日语接续词副词辞典

日语接续词副词辞典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:外语教学与研究出版社
作者:目黑真实
出品人:
页数:298
译者:成同社
出版时间:2005-7
价格:29.90元
装帧:简裝本
isbn号码:9787560039909
丛书系列:
图书标签:
  • 日语
  • 日语学习
  • 目黑真实
  • 日本語
  • 日语工具书
  • 辞典
  • 学习
  • Japanese
  • 日语
  • 接续词
  • 副词
  • 辞典
  • 学习
  • 语法
  • 日语学习
  • 语言参考
  • 词汇
  • 接续
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《日语接续词副词辞典》以有一定日语学习基础的学习者为对象,其中的一大特点是中日文对照,更有利于读者对原汁原味日语的学习。书中对各类词义接续词、副词进行了细致的区分、举例及解释,可以满足有一定日语学习基础的学习者自学及应试的需要。日文例句皆针对细微语境及其在实际应用中的差别进行设计,更加自然。

《日语接续词副词辞典》—— 开启流畅日语表达的精密钥匙 作为一名日语学习者,您是否曾因无法准确把握那些微妙的连接词与副词,而让您的句子显得生硬、不连贯,甚至意思偏差?那些看似微不足道的词汇,实则是构建地道、流畅日语表达的基石。《日语接续词副词辞典》正是为此而生,它并非一本简单的词汇罗列,而是一把精心打磨的精密钥匙,旨在帮助您深入理解并熟练运用日语接续词与副词的强大力量,让您的语言表达如行云流水,精准传神。 一、 词汇的深度挖掘:不止是“是什么”,更是“为何用” 本辞典收录的接续词与副词,绝非简单堆砌。我们深知,真正掌握这些词汇的关键在于理解其核心含义、使用场景以及与其他词汇的搭配关系。因此,辞典中的每一个词条都经过精心设计,力求为您呈现最全面、最深入的解析: 核心释义的精准提炼: 我们精炼每个词汇最本质的含义,避免冗余和模糊的解释。通过简洁明了的语言,让您迅速抓住词汇的核心意义。 多维度的用法解析: 同一个词汇可能在不同的语境下拥有微妙的差别。本辞典将为您详细阐述每个词汇在句子中可能扮演的角色,例如连接上下文、表达因果、转折、并列、强调、补充等,并配以丰富的例句,让您在实践中体悟其精髓。 细致入微的辨析: 许多接续词和副词在意思上相近,但用法却大相径庭。辞典将重点对这些易混淆的词汇进行深入辨析,指出它们在语义、语法、语气上的细微差别,帮助您做出最恰当的选择,避免误用。 搭配与语感的培养: 语言是活的,词汇的生命力在于其搭配。辞典将重点展示接续词与副词的常用搭配,以及它们在不同语境下所能营造的独特语感。通过学习这些搭配,您的日语表达将更显自然、地道。 情态与语气的揭示: 副词和接续词往往承载着说话者丰富的情感和态度。本辞典将深入挖掘这些词汇所能传达的情态和语气,让您在表达时,能够更准确地传达自己的情感,提升语言的感染力。 二、 结构的设计匠心:清晰、实用、易于检索 一本优秀的工具书,其结构设计至关重要。《日语接续词副词辞典》在结构上也力求做到清晰、实用、易于检索,让您能快速找到所需信息: 科学的分类体系: 辞典按照词汇的语法功能和语义类别进行科学分类,如表示连接的(て、から、ので、のに等)、表示转折的(しかし、でも、けれども等)、表示原因结果的(だから、したがって等)、表示并列的(そして、また等)、表示程度的(とても、非常に等)、表示强调的(必ず、やはり等)等等。清晰的分类体系,让您能根据自己的需求,快速定位到相关的词汇群。 多重检索途径: 除了按分类检索,辞典还提供多种检索途径,例如按五十音图顺序检索,方便您回忆起词汇发音时进行查找;提供常用语境下的示例性检索,帮助您在实际应用中找到合适的词汇。 例句的精心挑选: 每一个例句都经过精心挑选,力求贴近实际生活场景,语言自然流畅,能够清晰地展示词汇的用法。我们特别关注例句的时代感和文化语境,让您学到的不仅是词汇,更是鲜活的日本语言文化。 附加信息的增值: 辞典中可能还会包含一些对学习者非常有益的附加信息,例如一些特殊的用法提示、容易混淆的常见错误分析、以及一些与接续词副词相关的常用语法结构介绍等,旨在全方位提升您的日语能力。 三、 学习的实用价值:从“知其然”到“知其所以然” 《日语接续词副词辞典》不仅仅是一本参考书,更是一本实用的学习指导。它将帮助您: 提升阅读理解能力: 准确理解接续词和副词的含义,是解读日语文章、把握作者意图的关键。本辞典将助您拨开迷雾,准确理解文本的逻辑关系和作者的情感倾向。 夯实写作基础: 在日语写作中,恰当运用接续词和副词,能够使文章结构清晰,逻辑严密,表达流畅。通过本辞典的学习,您的日语写作将更上一层楼。 优化口语表达: 流畅自然的口语,离不开对连接词和副词的熟练运用。掌握这些词汇,您的日语口语将更具表现力,更接近母语者。 培养日语语感: 语感是学习语言的最高境界。通过对大量地道例句的学习和消化,本辞典将帮助您在潜移默化中培养起对日语的语感,让您的表达更加地道、优美。 《日语接续词副词辞典》是我们献给所有日语学习者的诚意之作。我们相信,通过对这些看似细微却至关重要的词汇的深入理解和灵活运用,您的日语学习之路将更加顺畅,您的日语表达将更加精准、动人。让这本辞典成为您日语学习旅程中不可或缺的忠实伙伴,与您一同探索日语的无限魅力。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我一直认为,真正的语言学习,不仅仅是记住单词和语法规则,更在于掌握语言背后的逻辑和情感。而日语中的接续词和副词,恰恰是承载这些重要信息的核心要素。市面上关于日语语法的书籍很多,但很多都仅仅停留在“填鸭式”的教学,很难让学习者真正领略到语言的精妙之处。直到我发现了《日语接续词副词辞典》,我才找到了我一直在寻找的那本“灵魂之书”。这本书的作者显然是一位对日语有着极深造诣的学者,他们没有采用枯燥乏味的条目式解释,而是将每一个接续词和副词都视为一个独立的“生命体”,对其进行细致入微的解剖和分析。我尤其欣赏书中对那些看似相似,实则差别巨大的词语的辨析。比如,对于“それで”、“それに”、“それでも”这几个常用的表示承接或转折的词,书中不仅给出了清晰的定义,更通过大量的例句,让我能够体会到它们在语感上的细微差别,以及在实际对话中如何运用才能显得更加自然、地道。让我印象深刻的是,书中还引用了许多日本文学作品中的经典片段,通过对这些片段的分析,让我们能够更深刻地理解接续词和副词在烘托气氛、推动情节、刻画人物情感方面所起到的关键作用。

评分

终于让我等到一本真正能够深入理解日语语法的书了!之前一直觉得自己的日语水平停滞不前,总是在理解句子的时候感到一丝隔阂,尤其是那些连接词和副词,它们就像隐形的桥梁,连接着句子的逻辑和情感,但又常常因为理解不透彻而让我感到困惑。市面上关于语法类的书籍确实不少,但大部分都流于表面,要么是枯燥的规则堆砌,要么就是例子过于简单,无法触及到那些细微的语感差异。这本《日语接续词副词辞典》彻底改变了我的看法。它不仅仅是罗列词汇,而是真正地剖析了每个词语的“灵魂”。我特别喜欢它对词语的起源、演变以及在不同语境下的细微差别进行的详尽解释。比如,书中对“そして”、“それから”、“したがって”这些看似相似的接续词,进行了细致入微的区分,不仅给出了标准的用法,还列举了大量生动形象的例句,这些例句都来自真实的日本文学作品、新闻报道甚至日常对话,让我能够切实体会到它们在实际运用中的微妙之处。翻阅这本书,我仿佛置身于一个日语的语言实验室,每一个词语都像一个等待被解剖的标本,而作者则像一位技艺精湛的语言学家,用清晰、逻辑严谨的语言,带领我一步步揭开它们的奥秘。对于那些想要从“知其然”到“知其所以然”的学习者来说,这本书绝对是不可多得的瑰宝。它让我不再是被动地记忆,而是主动地思考,去理解为什么要在特定的语境下使用某个词,去感受语言的生命力。

评分

对于我这样的日语学习者来说,接续词和副词一直是我的“阿喀琉斯之踵”。它们就像隐形的关节,连接着句子的各个部分,但如果运用不当,就会让整个句子显得生硬、不连贯。市面上有很多语法书,但大多数都过于学术化,或者例子过于简单,难以满足我这种需要将理论付诸实践的需求。幸运的是,《日语接续词副词辞典》的出现,彻底改变了我的学习困境。这本书最让我赞赏的一点是,它不仅仅是在罗列词语,而是真正地在“讲故事”。作者将每一个接续词和副词都置于具体的语境中,通过大量的实例,展示它们是如何被日本人使用的,以及在不同的情境下,它们所传达的细微情感和逻辑关系。我特别喜欢书中对“しかし”、“ところが”、“それでも”等表示转折的词语的详细辨析。之前,我总是把它们混为一谈,导致我的句子有时显得不够准确。但通过这本书,我才明白,它们在语气、情感色彩和强调的重点上都有着明显的区别。这种深入浅出的讲解方式,让我能够将复杂的语法概念,转化为直观的语感,并且能够自信地运用到我的口语和写作中。

评分

作为一名非母语的日语学习者,我深知词汇和语法本身的重要性,但更让我感到困扰的是,如何才能让自己的日语表达更具“人情味”,更贴近日本人的说话方式。接续词和副词,恰恰是实现这一目标的关键。很多市面上的语法书,往往侧重于理论的讲解,但对于如何将理论转化为实际的语感,却显得力不从心。《日语接续词副词辞典》则彻底颠覆了我对语法书的认知。这本书的编纂者不仅仅是一位学者,更像是一位充满智慧的语言艺术家。他们用最简洁、最生动的语言,将每一个接续词和副词的“脾气”和“性格”都展现得淋漓尽致。我最喜欢书中对那些具有多重功能的副词的分析,比如“まあ”,它既可以表示“勉强”,也可以表示“缓和语气”,甚至可以表达“惊讶”的情感。书中通过大量的、不同语境下的例句,让我能够清晰地感知到这些细微的差别,并且能够自信地在自己的表达中运用。这种“触类旁通”的学习方式,让我对日语的理解不再是“死记硬背”,而是充满了“灵动”。

评分

作为一个对日本文化和语言都怀有深厚兴趣的学习者,我一直致力于寻找能够真正帮助我“触及灵魂”的学习资料。《日语接续词副词辞典》的出现,无疑满足了我这一夙愿。这本书的作者并非仅仅是在传授语法知识,更是在引导我深入理解日语的思维方式和表达习惯。我最欣赏的是书中对那些“虚词”的“实化”处理。很多接续词和副词,在表面上看起来只是简单的连接符,但实际上,它们承载着丰富的逻辑关系和情感色彩。书中通过大量的、精心挑选的例句,将这些“虚”的词语“具象化”了。我特别喜欢书中对“ところで”和“さて”这两个常用作话题转换的词语的辨析。之前,我总是对它们的使用感到困惑,但通过书中对它们在不同语境下的语气和功能分析,我才真正明白了它们之间的微妙区别,以及如何在对话中恰当地使用它们来引导话题。这种深入的、循证式的讲解,让我对日语的理解不再是碎片化的,而是形成了一个完整、清晰的体系。

评分

长期以来,我总觉得自己的日语学习缺乏一种“深度”。我能够理解基本的对话,也能进行简单的交流,但总感觉自己像是站在语言的“浅滩”,无法触及到更深层、更精妙的表达。直到我遇见了《日语接续词副词辞典》,我才找到了通往“深水区”的航标。这本书最让我着迷之处,在于它不仅仅是在教授词汇,更是在揭示语言的“思维模式”。接续词和副词,就是这些思维模式的载体。书中对每一个词语的解释,都充满了历史的厚重感和逻辑的严谨性。我特别欣赏书中对“そして”、“それから”、“したがって”这些常用的接续词的辨析。我之前一直觉得它们差别不大,但通过书中详细的分析,我才明白,它们在表示时间顺序、因果关系以及逻辑递进的程度上,都有着细微的差别,而这些差别,正是构成地道日语的关键。这种深入骨髓的理解,让我对日语的掌控能力有了质的飞跃,我不再是简单的模仿,而是开始真正地“理解”和“运用”语言。

评分

我是一名日语翻译,日常工作经常需要与各种文本打交道,其中,接续词和副词的准确运用,更是决定翻译质量的关键。很多时候,一个微小的词语选择,就能让整句话的含义发生天翻地覆的变化。过去,我总是依赖于经验和感觉,但这种方式始终存在一定的风险。《日语接续词副词辞典》的出现,无疑为我提供了一个坚实的理论后盾。这本书的编纂者显然对日语的精妙之处有着极深的洞察,他们对每一个接续词和副词的解释,都做到了深入骨髓。我尤其欣赏书中对那些具有多重含义、容易引起误解的词语的剖析。例如,书中对“まあ”这个看似简单的副词,就进行了非常详尽的分析,从表示“姑且”、“勉强”的用法,到表示“语气缓和”、“表示惊讶”的用法,都通过生动的例句,清晰地展现在我面前。这让我意识到,我之前对“まあ”的理解是多么的片面。此外,书中还收录了大量的、非常地道的搭配和用法,这些都是在日常教学中很难接触到的,却对于提升翻译的专业性和地道性至关重要。

评分

作为一名资深的日语爱好者,我可以说,市面上绝大多数的日语学习资料,在我眼中都像是一道道快餐,虽然能在短时间内填饱肚子,但却无法真正滋养我的“语言胃口”。直到我遇见了《日语接续词副词辞典》,我才找回了那种踏实、深入的学习乐趣。这本书的编纂者显然是一位对日语有着极其深刻理解的行家,他们没有仅仅停留在词汇的罗列和例句的堆砌,而是深入到了接续词和副词的“前世今生”,以及它们在不同情境下所承载的微妙情感和逻辑联系。我最欣赏的是它对那些经常被混淆的词语进行了一系列“解剖式”的分析。比如,“しかし”、“けれども”、“それでも”这几个表示转折的词,看似简单,但在实际运用中,它们的语气、情感色彩以及与前后句的关联程度都有着细微的差别。书中不仅清晰地阐述了这些差异,还通过大量的对比例句,让我能够直观地感受到它们之间的细微之处。这种“显微镜式”的分析,让我之前一直模糊不清的一些语感问题,瞬间豁然开朗。更让我惊喜的是,书中还收录了一些非常地道、甚至略带文学色彩的用法,这些用法在一般的教科书中是很难见到的,却能够极大地丰富我的语言表达能力。阅读这本书,就像与一位经验丰富的老者对话,他不仅教你如何使用语言,更让你理解语言背后的文化和思维方式。

评分

我必须坦诚地说,在遇到《日语接续词副词辞典》之前,我一直在日语学习的泥沼中挣扎。我能够记住大量的词汇,也能理解一些简单的句子,但当我试图构建更复杂的句子,或者理解更深层的含义时,总会感到力不从心。接续词和副词,就像是语言中的“看不见的手”,它们无形地塑造着句子的逻辑和情感,而我却常常抓不住它们的脉络。这本书的出现,就像一道曙光,驱散了我心中的阴霾。它并没有简单地罗列词语,而是像一位经验丰富的语言学向导,带领我一步步深入探索接续词和副词的世界。我尤其欣赏书中对那些经常被忽略的、但却至关重要的细微差别的分析。比如,书中对“さらに”和“もっと”的比较,就让我恍然大悟。我之前一直以为它们是同义词,但通过书中对它们在程度、范围和语气的细微差异的阐释,我才明白,它们在实际运用中有着不可替代的作用。这种抽丝剥茧般的讲解,让我对日语的理解提升到了一个新的高度。

评分

说实话,在接触《日语接续词副词辞典》之前,我对日语中的接续词和副词总有一种“知其然,不知其所以然”的模糊感。我能够记住一些常用的词语,也能在生硬地套用一些句型,但总觉得自己的表达不够自然,不够地道。这本书的出现,就像一盏明灯,照亮了我学习道路上的迷雾。它不仅仅是一本工具书,更是一本能够帮助我“激活”语言的指南。书中对每一个接续词和副词的解释,都力求做到详尽、准确,并且充满了深度。我特别喜欢它在解释词语时,会追溯其本义,分析其语源,然后结合大量的真实语料,来阐述它在不同情境下的演变和发展。比如,书中对“だから”和“ゆえに”的区分,就让我大开眼界。我之前一直以为它们是近义词,可以互换使用,但通过书中细致的分析,我才明白,“だから”更偏向于口语化、日常化的原因说明,而“ゆえに”则更具书面语色彩,带有更强的逻辑推导和庄重感。这种层层递进的解释方式,让我对词语的理解不再停留在表面,而是能够深入到其内在的逻辑和情感。而且,书中提供的例句都非常精炼、地道,并且附有详细的语境分析,让我能够真正理解这些词语是如何被日本人使用的。

评分

就是一个辅导手册,完全够不上“辞典”的标准。

评分

有些具体讲解分得太细致了 就是那种连日本人都不会那么在意的点……除此之外 大的分类还是挺好的

评分

这本书真是超赞!就爱细致区分~

评分

这本书真是超赞!就爱细致区分~

评分

莫名其妙就不见了。。。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有