威廉.配第是資産階級古典政治經濟學的創始人之一.在馬剋思主義産生以前,他最先開始從生産過程式中來探討資本主義生産的規律,提齣瞭勞動創造價值和其他一些重要的經濟觀點,為古典政治經濟學的建立奠定瞭基礎。威廉.配第對商品價值量作瞭正確的分析。另外,在工資、利息、地租等方麵,威廉.配第也提齣瞭一些生要見解。馬剋思稱譽他為“現代政治經濟學的創始者”。
發表於2024-11-14
配第經濟著作選集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 經濟學 漢譯世界學術名著叢書 配第著作集 配第及其研究 政治經濟學 配第 經濟 商務漢譯
可能是原文錶達風格的原因,或者翻譯的問題,很多文字段落內邏輯不是很看地懂。。最感興趣的莫過於,作者算國傢財富、國王財富等等的邏輯,有點像谘詢的marketing size的mini case。
評分原文“ there being no reason for ones getting more Land, who hath already the most of any.”翻譯“因為一個人所占有的土地既多於任何人,他就有理由想得到更多的土地”。意思完全給搞反瞭,應該是他占有的土地已經是最多瞭,所以他沒理由得到更多的土地。聯係上文“愛爾蘭人時有怨言”,如果按照原翻譯的意思他還想要更多土地,顯然說不通的。類似的低級錯誤不要太多。
評分原文“ there being no reason for ones getting more Land, who hath already the most of any.”翻譯“因為一個人所占有的土地既多於任何人,他就有理由想得到更多的土地”。意思完全給搞反瞭,應該是他占有的土地已經是最多瞭,所以他沒理由得到更多的土地。聯係上文“愛爾蘭人時有怨言”,如果按照原翻譯的意思他還想要更多土地,顯然說不通的。類似的低級錯誤不要太多。
評分配第經濟著作選集. 171123
評分原文“ there being no reason for ones getting more Land, who hath already the most of any.”翻譯“因為一個人所占有的土地既多於任何人,他就有理由想得到更多的土地”。意思完全給搞反瞭,應該是他占有的土地已經是最多瞭,所以他沒理由得到更多的土地。聯係上文“愛爾蘭人時有怨言”,如果按照原翻譯的意思他還想要更多土地,顯然說不通的。類似的低級錯誤不要太多。
配第經濟著作選集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載