The New York Times bestseller is now available in an unabridged edition.
Clare and Henry have known each other since Clare was six and Henry was thirty-six. They were married when Clare was twenty-three and Henry thirty-one. Impossible but true, because Henry is one of the first people diagnosed with Chrono-Displacement Disorder: periodically his genetic clock resets and he finds himself misplaced in time, pulled to moments of emotional gravity from his life, past and future. His disappearances are spontaneous, his experiences unpredictable, alternately harrowing and amusing.
Clare and Henry's story unfolds from both points of view, depicting the effects of time travel on their marriage and their passionate love for each other. They attempt to live normal lives, pursuing familiar goals—steady jobs, good friends, children of their own. All of this is threatened by something they can neither prevent nor control, making The Time Traveler's Wife intensely moving and entirely unforgettable.
奥德丽·尼芬格(Audrey Niffenegger),视觉艺术家,也是芝加哥哥伦比亚学院书籍与纸艺中心的教授,她负责教导写作、凸版印刷以及精美版书籍的制作。曾在芝加哥印花社画廊展出个人艺术作品。《时间旅行者的妻子》是她的第一本小说。目前她居住在芝加哥。
“我爱你,永永远远,时间没有什么了不起。” 刚才的课上翻过《时间旅行者的妻子》的最后几页,不小心把它从手中掉到膝盖上,又极不忍心地把它合起来放在桌上。尽管已经看了《不能说的秘密》这种关于穿越时空的电影,但这本书还是深深地撼动了我,《不能说的秘密》里...
评分在没看过这书之前,或者说很早很早的时候,我总会想,如果自己能时空旅行会怎么样呢。 我可能会吃着吃着“砰”的一声,低头一看原来回到洪荒时代;可能正参加着球赛,即将破门那一刻出现在1851年的伦敦万博会现场;甚至可能一觉醒来发现睡的地方是乾清宫还是养心...
评分最早看到此书,还是刚上豆瓣时,看到豆瓣一哥阿北的书评,当时就处于对一哥同学的崇敬之情和对故事梗概的好奇之心,留下了深刻印象,乃至在季风看到时,就毫不犹豫地买了下来。 看到三分之一处时,我还同人推荐说,好看得很,继续往下看时,我就被作者的自言自语摧毁了所有的神...
评分从小到大,我在时间旅行的故事面前没有任何招架之力。好的肯定不会错过,即便明明知道是烂小说、烂电影,还是忍不住要去看。所以在Amazon上订了几本在豆瓣上得知的小说之后,被推荐The Time Traveler's Wife, 结果自不必说。何况它的归类是fiction, 不是sci-fi。想想看,一本给...
评分一个人的爱情,可能平淡,也可能刻骨铭心。如果让我表达爱情的真谛,我会选取一个特殊的场景,让爱情在这里聚焦、升华、落幕。所以马尔克斯写了《霍乱时期的爱情》,而那部《屋顶上的轻骑兵》也选了在瘟疫肆虐的历史场景。而《时间旅行者的妻子》则选择了在广袤浩渺的时空...
"Nor Time, nor Place, nor Chance, nor Death can bow. My least desires unto the least remove." 等待一个幸福需要多少的勇气。有的时候就算很短暂,只有一个拥抱的时间,也足矣。
评分其实只听了一半啦,但是真的好无聊哦,不知为什么要披着科幻的外衣写烂俗的爱情故事。可是不标记一下觉得花了这么久听完一半付诸流水太不甘心了耶。爱你个头,哼。
评分"Nor Time, nor Place, nor Chance, nor Death can bow. My least desires unto the least remove." 等待一个幸福需要多少的勇气。有的时候就算很短暂,只有一个拥抱的时间,也足矣。
评分其实只听了一半啦,但是真的好无聊哦,不知为什么要披着科幻的外衣写烂俗的爱情故事。可是不标记一下觉得花了这么久听完一半付诸流水太不甘心了耶。爱你个头,哼。
评分"Nor Time, nor Place, nor Chance, nor Death can bow. My least desires unto the least remove." 等待一个幸福需要多少的勇气。有的时候就算很短暂,只有一个拥抱的时间,也足矣。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有