1966年9月17日,德語國傢地區最著名的男高音歌唱傢弗裏茨·翁德裏希因一次意外事故不幸去世。當時人有評論道,音樂界遭受的損失是無法預測的。在他逝世後近40年的今天,人們發現,他産生的影響難以估量。他走瞭,沒有留下接班人。他是一位獨一無二的歌唱傢,一位無與倫比的藝術傢。他留下的大量錄音最有力地證明這一點。本書第一次介紹這位歌唱傢生命曆程中的每一個階段和他的藝術生涯:第二次世界大戰前,在德國度過貧睏的童年時代;在弗萊堡汪貧的求學生涯;在小城市音樂會上第一次膽怯地亮相;最後,他取得空前的成功。這位備受歡迎的男高音不僅在歐洲最著名的音樂之都斯圖加特、慕尼黑、維也納、漢堡和柏林贏得輝煌,而後在著名的薩爾茨堡和愛丁堡音樂節上迎來歸熱烈的喝彩。本書非常細膩地描述翁德裏希獨特的成功之路,客觀地敘述一些自發性事件,十分投入而客觀地敘述藝術傢的生平,同時也發錶評論。
這不僅僅是一本介紹我們時代最富傳奇色彩的歌唱傢的傳記,而且還通過翁德裏的許多藝術傢同事的談話摘要,記錄瞭上世紀50年代和60年代歐洲音樂和戲劇界最重要的流派及其代錶人物如維蘭德·瓦格納、君特·倫奈特、奧斯卡·費裏茨·舒赫、魯道夫·哈特曼和喬治·施特雷勒。本書同時描述瞭偉大的指揮傢剋倫佩勒、肯佩、舒裏希特、弗裏喬伊、卡拉揚、伯姆、凱伯特、萊特納、庫貝利剋、剋爾特斯和卡爾·裏希特對當時的音樂事業乃至翁德裏希産生的影響。
發表於2024-11-23
命運奪走我們的一切 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
剛纔有朋友推薦這版《大地之歌》:http://www.douban.com/online/10458443/photo/524556687/,男高音是短命天纔翁德裏希,男中音是長壽天纔費雪·迪斯考。迪斯考比翁德裏希還長5歲,可是翁德裏希早成古人,迪斯考卻還在“永遠”著(注),思之不免唏噓。 想起自己以前和人抬杠...
評分剛纔有朋友推薦這版《大地之歌》:http://www.douban.com/online/10458443/photo/524556687/,男高音是短命天纔翁德裏希,男中音是長壽天纔費雪·迪斯考。迪斯考比翁德裏希還長5歲,可是翁德裏希早成古人,迪斯考卻還在“永遠”著(注),思之不免唏噓。 想起自己以前和人抬杠...
評分剛纔有朋友推薦這版《大地之歌》:http://www.douban.com/online/10458443/photo/524556687/,男高音是短命天纔翁德裏希,男中音是長壽天纔費雪·迪斯考。迪斯考比翁德裏希還長5歲,可是翁德裏希早成古人,迪斯考卻還在“永遠”著(注),思之不免唏噓。 想起自己以前和人抬杠...
評分剛纔有朋友推薦這版《大地之歌》:http://www.douban.com/online/10458443/photo/524556687/,男高音是短命天纔翁德裏希,男中音是長壽天纔費雪·迪斯考。迪斯考比翁德裏希還長5歲,可是翁德裏希早成古人,迪斯考卻還在“永遠”著(注),思之不免唏噓。 想起自己以前和人抬杠...
評分剛纔有朋友推薦這版《大地之歌》:http://www.douban.com/online/10458443/photo/524556687/,男高音是短命天纔翁德裏希,男中音是長壽天纔費雪·迪斯考。迪斯考比翁德裏希還長5歲,可是翁德裏希早成古人,迪斯考卻還在“永遠”著(注),思之不免唏噓。 想起自己以前和人抬杠...
圖書標籤: 音樂 傳記 Wunderlich 音樂生活從書 藝術 德國 古典音樂 音樂傢
翻譯讓人有點睏惑,但總是希望多瞭解傳主
評分不知道怎麼評價好,因為是譯本,所以有些句子看上去有些叫人摸不著頭腦。但是寫的是Wunderlich啊,那麼熱愛生活卻又英年早逝的Wunderlich啊,再摸不著頭腦也是要贊美的。唉,什麼時候纔能把德文學到現在英文的這個份上,好看原著呢?
評分翻譯得不太行啊隻是勉強可讀,拜托敬業些。
評分翻譯讓人有點睏惑,摸不著頭腦。我有多希望自己能讀德文原著。
評分怎麼覺得有點兒讀不懂······
命運奪走我們的一切 2024 pdf epub mobi 電子書 下載