了个头,10分钟后我就拜不下去啦,接下去就是采用速读大法,用5个小时就看完了。 反正我知道作者的意思:世界因为网络而改变,在未来,印度跟中国的潜力巨大,因为网络,所以世界也就变平了。 看完之后,我有一个...
评分 评分The World is Flat Thomas L Friedman To Matt and Kay and to Ron 世界是平坦的 ——二十一世纪简史 作者:托马斯 L 弗里德曼 翻译:段胜全 此书敬至马特、凯和罗纳 译者按 托马斯·弗里德曼(Thomas Friedman)是《纽约时报》(New York Times)外事专栏作家,按照他的观点,...
一本傻屄之書
评分是最近十年内的书,以这么书的原则来看,无论怎么估计互联网对人类的巨大作用都不为过呢
评分畅销书讲的都是大家懂得道理……
评分在讀
评分畅销书讲的都是大家懂得道理……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有