"Qu'est-il resté des agonisants du Cambodge?
Une grande photo de la star américaine tenant dans ses bras un enfant jaune.
Qu'est-il resté de Tomas?
Une inscription:Il voulait le Royaume de Dieu sur la terre.
Qu'est-il resté de Beethoven?
Un homme morose à l'invraisemblable crinière,qui prononce d'une voix sombre:"Es muss sein!"
Qu'est-il resté de Franz?
Une inscription:Après un long égarement,le retour.
Et ainsi de suite,et ainsi de suite.Avant d'être oubliés,nous serons changés en kitsch.Le kitsch,c'est la station de correspondance entre l'être et l'oubli.
bury me alive!!!
评分真的,比英文版好太多了 誰再說昆德拉是三流小說家我要和他打一架
评分"Il serrait Tereza dans ses bras, sentait son corps trembler et croyait ne plus avoir la force de porter leur amour."
评分我的不能承受的生命之轻。它第一次陪伴我在高一的军训,趴在十二人的营房的铺上里闭上眼睛等待汗水蒸发的时候,怎么会想到有一天能捧读Gallimard的法语版!与它的这段旅途,是被掏空与被充实,裹在悲伤里的甜蜜,和对过去与未来的思念。后会有期
评分bury me alive!!!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有