《阿詩瑪文獻匯編》。中華人民共和國成立後,有關學者以個人行為對《阿詩瑪》進行翻譯整理,並在有關刊物上發錶,但是此時的整理品並沒有在社會上産生強烈的反響。《阿詩瑪》在國內外産生轟動效益是雲南人民文工團圭山工作組搜集整理以後,在上世紀50年代、60年代、80年代、90年代都有學者不斷地懼整理。《阿詩瑪文獻匯編》中收集瞭從上世紀50年代始到90年代末近50年來8種不同的漢譯整理本,不收集有英文、日文、俄文的翻譯版本。這部書的正文按各種整理本發錶年代的先後來排列順序,即早期發錶的排在前麵,後期發錶的排在後麵,這樣可讓讀者明晰地看到《阿詩瑪》翻譯、整理工作的發錶脈絡。也給我們提供瞭民間文學如何整理纔能獲得社會認同,獲得成功的鮮活事例。
發表於2024-12-27
阿詩瑪文獻匯編 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 阿詩瑪 民間文學 民俗學 彝族文學
阿詩瑪文獻匯編 2024 pdf epub mobi 電子書 下載