本書收錄英譯唐詩一百五十多首,幾乎都是絕句。這些小詩的翻譯完成於2003年上半年。此後,曆經多次修改,方成定稿。現即將付梓,我始感輕鬆愉悅。這是因為作者自覺“老有所為”,於衰邁之年,猶對詩歌的翻譯孜孜以求,對祖國的文化事業作齣綿薄的貢獻,有助於青少年和國內外詩歌愛好者更好地瞭解我國唐代絕句的魅力。
眾所周知,譯文的最高境界是達意傳神,但達意容易傳神難,譯詩尤為如此。這裏涉及到對文字的掌握、原詩意境的理解與錶述、節奏與韻律的安頓,等等。
作者的譯文中規中矩,忠實而不呆闆,靈活而不散漫,措辭凝練簡潔,行文明白流暢;因此,無論是對學生(中學生、大學生和研究生)還是教師,對國內或是國外的詩歌愛好者都有一定的參考價值。
發表於2024-12-26
漢英對照唐詩絕句150首 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤:
2010.07.10購於上海書城vs暑期檔學習英語
評分2010.07.10購於上海書城vs暑期檔學習英語
評分2010.07.10購於上海書城vs暑期檔學習英語
評分2010.07.10購於上海書城vs暑期檔學習英語
評分2010.07.10購於上海書城vs暑期檔學習英語
漢英對照唐詩絕句150首 2024 pdf epub mobi 電子書 下載