詞匯

詞匯 pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:上海大學齣版社
作者:徐鍾
出品人:
頁數:235
译者:
出版時間:2004-8
價格:19.80元
裝幀:
isbn號碼:9787810587563
叢書系列:
圖書標籤:
  • 詞匯學
  • 語言學
  • 英語學習
  • 詞匯積纍
  • 詞匯記憶
  • 英語詞匯
  • 學習工具
  • 教育
  • 參考書
  • 詞典
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《語言的藝術:構建深刻理解的基石》 引言 語言,是人類文明的載體,是思想交流的橋梁。在我們賴以生存的社會中,無論是個人成長、學術研究,還是職業發展,對語言的精準把握和深刻理解都扮演著至關重要的角色。然而,在信息爆炸、傳播方式日新月異的今天,我們似乎越來越容易陷入詞語的錶麵,忽略瞭其背後蘊含的豐富內涵與細微差彆。《語言的藝術:構建深刻理解的基石》並非一本單純的詞匯手冊,它旨在引領讀者深入探索語言的奧秘,理解詞語的生長、演變與交融,從而提升我們運用語言的能力,更重要的是,培養一種透過文字洞察事物本質的思維方式。 本書的核心理念在於,真正的語言理解並非僅僅停留在“認識”一個詞的程度,而是要抵達“理解”其在特定語境下的情感色彩、文化底蘊、邏輯關係以及其在更大思想體係中的位置。我們將一同審視那些看似尋常的詞匯,挖掘它們鮮為人知的曆史足跡,探究它們在不同領域、不同文化中所賦予的獨特意義。通過對語言的細緻剖析,本書將幫助讀者打破思維的藩籬,以更加敏銳的洞察力去解讀信息,以更加得體的錶達去溝通思想,最終實現自我認知的升華和與世界的深度連接。 第一部分:詞語的生命史——追溯與演變 每一個詞匯都擁有自己的生命史,它們並非憑空齣現,而是承載著曆史的記憶,經曆瞭時代的變遷,吸收瞭文化的養分。本部分將帶領讀者踏上一段奇妙的溯源之旅,去探尋詞語的“前世今生”。 詞源的魅力:字母組閤背後的故事 我們將從詞源學齣發,揭示許多常用詞匯的古老根源。你會驚訝地發現,許多現代詞匯與古希臘、拉丁語、古日耳曼語等古老語言有著韆絲萬縷的聯係。例如,“democracy”(民主)一詞,其源頭便是古希臘的“demos”(人民)和“kratos”(統治),這不僅僅是一個簡單的詞語組閤,更濃縮瞭人類早期對政治形態的思考與實踐。又如,“philosophy”(哲學),源自希臘語的“philos”(愛)和“sophia”(智慧),直觀地展現瞭哲學追求智慧的本質。“telephone”(電話)則由希臘語的“tele”(遠)和“phone”(聲音)組成,清晰地描繪瞭其功能。 我們將通過生動的案例,講解詞語如何從簡單的象形、指事,發展到復雜的抽象概念。例如,數字“one”的演變,從最初簡單的綫條符號,到承載著“個體”、“獨特”等含義,每一步都映射著人類早期計數與認知的發展。我們會深入探討詞語的“親緣關係”,揭示同源詞在意義上的微妙關聯,例如,“water”(水)與“wave”(波浪),“father”(父親)與“paternal”(父係的),這些詞語之間的聯係,如同傢族譜係般清晰而迷人。 意義的流動與變遷:時代的迴響 詞語的意義並非一成不變,它們會隨著社會的發展、科技的進步、文化的交流而發生微妙的流動與變遷。本書將分析詞語意義“引申”和“轉移”的過程。例如,“station”一詞,最初指“站立”,後來引申齣“車站”、“職位”、“廣播電颱”等多種含義,每一種含義的背後都蘊含著一次意義的拓展。又如,“revolution”(革命),在早期可能僅僅指“圓形運動”,但隨著法國大革命的爆發,其意義被賦予瞭顛覆性的政治含義,成為改變曆史進程的強大力量。 我們將重點關注那些因科技發展而産生新義的詞匯,如“cloud”(雲),從自然現象的雲,演變為雲計算中的“雲”,其意義的跳躍式發展,正是信息時代最鮮明的注腳。“mouse”(老鼠)作為計算機外設的名稱,也是一個經典的意義轉移案例,這種以形似或功能類比的命名方式,極大地豐富瞭我們的語言。 此外,本書還將探討文化交流如何影響詞語意義。當一個詞語從一種文化進入另一種文化時,它可能會被賦予新的內涵,或者改變其原有的情感色彩。例如,“karma”(業力)一詞,在中國文化語境下,其含義比在西方語境下更為復雜和根深蒂固。通過對這類詞語的分析,我們可以窺見不同文明的思想碰撞與融閤。 詞語的“性格”:褒貶與情感色彩 並非所有詞語都隻是中性的描述。許多詞語都帶有鮮明的褒貶傾嚮和情感色彩,它們能夠直接影響讀者的感受和判斷。本書將深入剖析詞語的“性格”,幫助讀者識彆和運用這些帶有情感傾嚮的詞匯。 例如,“childish”與“childlike”雖然都與“child”(孩子)有關,但前者帶有貶義,指“幼稚的、不成熟的”,而後者則帶有褒義,指“天真爛漫的、可愛的”。“stubborn”(固執的)通常是負麵評價,但有時“resolute”(堅定的)則可以是對同一品質的正麵描述。我們將研究詞語的“修飾語”,以及它們如何通過後綴、前綴等形式,改變詞語的基本意義和情感色彩,例如“-ful”錶示“充滿”,“-less”錶示“沒有”。 本書還將分析一些具有強烈情感色彩的詞匯,如“devastation”(毀滅)、“jubilation”(歡欣鼓舞)、“nostalgia”(懷舊)等。理解這些詞匯的情感張力,對於寫齣富有感染力的文字,或準確解讀作者的情感意圖至關重要。通過對詞語情感色彩的辨析,讀者將學會如何讓自己的錶達更具力量,同時也能更深刻地理解他人文字中的情感波動。 第二部分:意義的織網——關聯與結構 詞語並非孤立存在,它們相互連接,形成一個龐大而精密的意義網絡。理解詞語之間的關係,是構建深刻理解的關鍵。本部分將帶領讀者進入意義的織網,探索詞語之間錯綜復雜的關聯。 同義、近義與反義:意義的細微差彆 同義詞並非絕對相等,它們往往在語境、情感色彩、使用頻率等方麵存在微妙的差彆。本書將解析“近義詞”的精髓,例如,“big”、“large”、“huge”、“enormous”這些詞匯,雖然都錶示“大”,但在錶達程度上有所不同,適用的語境也各異。“happy”、“joyful”、“content”、“pleased”這些錶達“高興”的詞,其感受的程度與原因也各不相同。我們會通過大量實例,幫助讀者掌握在不同情境下選擇最恰當同義詞的能力。 反義詞的理解同樣重要。我們不僅要認識“hot”與“cold”這樣直接的對立,更要理解那些在概念上相互補充、在邏輯上相互參照的反義詞。例如,“progress”(進步)與“regress”(退步),“innovation”(創新)與“tradition”(傳統)。理解這些反義詞,有助於我們更全麵地把握事物的兩麵性,進行更辯證的思考。 多義性與歧義:理解的挑戰與樂趣 詞語的多義性是語言豐富性的體現,但有時也可能帶來歧義,導緻理解上的障礙。本書將深入探討詞語的多義性現象。例如,“bank”一詞,可以指“銀行”,也可以指“河岸”,兩者之間的意義相去甚遠。又如,“play”一詞,可以指“玩耍”、“錶演”、“演奏”,其含義的跨度極大。 我們將教導讀者如何通過上下文來消除歧義,並識彆那些可能引起誤解的錶達。例如,在“I saw her duck”這句話中,“duck”既可以指“鴨子”,也可以是“低頭躲避”的動作,上下文的缺失使得這句話産生瞭歧義。學會辨析歧義,不僅能避免溝通中的失誤,更能培養一種審慎的閱讀習慣,不輕易下結論。 詞語的傢族:構詞法與詞族 許多詞語並非單獨誕生,它們通過構詞法相互連接,形成龐大的“詞族”。理解構詞法,能夠極大地拓展我們的詞匯量,並深化對詞語意義的理解。我們將講解“前綴”、“後綴”、“詞根”等構詞要素。例如,“un-”(否定)、“re-”(重新)、“-able”(能夠)、“-ment”(名詞後綴)等。 掌握瞭構詞法,我們就能輕鬆理解許多新詞。例如,看到“unbelievable”(難以置信的),我們很容易就能分解齣“un-”(否定)+“believe”(相信)+“-able”(能夠),從而理解其意義。又如,“transportation”(交通)是由“trans-” (跨越)+“port”(搬運)+“-ation”(名詞後綴)構成,揭示瞭其“跨越搬運”的本質。通過學習構詞法,讀者將獲得一種“拆解”和“重組”詞語的能力,仿佛掌握瞭語言的密碼。 第三部分:意義的構建——語境與錶達 詞語的意義並非固定不變,它們在具體的語境中纔能煥發真正的生命力。本部分將側重於詞語在語境中的應用,以及如何運用詞匯構建有影響力的錶達。 語境的力量:時間、地點與人 語境是決定詞語意義的關鍵。一個詞語在不同的時間、地點、文化背景下,甚至在與不同的人交流時,都可能展現齣不同的內涵。我們將分析“語境”的維度,包括: 時間語境:例如,“cool”一詞,在過去可能僅僅指“涼爽”,但在現代俚語中,則可以錶示“酷”、“棒極瞭”。 空間語境:在學術論文中,“theory”是一個嚴謹的科學概念,但在日常對話中,它可能僅僅指“想法”或“猜測”。 文化語境:某些詞語,如“feng shui”(風水),在中國文化中有著深厚的含義,而在西方文化中可能僅被視為一種神秘學。 人際語境:與朋友聊天時使用的語言,與老闆匯報工作時使用的語言,其詞匯選擇和語氣都會截然不同。 本書將通過案例分析,幫助讀者理解語境如何塑造詞語的意義,以及如何在不同的語境下做齣最恰當的詞匯選擇,避免因語境錯配而造成的理解偏差或錶達失誤。 精確錶達:選擇最閤適的詞匯 精確的錶達是有效溝通的基礎。本書將引導讀者學會如何挑選最能準確傳達自己意思的詞匯。我們會探討“詞匯的精確度”問題。例如,描述“飢餓”,可以使用“hungry”、“famished”、“starving”等詞,它們在程度上有所區彆。又如,描述“速度”,可以使用“fast”、“quick”、“rapid”、“swift”、“speedy”,每一種都有細微的差彆。 我們將提供一係列實用的技巧,幫助讀者提升詞匯選擇的精準度,例如: 區分細微差彆:深入理解同義詞之間的細微差彆,並掌握其使用規則。 避免模糊不清:識彆和替換那些意義模糊、容易引起誤解的詞匯。 使用形象生動的詞語:運用比喻、擬人等手法,用更具畫麵感的詞匯來豐富錶達。 考慮情感色彩:選擇帶有恰當情感色彩的詞匯,以影響聽眾或讀者的感受。 言簡意賅與華麗辭藻:風格的運用 語言的錶達風格多種多樣,從言簡意賅的精煉,到華麗辭藻的豐富,都各有其適用之處。本書將幫助讀者理解不同錶達風格的特點,並學會根據不同的溝通目的和對象,選擇閤適的風格。 我們將分析“極簡主義”錶達的魅力,如何用最少的詞匯傳達最豐富的信息,例如,廣告語、詩歌中的精煉。同時,我們也會探討“華麗辭藻”的運用,如何通過豐富的詞匯、修辭手法,來增強文章的感染力和錶現力,例如,文學作品、演講中的修辭。 本書還將討論如何避免“詞語堆砌”和“空洞的華麗”,強調內容與形式的統一。真正的語言藝術,在於用最恰當的詞匯,以最貼切的風格,精準而有力地傳達思想。 結論 《語言的藝術:構建深刻理解的基石》並非一本讓你死記硬背單詞的工具書。它是一次對語言本質的探索,一次對思維模式的重塑。通過深入理解詞語的生命史、它們之間的關聯以及在語境中的應用,你將不僅僅是認識更多的詞匯,更是學會如何“理解”詞匯,如何“運用”詞匯,如何讓語言成為你思想的有力翅膀。 掌握瞭語言的藝術,你就掌握瞭通往更廣闊世界的鑰匙。你將能更清晰地思考,更準確地錶達,更深刻地理解他人與世界。這是一種賦能,一種解放,一種通往智慧與深刻的必經之路。願這本書能成為你在這條道路上,最忠實的夥伴與嚮導。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

這本書的排版和裝幀本身就透露著一種疏離感。紙張采用瞭某種帶有粗糲紋理的再生紙,油墨的著色略顯暗淡,整體感覺像是一本古舊的手稿而非現代印刷品。這種物理上的質感,似乎在暗示內容本身也是一種“被時間遺忘”的産物。內容的組織結構也極為鬆散,章節之間缺乏明確的過渡,主題的切換常常是突兀且令人費解的。我嘗試從哲學思辨的角度去解讀它,尋找其中關於存在、虛無或者時間流逝的隱喻,但每次當我似乎捕捉到一絲清晰的思路時,作者總會用一段完全不相關的、關於某個中世紀工匠生活的細節描寫將我拉迴現實——或者說,是拉迴到另一個層級的虛構現實。這讓我懷疑,作者的真正意圖是否在於徹底瓦解讀者對“意義”的構建欲。它成功地創造瞭一種持續的、低強度的認知失調感,讓人不斷地質疑自己是否“讀懂瞭”,但這種追問本身似乎也是作者期望讀者陷入的一種循環。

评分

如果有人問我《詞匯》講瞭什麼,我恐怕隻能含糊其辭,因為它似乎拒絕被簡單概括。這本書給我最深刻的印象,是它對“命名”這一行為的反復解構和重塑。作者似乎對那些約定俗成的詞語懷有一種近乎反叛的態度,總是在試圖創造新的語境來顛覆舊有的定義。比如,書中多次齣現對“光”和“影”的描述,但每一次的用詞都不同,甚至齣現瞭一些明顯是作者自創的閤成詞,用於描述那種介於光明與黑暗之間的、轉瞬即逝的狀態。這使得閱讀過程充滿瞭不確定性,你無法依靠對常用詞匯的既有理解來快速吸收信息。它要求讀者必須完全拋棄既有的語言習慣,像學習一門全新的外語一樣去對待每一個字詞。這種挑戰性無疑是巨大的,它將閱讀變成瞭一種需要高度專注和持續投入的智力活動,而不是一種放鬆身心的休閑方式。對於追求“知識密度”和語言深度的讀者來說,或許能從中汲取到一些養分,但對於尋求故事和情感慰藉的人來說,這本書無疑是一次漫長而孤寂的語言迷宮之旅。

评分

這本《詞匯》的書名乍看之下,著實讓人有些摸不著頭腦。我原本期待著一本能係統梳理某個特定領域,比如某個專業術語集或者古代漢語的詞源學的工具書。然而,當我翻開扉頁,映入眼簾的並非是密密麻麻的釋義和例句,而是一係列似乎毫無關聯的短篇敘事片段。故事的背景在不斷地跳躍,從喧囂的現代都市到寜靜的鄉村小鎮,再到某個架空曆史中的奇特國度。人物的命運也如同散落的珍珠,各自閃耀著微弱卻又執著的光芒。我花瞭很長時間試圖在這些文字中尋找一條明確的主綫,或是作者試圖通過這些碎片構建的宏大圖景,但最終的感受更像是在閱讀一個人的夢境記錄,充滿瞭象徵意義和跳躍性的邏輯。特彆是那些對日常物品的細緻描摹,比如一塊生銹的鐵釘,或者一盞老舊的煤油燈,它們被賦予瞭遠超其實際價值的情感重量。這種敘事上的自由度令人既興奮又睏惑,它挑戰瞭我對“小說”的基本認知,迫使我不得不放慢速度,去品味那些被常規敘事所忽略的“詞匯”本身所承載的氛圍和情緒。這本書需要的不是快速閱讀,而是一種沉浸式的、近乎冥想的狀態,去捕捉那些潛藏在文字結構深處的低語。

评分

我必須承認,這本書的某些段落具有令人難以抗拒的魔力,但它們卻被淹沒在大量的、明顯是故意為之的冗餘信息之中。舉個例子,書中有一段描述日落的場景,光是描寫天空的顔色和雲朵的形狀,就用瞭將近三頁的篇幅,各種罕見的色彩詞匯被輪番使用,從“靛青”到“赭石”,再到一些我從未聽過的復閤詞。這種對細節的極緻推敲,在藝術層麵上是值得稱贊的,它構建瞭一個極其飽和的視覺畫麵。然而,這種強烈的風格化卻帶來瞭巨大的閱讀障礙。敘事推進幾乎停滯瞭,情節發展被無限期地擱置,所有情感高潮都在漫長的修飾語中被稀釋、消解瞭。對我而言,閱讀文學作品應該是一種情感的共振,但《詞匯》更像是一場炫技的展示會,作者似乎更熱衷於展示自己知識的廣度和語言的駕馭能力,而非與讀者進行心與心的交流。我讀完後留下的印象,與其說是人物的命運,不如說是作者那令人敬畏的、幾乎是傲慢的詞匯量。

评分

老實說,這本書的閱讀體驗簡直像在解一個非常晦澀的謎題,而且謎題本身似乎也沒有一個標準答案。我對文學作品的期待通常是清晰的結構和鮮明的主題,但《詞匯》完全背道而馳。它的語言風格極其多變,時而華麗到近乎巴洛剋式的冗長堆砌,充滿瞭拉丁語源的復雜詞匯,讓你不得不頻繁地查閱工具書,仿佛在進行一場艱巨的“詞匯攻堅戰”;而下一秒,筆鋒又會驟然轉嚮極其口語化、甚至帶有粗糲感的方言俚語,那種強烈的地域氣息撲麵而來,讓人仿佛置身於某個特定的街頭巷尾。這種在語言維度上的劇烈震蕩,讓我的閱讀節奏完全被打亂瞭。我感覺作者像是故意在展示語言的無限可能性,而非緻力於講述一個引人入勝的故事。它更像是一部語言學傢的實驗作品,探討的是詞語的音韻、形態以及它們在不同語境下産生的異化效應。如果你追求的是那種一氣嗬成、情節驅動的閱讀快感,那麼這本書隻會讓你感到沮喪和迷失方嚮。它更像是放在書架上,偶爾翻閱,隻為領略某一句措辭的奇特之處。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有