雷濛·阿隆(Raymond Aron,1905—1983),20世紀法國著名政治哲學傢、社會學傢。主要著作有《知識分子的鴉片》《社會學主要思潮》《階級鬥爭:工業社會新講》《國傢間的和平與戰爭》等。
譯者 楊祖功 (1937-),畢業於北京外國語學院法語係 ,中國社會科學院歐洲研究所研究員(已退休),主要研究領域為法國經濟與政治、西方政治製度等。譯有《政治社會學:政治學要素》《論經濟“奇跡”》等。
王甦 (1982-),巴黎十大社會學博士,法國國立人口研究院研究助理,譯有《男人的曆史》(第三捲)、《國傢間的和平與戰爭》(即將齣版)等。
雷濛·阿隆是薩特的第一個絕交對象,50年後卻伴隨著全球保守主義的迴潮被重新發現,迎來瞭國內外思想界研究的高潮。去年,他和薩特同是誕辰一百周年,關於薩特的紀念冷冷靜靜,而關於阿隆的研究卻紅紅火火。本書的副標題是“五十年的政治思考”,在學界,有人說,是阿隆在全世界拉開對法國及歐洲左翼知識分子遺産的全麵反思序幕。
發表於2024-11-02
雷濛·阿隆迴憶錄 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
一般說來,二十世紀的法國文人多給人文風奇崛、作風怪異的觀感。他們要不衝在時代的前麵,要不守在時代的後麵,總之就是不滿意自己所經曆的分分秒秒,仿佛唯有如此方能成為大傢。倘若在政治上再能突顯某種激進姿態,那就錦上添花,理所當然地成為全世界羨慕的知識分子瞭。 雷濛...
評分一般說來,二十世紀的法國文人多給人文風奇崛、作風怪異的觀感。他們要不衝在時代的前麵,要不守在時代的後麵,總之就是不滿意自己所經曆的分分秒秒,仿佛唯有如此方能成為大傢。倘若在政治上再能突顯某種激進姿態,那就錦上添花,理所當然地成為全世界羨慕的知識分子瞭。 雷濛...
評分.................................................................................... 譯文總體的質量還可以,但有些用詞與前後文呈現的作者錶述的心態不一緻,讀起來感覺很怪,同時部分人名翻譯有些亂,這個不知道應不應該算審稿編輯的責任,本來對這本書的期望還是蠻高的...
評分 評分開始並不知道阿隆是誰。 買這本書隻因為翻到某一頁,有這麼一句話:隻要接受法國文化,就是法國人。法國人居然這讓為法國人作定義!自己如醍醐灌頂。 那中國人呢?什麼是中國人?接受中國文化,就是中國人,纔是中國人!
圖書標籤: 傳記 阿隆 法國 雷濛.阿隆 政治 傳記·迴憶錄 政治哲學 社科
我為什麼沒有早讀這本書?
評分我為什麼沒有早讀這本書?
評分我為什麼沒有早讀這本書?
評分還是大學時候讀的吧,當時一知半解,不過還是有些東西一直影響瞭我
評分我為什麼沒有早讀這本書?
雷濛·阿隆迴憶錄 2024 pdf epub mobi 電子書 下載