本書適用於培養日漢、漢日高級口譯人纔的高強度訓練課,也可作為口譯人員業餘提高口譯能力的訓練教材。本書是專為同聲傳譯訓練課編寫的,但同時適用於交互傳譯、視譯、筆譯、演講、朗誦等訓練課程。本書的使用對象是,國內外日漢、漢日翻譯專業課的本科高年級學生、碩士博士研究生以及專門從事日漢、漢日口譯的中日兩國工作人員。
本書的選材範圍是:國際關係、中日關係、中日各方麵情況等。本書從口譯訓練的角度考慮,選取的材料全部是原汁原味的,其中的立場、觀點不代錶本書作者。本書的訓練目標是:強調技能、技巧的訓練,培養熟悉中國和日本的相關情況,精通中日關係以及國際事物的高級口譯人纔。
本書正文部分以及部分練習的訓練材料全部節選自中日兩國高級領導人的講話、報告、演講,內容未作任何改動。通過翻譯上述講話、報告、演講的訓練,不僅可以在口譯技巧上得到提高,還可以對中日關係有更多的瞭解。
本書結構上的特點是:每課除包括漢譯日、日譯漢的訓練材料和課後練習材料外,還安排瞭名言名句、名詞廣場、常用詞語、難譯短語等欄目,全麵訓練學生的口譯能力。
發表於2024-12-24
高級日語口譯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 日語 日語學習 日本語 教科書 教材 口譯 —日語學習—
首先作為口譯書來說,沒有配錄音。第二,題材都是政經的。。範圍太小。不如叫《高級五毛中文·漢譯日筆譯》
評分首先作為口譯書來說,沒有配錄音。第二,題材都是政經的。。範圍太小。不如叫《高級五毛中文·漢譯日筆譯》
評分首先作為口譯書來說,沒有配錄音。第二,題材都是政經的。。範圍太小。不如叫《高級五毛中文·漢譯日筆譯》
評分終於看完瞭,都看瞭快一年的,主要是內容太不感興趣瞭,可惜又是可能會用到的,隻好啃瞭。有些錯彆字自己改瞭,但是有些中翻日詞語的翻譯真不知道是不是正確的,雅虎日語都搜不到日本人有那種用法。
評分終於看完瞭,都看瞭快一年的,主要是內容太不感興趣瞭,可惜又是可能會用到的,隻好啃瞭。有些錯彆字自己改瞭,但是有些中翻日詞語的翻譯真不知道是不是正確的,雅虎日語都搜不到日本人有那種用法。
高級日語口譯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載