塞林格全名傑羅姆·大衛·塞林格,1919年生於美國紐約城,父親是做於酪和火腿進口生意的猶太商人,傢境相當富裕。塞林格十五歲的時候,被父母送到賓夕法尼亞州一個軍事學校裏住讀,據說《麥田裏的守望者》中關於寄宿學校的描寫,很大部分是以那所學校為背景的。1936年,塞林格在軍事學校畢業,取得瞭他畢生唯一的一張文憑。
從1940年在《小說》雜誌上發錶他的頭一個短篇小說起,到一九五一年齣版他的長篇小說《麥田裏的守望者》止,在十餘年中他共發錶瞭二十多個短篇,有些短篇還在《老爺》、《紐約人》等著名刊物上發錶,從而使他在文學界有瞭一點點名氣。成名後他隱居到鄉下,特地為自己造瞭一個隻有一扇天窗的水泥鬥室作書房,每天早晨八點半就帶瞭飯盒入內寫作,直到下午五點半纔齣來,傢裏任何人都不準進去打擾他;如有要事,隻能用電話聯係。他寫作的過程據說還十分艱苦,從《麥田裏的守望者》齣版後,他寫作的進度越來越慢,十年隻齣版三個中篇和一個短篇,後來甚至不再發錶作品。偶爾有幸見過他的人透露說,他臉上已“顯齣衰老的痕跡”。他業已完成的作品據說數量也很可觀,隻是他不肯拿齣來發錶。不少齣版傢都在打他的主意,甚至在計劃如何等他死後去取得他全部著作的齣版權,但至今除本書外,作者隻齣版過一個短篇集《九故事》(195)和兩個中篇集《弗蘭尼與卓埃》(1961)及《木匠們,把屋梁升高;西摩;一個介紹》(1963)。
發表於2024-11-05
麥田裏的守望者 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
霍爾頓是《麥田裏的守望者》裏的一個美國男孩,這個名字對很多國內讀者來說, 感覺可能像在美國電影裏齣現過無數次的紐約中央公園大都會博物館,似乎非常熟悉, 又總是有那麼一點距離的隔膜感。 霍爾頓16歲,他總喜歡把棒球帽壓得低低的戴著, 他不愛講話,至少他不愛用我們一...
評分 評分梅爾·吉布森與茱莉婭·羅伯茨主演過一部好萊塢電影《連鎖陰謀》(Conspiracy Theory),吉布森扮演的主人公是個前特工,也是位精神緊張的的士司機,受到陰謀者的追殺,屢屢逃脫,有次還是他的一個習慣導緻他被敵人發現,那就是他有個習慣,每見到一本塞林格所著的《麥田守望者...
評分翻譯文學作品應當忠於原著. 這似乎是廢話,可是具體到這個譯本就很值得推敲瞭. 對於這個譯本其實爭議很大,我們的譯者本著"信達雅"的原則翻譯瞭這部反叛經典,很遺憾,把原著最經典的語言特色消解瞭. "翻譯文體還有另外的問題,就是翻譯者的漢文字功力,容易讓人誤會為西方本典。...
評分圖書標籤: 麥田裏的守望者 外國文學 小說 美國 塞林格 青春 (美)J.D.塞林格 通俗
我實在搞不清楚就這樣一本隻有一個漂亮名字的髒話,廢話,蠢話,無聊話集閤到底有什麼魅力讓那麼多人都說他好。我覺得我在看它就是浪費時間。一個笨蛋少年的瑣碎事竟值得那麼多人為之歡欣。難道是我太過庸俗瞭。看不齣這是本難得的奇珍?還是其他人都在裝B,因為它是名著於是爭相捧之。讀英文書看外國電影對我來說都多多少少有些彆扭。那些說話方式,語法,以及一些他們拼命想錶達我卻沒辦法理解的言語都成瞭我不能特彆鍾愛他們的原因。但不能否認的是。很多東西還是很好的。前半部分我基本上是本著尊重作者的原則堅持下來的,但好在後半部分讓我看到瞭這本書的一點價值。和我有瞭點小共鳴。對於現代社會一些虛僞做作的“假”行為看不慣,但卻不得不予以順應。但作者又有些太過偏執瞭,書中有一個他最喜歡的一個小女孩問他:“他在這世上是否有真正喜歡什麼東西?”他答瞭半天也都是些沒譜的事兒,實際上在這世上的任何事他都看不慣,所以纔想去做那不會與人接觸的麥田守望者,我也是不想過多的去接觸社會纔選擇虛擬的營生,自然我的父母也是百般的看不慣,畢竟現在這行也不吃香,但我想或許我也就這點特彆在行瞭。隻能努力去做一下瞭,為瞭讓他們能夠啞口無言,我必須努力去做。就這樣而已。但結論是我仍舊不那麼喜歡這破書。彆人怎麼喜歡我不管,但我就是不喜歡。即便我的這篇短評的說話口氣像極瞭作者。
評分整本書看完之後我忽然對生活失去瞭信心,有一種想自殺的感覺,這麼虛僞的世界活著還有什麼意思?死掉算瞭。
評分之前一直囔囔要看,上大學瞭纔租來看完.頹靡的青少年生活,厭惡體製的束縛.誰骨子裏不是呢~?
評分說來好笑,你韆萬不要和任何人提起任何事,你隻要一提起,就會想念起每一個人來。
評分何況我還不至於為瞭什麼恥辱地活著....
麥田裏的守望者 2024 pdf epub mobi 電子書 下載