Madame Bovary

Madame Bovary pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:Folio
作者:Gustave Flaubert
出品人:
页数:528
译者:
出版时间:2001-5-16
价格:EUR 4.10
装帧:Paperback
isbn号码:9782070413119
丛书系列:
图书标签:
  • 法国文学 
  • 法国 
  • Gustave_Flaubert 
  • Flaubert 
  • 小说 
  • 文学 
  • 女性 
  • 外国文学 
  •  
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

读后感

评分

19世纪末,巴黎的文艺青年,原来是这么对话的: “这儿附近总该有些地方可以散散步吧?”包法利夫人接着前面的话茬对年轻人说。 “喔!很少,”他回答说。“有个地方,我们都管它叫牧场,在森林边缘的山坡顶上。有时候我星期天上那儿去,手里拿着本书,眺望远处的落日” “我...  

评分

19世纪末,巴黎的文艺青年,原来是这么对话的: “这儿附近总该有些地方可以散散步吧?”包法利夫人接着前面的话茬对年轻人说。 “喔!很少,”他回答说。“有个地方,我们都管它叫牧场,在森林边缘的山坡顶上。有时候我星期天上那儿去,手里拿着本书,眺望远处的落日” “我...  

评分

作为文学史上的里程碑,《包法利夫人》在文学上的突破和局限,说的人已经太多了。包法利夫人作为经典的悲剧人物, 她的形象也早就被分析得透彻见底。我比较感兴趣的是包法利先生。福楼拜说:“我就是包法利夫人”,我觉得很奇怪,他为什么不说自己是包法利先生呢?全书以包法利...  

评分

评分

读了四个《包法利夫人》的译本,有必要说一下感受与想法, 李健吾译本赫赫有名,甚至被许为难以超越的经典,但那些表示热情赞许的人,似乎更多是为李先生对福楼拜的研究所折服,而非倾倒于译作本身。这是一个语言规范尚不成熟、文体明显存在缺陷的译本,除非人们刻意认为文学品...  

用户评价

评分

看了英文,觉得中文译得真不错.永远看不完,精品.精雕细琢不露痕迹达到完美的典范.那么婉转玲珑.想开始学习法语.为了看福楼拜,普鲁斯特.

评分

Accordant une grande importance à l'esthétique, Flaubert, pour qui «le style est tout», en recherchant une musicalité, un rythme, des phrases ciselées, sacralise l’Art et laisse présager les magiciens du verbe qui auront pour nom les symbolistes.

评分

Ce qu’on aime passionnément finit toujours par nous détruire.

评分

“我和你一样,我们认为生命应该有奇迹,但是没有;我们认为生命最不能承受的是平凡,平凡就一定平庸。终于你不甘心,跳了出来。结果,兼身败而名裂。”读来太多共鸣。

评分

哎,作为一个女人的梦想。。。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有