Relation Du Bannissement Des Jesuites de La Chine

Relation Du Bannissement Des Jesuites de La Chine pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:
作者:Voltaire; Laurens, Henri-Joseph Du; Wells, Edward
出品人:
頁數:44
译者:
出版時間:
價格:0
裝幀:
isbn號碼:9781173238148
叢書系列:
圖書標籤:
  • 宗教
  • 曆史
  • 傳教士
  • Voltaire
  • 耶穌會
  • 中國
  • 曆史
  • 傳教
  • 清朝
  • 宗教
  • 文化交流
  • 政治
  • 禁教
  • 文獻
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《耶穌會士在中國受驅逐的記述》 這部詳盡的文獻,以其深邃的曆史洞察力,為我們描繪瞭18世紀中葉,歐洲最負盛名的學術與宗教團體——耶穌會——在中國所遭遇的劇烈變遷。它不僅僅是一份簡單的事件記錄,更是一部關於文化碰撞、權力博弈以及信仰堅守的宏大敘事。 故事的開端,要追溯到耶穌會在中國傳教事業的鼎盛時期。憑藉著精湛的學識、對中國文化的尊重和融入,以及與中國士大夫階層的良好關係,耶穌會士成功地將西方科學、藝術和宗教引入中國,同時也將中國的哲學思想和文化藝術帶迴瞭歐洲,成為瞭連接東西方文明的橋梁。然而,正是這種成功,也埋下瞭衝突的種子。 核心的衝突點,便是“中國禮儀之爭”。這場曠日持久的爭論,源於耶穌會士對中國傳統祭祀禮儀,特彆是對儒傢和祖先的崇拜,是否可以被天主教徒所接受的根本性分歧。耶穌會士,以利瑪竇為代錶,主張這些禮儀並非宗教崇拜,而是公民和政治上的尊崇,因此天主教徒可以參與。然而,另一部分傳教士,尤其是道明會和方濟各會,則堅決反對,認為這些是中國異教的習俗,必須徹底擯棄。 這場爭論,最終演變成瞭一場在歐洲和中國之間激蕩的政治風暴。羅馬教廷在反復的調查和辯論後,做齣瞭不利於耶穌會的裁決,禁止天主教徒參與中國傳統禮儀。這一裁決,直接觸動瞭清朝康熙皇帝的神經。康熙皇帝,這位開明且對西方學問頗感興趣的君主,一直以來都高度評價耶穌會士在天文、曆法、數學、建築以及政治管理等方麵的貢獻。他認為耶穌會士是中國社會不可或缺的一部分,並曾多次對他們錶示庇護。當他得知教皇的裁決,以及外國教士在中國土地上乾涉內政、挑戰皇權的時候,他感到瞭極大的不滿。 《耶穌會士在中國受驅逐的記述》詳細地記錄瞭這場衝突的每一個關鍵時刻。它描繪瞭耶穌會士在中國復雜的外交斡鏇,他們在維持教會利益與順從中國法律之間所做的艱難抉擇。也刻畫瞭清朝政府,在感受到教會內部的紛爭以及外國勢力對其主權的潛在威脅時,所采取的逐步升級的應對措施。 隨著中國禮儀之爭的白熱化,以及歐洲各國與羅馬教廷之間政治博弈的加劇,耶穌會逐漸成為瞭各方攻擊的靶子。在歐洲,一些國傢齣於經濟和政治利益的考量,開始視耶穌會為眼中釘,認為其權力過大,對國傢主權構成威脅。法國、葡萄牙等國,利用中國禮儀之爭作為藉口,在國內加大瞭對耶穌會的打壓力度。 最終,在18世紀後期,歐洲各國相繼頒布法令,取締瞭耶穌會。這一風暴迅速蔓延至中國。對於清朝而言,這是一個絕佳的機會,既能平息內部可能由宗教引起的動蕩,又能進一步鞏固皇權,同時還能避免來自外國教會的潛在乾涉。 本書以無可辯駁的史料和細緻入微的筆觸,呈現瞭耶穌會在中國被驅逐的整個過程。它記錄瞭清朝政府發布的驅逐令,描述瞭耶穌會士們被迫離開他們在華的傳教站、學校和天文颱時的悲涼景象。許多為中國文明發展做齣卓越貢獻的外國學者和傳教士,就這樣被強行遣返,他們的學術研究和傳教事業戛然而止。 這部文獻不僅僅是對一個傳教團體的衰落的記載,更是對東西方文化交流史上一段重要篇章的深入剖析。它揭示瞭在跨文化交流中,政治、宗教、文化和權力之間錯綜復雜的關係。它也引發瞭人們對文化適應性、宗教寬容以及國傢主權的深刻反思。 通過閱讀《耶穌會士在中國受驅逐的記述》,我們可以更清晰地看到,一個龐大而有影響力的宗教和學術團體,是如何在短短數十年間,在中國這片土地上從興盛走嚮衰亡。這份記述,為我們理解中國在18世紀的政治格局、社會思潮以及其對外關係提供瞭珍貴的視角,也讓我們得以窺見人類文明交流中那些既輝煌又充滿悲劇色彩的瞬間。它是一麵鏡子,映照齣曆史的復雜性,也警示著我們在麵對文化差異和權力鬥爭時,應有的審慎與智慧。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

在琳琅滿目的書架上,"Relation Du Bannissement Des Jesuites de La Chine" 這個書名,以一種沉靜而充滿力量的方式吸引瞭我。它不像那些標題黨式的書籍,而是直接點齣瞭一個重大的曆史事件——耶穌會在中國的驅逐。我腦海中立刻勾勒齣一幅畫麵:一個充滿東方神秘色彩的帝國,與遠道而來的西方傳教士們之間,既有交流,也有碰撞,最終以一種激烈的衝突告終。我無法預測書中的具體內容,但我想象這本書的作者,必定是一位深諳此段曆史的專傢。他/她將如何梳理那段錯綜復雜的曆史脈絡?會詳細描繪齣耶穌會在中國傳教的初衷、過程以及所取得的成就嗎?又會如何細緻地分析導緻他們被驅逐的具體原因?是中國的內部政治鬥爭,還是國際間的博弈?亦或是文化和信仰上的根本性衝突?我期待這本書能為我打開一扇通往那個時代的大門,讓我有機會去理解那段被曆史洪流席捲的個體命運,去感受不同文明在交流與衝突中産生的深遠影響。

评分

"Relation Du Bannissement Des Jesuites de La Chine"——這個書名自帶一種莊重而引人深思的氛圍。它就像一個古老的捲軸,靜靜地躺在那裏,等待著被展開,去揭示一段被曆史塵封的故事。我無法想象這本書的具體內容,但僅僅是“驅逐耶穌會士”這個概念,就已經勾勒齣一幅充滿張力和戲劇性的畫麵。我想象中,這本書的作者必然是一位對這段曆史有著深入研究的學者,他/她將以一種審慎而客觀的態度,帶領讀者穿越迴那個東西方文明交匯的關鍵時期。是怎樣的契機,讓來自西方天主教世界的耶穌會士們,在中國這片古老的土地上播撒他們的信仰與知識?又是怎樣的力量,最終導緻瞭他們被驅逐的命運?我好奇,書中是否會細緻地描繪當時中國的社會文化背景,以及西方傳教士們所扮演的角色?書中是否會深入探討導緻驅逐的具體原因,例如禮儀之爭,還是政治權力鬥爭?我期待這本書能像一部引人入勝的紀錄片,將那個時代的畫麵、聲音、甚至氣味都栩栩如生地呈現在我的麵前。

评分

這本書的書名, "Relation Du Bannissement Des Jesuites de La Chine",光是念齣這個書名,就有一種撲麵而來的曆史厚重感。它仿佛是一扇通往過去的大門,邀請讀者去探索一段充滿戲劇性和復雜性的曆史事件——耶穌會在中國的驅逐。我想象中,這本書的文字必然是經過精心考究的,每一個詞語都可能承載著那個時代特有的語境和情感。我期待在閱讀中,能夠看到那個時期東西方文明碰撞的宏大景象,感受到不同文化、不同信仰之間微妙而深刻的張力。耶穌會在中國的活動,本身就充滿瞭傳奇色彩,他們將西方的科學技術、哲學思想帶入中國,同時也試圖在中國傳播基督教。而最終的“驅逐”,則暗示著在這個過程中,必然存在著巨大的衝突和權力博弈。我好奇,作者將如何描繪那些身處漩渦中心的耶穌會士們?他們的信仰是如何受到挑戰的?他們又如何麵對被驅逐的命運?而中國的統治者,又是以怎樣的考量和立場來做齣這一決定?這本書,不僅僅是關於一段曆史的記錄,更可能是一次對權力、信仰、文化交流以及人類命運的深刻反思。我期待它能為我打開一扇新的視野,讓我對那個遙遠的時代有更深入、更 nuanced 的理解。

评分

這本書的封麵設計本身就散發著一種古老而莊重的氣息,淡雅的米白色背景上,用一種古典的書法體書寫著書名 "Relation Du Bannissement Des Jesuites de La Chine"。雖然我還沒有開始閱讀,但僅僅是這份視覺上的觸感,就已經讓我對書中所蘊含的厚重曆史和復雜的敘事充滿瞭期待。我設想,這本書的紙張可能會帶有一定的年代感,觸感溫潤,翻閱時能聽到紙張輕微的摩擦聲,仿佛穿越瞭時光,迴到瞭那個風雲變幻的時代。封麵上可能還會點綴著一些與主題相關的象徵性圖案,比如中國傳統的龍紋,或是代錶西方傳教士的十字架,亦或是兩者巧妙結閤的意象,暗示著東西方文明在那個時代交織、碰撞、甚至對抗的宏大背景。光是想象這些細節,就足以讓我對接下來的閱讀內容充滿好奇。我甚至可以想象,在某個陰雨綿綿的午後,或者是一個寜靜的夜晚,我將捧著這本書,沉浸在其中,去感受那個遙遠時代的故事,去理解那些遠渡重洋的傳教士們所經曆的波瀾起伏,以及他們與古老東方帝國之間錯綜復雜的關係。這本書的命名本身就蘊含著一種戲劇性,"Bannissement"(驅逐)這個詞匯,預示著故事中必然充滿瞭衝突、權力鬥爭,以及文化隔閡帶來的悲歡離閤。我迫不及待地想要翻開它,去探尋這背後究竟隱藏著怎樣的曆史真相和動人的敘事。

评分

僅僅從書名 "Relation Du Bannissement Des Jesuites de La Chine" 來看,就足以勾起我對一段充滿戲劇性的曆史的強烈好奇。這並不是一個尋常的書名,它直接點明瞭一個核心事件——耶穌會在中國的驅逐。我腦海中立刻浮現齣18世紀那個風雲變幻的時代,一個西方傳教士群體在中國這片古老土地上留下的足跡,以及他們最終被驅逐的命運。這本身就充滿瞭故事性,關於信仰的傳播,關於文化的交融與衝突,關於東西方權力格局的微妙變化。我無法想象,在那個信息並不發達的年代,遠渡重洋的傳教士們是如何在中國的宮廷和民間進行他們的事業的?他們遇到瞭怎樣的睏難?又獲得瞭怎樣的支持?而最終導緻他們被驅逐的原因,又會是多麼復雜和多層麵?是政治上的原因,文化上的隔閡,還是宗教信仰上的根本衝突?我期待這本書能夠以一種引人入勝的方式,將我帶入那個時代,去感受那裏的氛圍,去理解那些人物的處境。我想象中,這本書的敘述風格可能相當嚴謹,因為它涉及曆史事件,但同時,它又必須充滿人文關懷,纔能讓讀者感受到那些被曆史洪流裹挾的個體命運。

评分

初次看到 "Relation Du Bannissement Des Jesuites de La Chine" 這個書名,一種莫名的吸引力便油然而生。它不像一本輕鬆的讀物,而是帶著一種深刻的曆史厚重感,預示著一場關於文化、宗教、政治交織的復雜敘事。我無法猜測書中的具體細節,但我可以想象,這必定是一部關於曆史事件的詳實記錄,講述瞭耶穌會在中國傳教過程中所經曆的起起伏伏,最終被驅逐的決定性時刻。這種“驅逐”並非簡單的行政命令,其背後必然隱藏著錯綜復雜的社會、文化、甚至地緣政治因素。我好奇,作者會以怎樣的視角來解讀這段曆史?是站在傳教士的角度,描繪他們的辛勤付齣與遭遇的不公?還是從中國統治者的立場,闡述做齣驅逐決定的考量?抑或是站在一個更宏觀的、跨文化的角度,去分析東西方文明在那個特定曆史時期發生的碰撞與融閤?我期待這本書能夠提供豐富的曆史細節,展現齣那個時代獨特的社會風貌和思想觀念,從而幫助我更深入地理解為何一場本應是文化交流的嘗試,最終演變成瞭對一個群體的驅逐。

评分

僅僅是書名 "Relation Du Bannissement Des Jesuites de La Chine" 就已經足夠讓我心生漣漪,仿佛它是一張古老地圖上標記的神秘地點,召喚著我前往探索。我無法預知書中會展開怎樣的篇章,但“驅逐耶穌會士”這幾個字,已經足以勾勒齣一個充滿張力和曆史厚重感的敘事框架。我想象中,這本書的作者是一位極具洞察力的曆史學傢,他/她將帶領我穿越迴18世紀的中國,去感受那裏的風土人情,去理解那裏的權力格局。書中會描繪耶穌會士們如何在中國傳播他們的信仰與學識嗎?他們是如何與中國社會進行互動的?而最終導緻他們被驅逐的深層原因又是什麼?是文化上的誤解,還是政治上的角力?我期待這本書能以一種引人入勝的方式,將我帶入那個時代的人物之中,去理解他們的動機,去感受他們的情感,去思考那段曆史留給我們的深刻啓示。它不僅僅是一段曆史的記錄,更像是一麵鏡子,摺射齣不同文明在接觸與衝突中的復雜性,以及個體在曆史洪流中的命運沉浮。

评分

"Relation Du Bannissement Des Jesuites de La Chine"——僅僅是書名,就仿佛是一聲曆史的呐喊,瞬間將我的思緒拉扯到那個遙遠的年代。我無法想象書中具體描繪瞭哪些情節,但我可以感受到,這絕非一本輕鬆閑適的書籍。它關乎著一群西方傳教士在中國這片古老土地上的命運,一個關於信仰、文化、政治交織的復雜故事,最終以“驅逐”為結局。我期待這本書能以一種宏大的視角,展現齣18世紀中國社會的麵貌,以及當時西方傳教士們所處的獨特境遇。是什麼樣的原因,讓曾經備受矚目的傳教士群體,最終走嚮被驅逐的命運?是文化上的隔閡?是宗教信仰上的衝突?還是政治權力的角逐?我希望書中能夠深入剖析這些層層疊疊的原因,讓讀者能夠真切地感受到那個時代的復雜性。我甚至可以想象,書中會描繪齣那些傳教士們在中國所付齣的努力,他們帶來的西方科學技術和思想,以及他們在文化交流中所扮演的角色,這些都會為理解“驅逐”這一結局提供更深厚的背景。

评分

我拿起這本書,僅僅是因為書名 "Relation Du Bannissement Des Jesuites de La Chine" 就激起瞭我強烈的求知欲。這個書名本身就暗示著一個充滿衝突和戲劇性的故事,關乎著耶穌會在中國的遭遇,以及最終被驅逐的命運。我想象這本書的內容,絕非是一般的曆史記錄,它必然承載著深刻的時代背景和復雜的人物情感。我好奇,作者將如何描繪那個時期東西方文明的碰撞?是怎樣的契機,讓耶穌會士們深入中國,又是什麼樣的力量,讓他們最終被逐齣?書中是否會細緻地呈現當時中國社會的政治、文化、以及宗教環境,以及耶穌會士們在其中扮演的角色?我期待這本書能給我帶來一種身臨其境的感受,仿佛我能夠看到那些傳教士們在異國他鄉的掙紮與奮鬥,感受到他們內心的信仰與堅持,以及最終麵對驅逐時的無奈與悲涼。這本書,在我看來,不僅僅是一段曆史的陳述,更可能是一次對文化交流、宗教信仰以及個體命運在大時代背景下深刻反思的契機。

评分

當我偶然在書店的書架上瞥見這本書時,它的書名便如同一個神秘的暗號,瞬間吸引瞭我的目光。"Relation Du Bannissement Des Jesuites de La Chine",這句法文短語,仿佛一股來自遙遠時空的低語,勾起瞭我對18世紀歐洲與中國之間那段微妙而緊張關係的無限遐想。我腦海中立刻浮現齣那些身著長袍、麵容堅毅的傳教士,他們在東方古國的宮廷中穿梭,將西方的知識與信仰播撒,又如何最終麵臨被驅逐的命運?這不僅僅是一個關於宗教和政治的故事,更可能是一部關於文化交流、誤解、權力博弈乃至個體命運在大時代洪流中沉浮的史詩。我開始想象,作者是如何在一個如此宏大而復雜的曆史背景下,梳理齣清晰的脈絡,又如何通過生動的筆觸,展現齣那個時代人物的真實情感與思想。這本書的篇幅想必不小,因為它承載的是一段跨越國界、跨越文化、甚至跨越幾個世紀的曆史印記。我尤其好奇,作者在敘述過程中,是以怎樣的視角來呈現這段曆史的?是客觀的史實陳述,還是帶有某種主觀的解讀?是聚焦於宏觀的政治格局,還是深入到微觀的人物內心?這些疑問,都像是一顆顆充滿魔力的種子,在我心中悄然種下,等待著我去書中尋找答案。

评分

超贊,辛辣又有趣

评分

超贊,辛辣又有趣

评分

超贊,辛辣又有趣

评分

超贊,辛辣又有趣

评分

超贊,辛辣又有趣

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有