帕乌斯托夫斯基(1892~1968),俄罗斯作家。出身于莫斯科一个铁路员工家庭。从中学时代起他就醉心于文学,1912年发表了第一个短篇小说。在十月革命和国内战争时期他比较广泛地接触俄国的社会生活,参加过红军,当过记者及报社编辑。这期间他创作了许多作品。使他一举成名的是中篇小说《卡拉-布加兹海湾》(1932)。后来他还写了一系列画家、作家的传记小说和历史题材的作品,如《伊萨克·列维坦》(1937)、《塔拉斯·谢甫琴柯》(1939)、《北方故事》(1938)等。卫国战争时期他当过战地记者。他于1956年发表的《金玫瑰》是一本创作札记,其中谈了许多创作体会和经历,受到广泛欢迎。后期他致力于创作长篇自传体小说《一生的故事》(1945~1963),反映了19世纪末直到20世纪30年代作者的经历,是作者对创作历程和道德、精神内容的思考、探索的总结。 帕乌斯托夫斯基的作品多以普通人、艺术家为主人公,突出地表现了对人类美好品质的赞颂,具有动人的抒情风格。他的短篇小说写得优美如诗,艺术水平很高,如《雪》、《雨濛濛的黎明》、《一篮云杉果》等。
发表于2024-11-29
The Golden Rose 2024 pdf epub mobi 电子书
当我所敬佩的一位研究古典文学的老师在中国文学史课上提起这本书并奉其为启蒙之书的时候,我明白了这是一本不同寻常的书,却也暗叹这本书不是“我的”。因为我相信,一本靠自己去发现的书,才是完完全全属于自己的书。而这本书未能给我以“发现”的乐趣。所以我只能拿它...
评分《夜行的驿车》本来是作者举例,为了让我们看看想象力的影响,但它本身却是很好的文章。 安徒生敏锐地洞察力,能够在漆黑的车厢中准确地描述出那些素昧平生的女人的性格与命运,在夜行的驿车里,他就像是个吉普赛女巫,了知一切。 这就是他想象的天赋,是上帝馈赠与他的,但同...
评分帕乌斯托夫斯基的《金蔷薇》,深深记住了三个故事。 第一,夏米在战时受团长之托将其女苏珊带回法国。一路上,为避免女孩过于忧伤,他绞尽脑汁给她讲了许多故事。其中说到自己故乡的一位老妇人,在她年轻时,她的丈夫曾送她一朵金蔷薇。在丈夫死后,即便再穷,她也没有变卖它。...
评分如刘小枫在序言中所说,我们这一代人未曾与苦难有过“患难之交”,相应的,我对前苏联作家并没有上一辈人的那种亲近感,所以时至今日我才读到帕乌斯托夫斯基的《金蔷薇》,相见恨晚。一直想为《金蔷薇》专门写一篇什么。因为我在这本书里体验到了奇妙的浸润感,不光让我窥见作...
评分人到中年,青春已逝。即便脸上的皱纹未见明显,但心灵上的刻痕却是愈加深入。 对文学的迷恋,便是我心灵上一道深深的刻痕。 追根溯源,这种迷恋应该肇始于1983年买到的《金蔷薇》。 我至今还记得当年在县城新华书店买到这本书的情景。 低矮的天花...
图书标签: 文学研究 文学 Theory
各个版本都收了些,可惜不懂俄语,没有办法读原版。有些书有些文字不是“公认”的好,但某时某地恰逢了某种心绪踩在了相似的节奏上,于个体而言就是比较重要的好了。一直希望上译的窗帘布能换个装帧再版。
评分各个版本都收了些,可惜不懂俄语,没有办法读原版。有些书有些文字不是“公认”的好,但某时某地恰逢了某种心绪踩在了相似的节奏上,于个体而言就是比较重要的好了。一直希望上译的窗帘布能换个装帧再版。
评分各个版本都收了些,可惜不懂俄语,没有办法读原版。有些书有些文字不是“公认”的好,但某时某地恰逢了某种心绪踩在了相似的节奏上,于个体而言就是比较重要的好了。一直希望上译的窗帘布能换个装帧再版。
评分各个版本都收了些,可惜不懂俄语,没有办法读原版。有些书有些文字不是“公认”的好,但某时某地恰逢了某种心绪踩在了相似的节奏上,于个体而言就是比较重要的好了。一直希望上译的窗帘布能换个装帧再版。
评分各个版本都收了些,可惜不懂俄语,没有办法读原版。有些书有些文字不是“公认”的好,但某时某地恰逢了某种心绪踩在了相似的节奏上,于个体而言就是比较重要的好了。一直希望上译的窗帘布能换个装帧再版。
The Golden Rose 2024 pdf epub mobi 电子书