精选英汉 汉英科技词典

精选英汉 汉英科技词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海科学技术文献出版社
作者:上海科学技术文献出版社
出品人:
页数:1302
译者:
出版时间:1999-1
价格:68.00元
装帧:简裝本
isbn号码:9787543911536
丛书系列:
图书标签:
  • 科技词典
  • 英汉词典
  • 汉英词典
  • 双语词典
  • 工具书
  • 词汇
  • 翻译
  • 学习
  • 科技
  • 英语学习
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

科技前沿的语言桥梁:探索《精选英汉 汉英科技词典》之外的知识图景 这部词典以其严谨的选目和清晰的编排,为广大科技工作者、研究人员和学生提供了一把精准把握英汉科技术语脉络的钥匙。然而,浩瀚的知识海洋远不止于此,每一个学科领域都有其独特的深度和广度。要真正成为科技领域的精英,我们需要超越任何单一的工具书,去构建一个多维度、立体化的知识支撑体系。 《精选英汉 汉英科技词典》的核心价值在于其“精选”二字,它聚焦于当前科技领域中最为常用和基础的核心词汇。但现代科技发展的速度和复杂性,要求我们必须将目光投向那些更具前沿性、更细分领域,或是更侧重于应用和历史沉淀的著作。 以下,我们将勾勒出几个与这部工具书形成有效互补,且极具研究价值的图书类别,它们共同构成了支撑一个完整科技知识体系的基石。 --- 一、 奠定基础的经典理论著作:理解科学的哲学根基 任何实用工具书都无法替代对科学原理进行深入、系统学习的理论经典。掌握了理论的来龙去脉,才能真正理解词汇背后的深层含义,而非仅仅停留在字面翻译。 1. 数学与物理学的基石系列 科技的语言是建立在数学和物理学这两大支柱之上的。仅仅查阅“拓扑学”(Topology)或“量子纠缠”(Quantum Entanglement)的定义是不够的。我们需要的是能够解释这些概念如何被构建、如何被证明的著作。 《费曼物理学讲义》(The Feynman Lectures on Physics): 这套书是物理学教育的里程碑。它不仅提供了知识点,更重要的是展示了物理学家如何思考问题、如何构建模型。对于理解诸如“场论”(Field Theory)、“热力学”(Thermodynamics)等词汇在不同情境下的精确应用,其价值远超词典的条目解释。它关注的是物理图像的建立,是概念的“可视化”过程。 《数学原理》(Principia Mathematica,罗素与怀特海): 尽管篇幅宏大且具有哲学思辨色彩,但它揭示了逻辑与数学基础的构建过程。对于理解现代计算机科学、信息论中涉及的形式逻辑、集合论等底层概念,这是绕不开的源头活水。 2. 化学与材料科学的体系构建 化学和材料科学的发展,很大程度上依赖于对分子结构和材料性质的精确描述。 《有机化学》(Organic Chemistry,Paula Yurkanis;或 Clayden 的体系): 这类教材的价值在于其对反应机理(Reaction Mechanism)、立体化学(Stereochemistry)的系统阐述。词典可以告诉你“格氏试剂”是什么,但教材会告诉你它如何在不同溶剂中表现出不同的反应活性,以及如何控制其选择性。这是从“点”(词汇)到“面”(反应网络)的跨越。 --- 二、 追逐前沿的专业领域深度解析 科技词典通常是滞后的,它收录的往往是已经成熟或进入普及阶段的术语。要站在浪潮之巅,我们需要阅读那些刚刚发表的、专注于特定尖端领域的专著或综述。 1. 人工智能与数据科学的算法精髓 “机器学习”(Machine Learning)和“深度学习”(Deep Learning)的词汇更新速度极快。 专注于特定模型的深度专著: 例如,专注于生成对抗网络(GANs)或Transformer 架构的系列书籍或手册。这类书籍会详细拆解“注意力机制”(Attention Mechanism)、“反向传播”(Backpropagation)在特定网络结构中的数学推导和实现细节。词典只能提供“自编码器”(Autoencoder)的定义,而专业书则会区分变分自编码器(VAE)与标准自编码器(SAE)在概率分布处理上的根本差异。 数据伦理与治理的规范文献: 随着AI的普及,“可解释性人工智能”(XAI)、“数据主权”等新兴议题日益重要。这需要阅读法律、社会学与技术交叉领域的专业报告,而非纯粹的技术词典。 2. 生物技术与基因工程的最新突破 生物领域,尤其是基因编辑技术,日新月异。 《CRISPR:基因编辑的黎明》(或类似的前沿综述合集): 这类书籍会深入探讨脱靶效应(Off-target effects)、碱基编辑(Base Editing)与先导编辑(Prime Editing)的最新迭代,以及它们在不同物种中应用的伦理考量。词典中可能只有“Cas9”,但这些书籍揭示了如何通过改造 sgRNA 或 Cas 蛋白来实现更精确的编辑。 --- 三、 工程实践与跨学科应用指南 科技的最终目的是应用。许多关键的“科技词汇”并非抽象概念,而是具体的工程标准、设计规范或操作流程。 1. 工业标准的文献集 在航空航天、电子工程或土木工程领域,标准的制定者往往比词典编纂者更早地确定了某个术语的权威用法。 ISO、IEEE 或国家标准(如 GB/T)系列文档: 例如,在描述电磁兼容性(EMC)时,CISPR 标准中的术语定义和测试方法,比任何通用词典都更具法律和工程效力。理解“传导干扰”(Conducted Interference)需要参考具体的频率范围和测试设备描述,这是工具书无法涵盖的。 特定领域的“设计手册”(Design Handbooks): 如机械设计的“应力分析手册”、软件开发的“设计模式”书籍(如《设计模式:可复用面向对象软件的基础》)。这些书中对“封装”(Encapsulation)、“依赖注入”(Dependency Injection)的描述,是基于软件架构的实际应用场景,其丰富度远超字典对该词的词性划分和基本释义。 2. 技术史与科学哲学类著作 理解技术是如何一步步演化过来的,可以帮助我们更好地理解现有术语的演变和潜在的局限性。 关于特定技术族群历史的专著: 例如,讲述晶体管如何取代真空管的历史,或者互联网协议(TCP/IP)的早期设计哲学。这类书籍解释了为何我们使用“协议栈”(Protocol Stack)而不是其他描述方式,探究了术语背后的历史偶然性与技术必然性。 --- 结论:从术语到系统的飞跃 《精选英汉 汉英科技词典》是通往科技世界的“入门导览图”,它帮助我们快速识别和定位领域内的关键标记。然而,要实现真正的专业精通,必须深入到上述这些不同维度的知识载体中去: 理论经典提供的是“为什么”的逻辑骨架。 前沿专著提供的是“现在”和“未来”的细微结构。 工程手册提供的是“如何做”的实操规范。 真正的科技素养,是能够在这些不同的知识层级之间自如切换,将词典中冰冷的符号转化为具有深厚背景、清晰结构和实际应用价值的鲜活概念。因此,对这部词典之外的广阔阅读世界保持开放和探索的姿态,是每位志在科技领域深耕者必须承担的“第二阅读任务”。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我是一个对科技发展充满好奇心的普通爱好者,虽然没有专业的科技背景,但我一直致力于通过阅读来了解最新的科技动态。《精选英汉 汉英科技词典》这本书,真的让我感受到了科技的魅力,也让我能够轻松地跨越语言的障碍。我经常在网上阅读一些科技新闻、科普文章,但常常会遇到一些“看不懂”的词汇,比如“纳米材料”、“虚拟现实”、“大数据分析”等等。以前我只能凭借模糊的理解去猜测,现在有了这本词典,我可以非常清晰地了解到这些词汇的准确含义。我特别喜欢它提供的那些生动形象的例句,它们让我能把抽象的科技概念与实际应用联系起来,例如,在解释“人工智能”时,它不仅给出了翻译,还举了“智能家居”、“自动驾驶”等例子,让我瞬间就明白了人工智能是如何融入我们生活的。还有一些词汇,比如“算法”,在不同语境下可能有不同的侧重点,这本书都能够一一区分,并且给出详细的解释,让我不再混淆。这本书的编排方式也特别适合我这种非专业读者,它不是枯燥地堆砌词汇,而是通过精炼的语言和贴切的例子,让科技变得更易于理解。我发现,即使是一些非常小众的科技领域,它也能提供相当详尽的词汇。有时候,我在阅读一本中文的科技书籍时,也会遇到一些专有名词,但又不确定它的英文对应是什么,这时候我就可以反过来使用它的汉英部分,找到最贴切的英文表达。这本词典不仅仅是一本工具书,更像是一位耐心的科技向导,它引导我一步步走近科学的世界。通过它,我能够更深入地理解那些让我感到惊奇和兴奋的科技突破。

评分

这本书的出现,彻底改变了我之前学习和掌握科技英语的低效模式。作为一个在信息技术行业工作的从业者,我需要不断地接触和学习新的技术名词和概念,并且需要能够准确地理解和使用它们。过去,我依赖于各种在线翻译工具和零散的资料,但这些信息往往不够系统和权威,导致我对很多技术术语的理解存在偏差。自从我开始使用《精选英汉 汉英科技词典》,我感觉我打开了一个全新的世界。这本书的词汇量之大,几乎涵盖了我工作中遇到的所有技术场景。例如,在涉及网络安全领域,我会遇到像“cryptography”、“firewall”、“intrusion detection system”等词汇,这本书都提供了非常详尽的解释,并且会阐述它们在网络安全体系中的具体作用。而且,它对每个词汇的解释都非常到位,不仅仅是简单的字面翻译,还会深入到其技术原理和应用范畴。我特别欣赏它在解释一些复杂概念时,能够提供多个维度的信息,比如,在解释“cloud computing”时,它不仅说明了其基本含义,还介绍了其不同类型的服务模式(IaaS, PaaS, SaaS)以及相关的核心技术。这本书的汉英部分也同样出色,我经常需要撰写英文的技术报告和邮件,这本书为我提供了最准确、最地道的英文表达,让我能够更专业地进行跨文化沟通。例如,在描述软件开发过程时,对于“agile methodology”、“scrum framework”等术语,我都能在这里找到最恰当的翻译和解释。词典的排版清晰,查找方便,这些细节都极大地提升了我的使用体验。这本书真的让我感觉自己在科技英语的学习上如虎添翼,也帮助我在工作中更加游刃有余。

评分

这本《精选英汉 汉英科技词典》简直是科技英语学习者的福音!我是一名正在攻读人工智能方向的硕士生,平日里阅读大量的英文文献和论文,常常被那些晦涩难懂的专业术语弄得焦头烂额。之前也尝试过一些综合性的英汉词典,但总觉得不够聚焦,很多科技领域的核心词汇要么缺失,要么解释得过于笼统,无法满足我深入研究的需求。当我偶然发现这本词典时,我简直如获至宝。它在收录词汇的广度和深度上都令人惊叹,涵盖了计算机科学、通信工程、生物技术、材料科学、机械工程等几乎所有主流的科技领域。更重要的是,它的释义非常精准且专业,不仅提供了标准的中文翻译,还常常附带详细的英文解释,帮助我理解词汇在特定科技语境下的确切含义。例如,我在阅读一篇关于量子计算的论文时,遇到了“qubit”这个词,一般的词典可能只给出“量子比特”的翻译,但这本书的解释则非常详细,介绍了它作为量子信息基本单位的特性,以及与经典比特的本质区别,还列举了相关的应用场景。这种详尽的解释对于理解复杂概念至关重要。此外,词典在例句的选取上也煞费苦心,大部分例句都来源于真实的科技文献,语言地道,生动地展现了词汇的实际运用。我甚至发现,一些新出现的、在我平时阅读中遇到的但其他词典尚未收录的科技热词,在这本词典里也能找到,可见其编撰团队紧跟时代步伐,内容更新及时。这本书的排版设计也十分人性化,字体清晰易读,索引查找便捷,大大提高了我的查词效率。对于我这样一个需要频繁查阅科技词汇的研究生来说,这本词典不仅节省了我的时间,更重要的是,它帮助我建立了一个更加系统和扎实的科技英语知识体系,让我能够更自信地阅读、理解和写作。

评分

作为一名资深的科技翻译,我深知一本高质量的科技词典对于职业生涯的重要性。我从业多年,接触过无数中英科技文献,对词汇的精确性、专业性和时效性有着极高的要求。《精选英汉 汉英科技词典》的出现,无疑为我带来了巨大的惊喜和便利。在我看来,一本优秀的科技词典不仅仅是词汇的简单罗列,更应是连接不同语言和领域知识的桥梁。这本书在这方面做得非常出色。它不仅收录了海量的科技词汇,更在词条的解释上精益求精。对于一些多义词,它能够根据不同的科技领域给出精准的对应翻译,并且往往会提供相关的引申义或惯用语,这对于翻译来说至关重要。例如,在工程领域,“stress”可能指的是“应力”,但在材料科学中,它可能指的是“应变”,而这本书能清晰地将这些区分开来,并给出相应的翻译和解释。此外,词典在一些具有历史渊源或发展演变的科技词汇上也提供了深入的考证和阐释,这对于理解科技发展的脉络非常有帮助。我特别欣赏它在收录最新科技发展动态方面的努力,很多新兴技术领域的词汇,如“区块链”、“5G通信”、“基因编辑”等,都在其中有详尽的解释和例句。这对于我保持翻译的专业性和前沿性至关重要。我曾经在翻译一篇关于人工智能伦理的报告时,遇到了一些非常抽象和概念化的词汇,当时我查阅了许多资料,最终在这本词典中找到了清晰且恰当的释义,这让我能够准确地传达原文的深层含义。这本书的编排逻辑也非常清晰,无论是按字母顺序还是部首查词,都非常便捷。它还提供了一些同义词、反义词以及相关词汇的提示,这对于拓展词汇量和加深理解非常有益。总而言之,这本词典是我职业工具箱中不可或缺的一部分,它极大地提升了我的翻译质量和效率。

评分

这是一本真正能够帮助我解决实际问题的科技词典。我是一名在校的电子工程专业学生,每周都需要阅读大量的英文技术论文和产品手册,这对于我的学习和研究至关重要。然而,科技英语的专业性和时效性是我一直以来面临的挑战。之前的词典往往更新缓慢,很多新出现的术语都无法找到,或者解释得过于简单,不足以支撑深入的学术研究。当我拿到这本《精选英汉 汉英科技词典》时,我立刻被它所展现出的专业度和全面性所折服。它不仅收录了电子工程领域的传统核心词汇,如“semiconductor”、“transistor”、“circuitry”等,还对当前热门技术,如“IoT”、“5G”、“AI”等进行了详尽的收录和解释。最令我惊喜的是,它在对一些复杂技术概念的解释上,能够非常清晰地呈现其技术原理和应用场景,并且提供了相关的英文上下文,这对我理解抽象的理论知识非常有帮助。例如,在阅读关于“signal processing”的论文时,我遇到了“convolutional neural networks”这个词,这本书不仅给出了准确的翻译,还非常细致地解释了其在图像识别和语音识别中的具体应用,以及其核心的数学原理。这种深入浅出的讲解方式,让我能够更好地掌握这些复杂的概念。此外,词典的例句选择也十分贴合实际,很多例句都直接来源于工业界的标准文献,语言地道且专业,这为我学习如何在实际科技语境中使用这些词汇提供了极大的便利。我甚至发现,它还收录了一些我导师在课堂上提及但尚未普及的专业术语。总而言之,这本词典已经成为了我学术研究和专业学习不可或缺的得力助手。

评分

我曾经认为科技英语学习是一个枯燥且充满挑战的过程,直到我遇见了这本《精选英汉 汉英科技词典》。这本书以其独特的方式,让我重新认识了科技英语的学习,并且在不知不觉中爱上了这项“任务”。我是一名对科技充满热情的普通大众,喜欢通过阅读来了解最新的科技发展趋势。然而,市面上很多科技词典要么过于学术化,解释晦涩难懂,要么过于泛泛而谈,无法满足我对具体概念的理解。这本词典则恰恰找到了一个完美的平衡点。它不仅收录了极其丰富的科技词汇,而且对每个词汇的解释都兼具专业性和通俗性。它会用最简练的语言勾勒出词汇的核心含义,然后通过生动形象的例句,将抽象的概念具象化。例如,在解释“blockchain”时,它不仅给出了“区块链”的翻译,还用“去中心化记账系统”来概括其本质,并举了比特币等应用场景,让我瞬间就明白了它的运作原理。更重要的是,它还为我打开了一个全新的视角,让我看到科技词汇背后所蕴含的创新故事和发展逻辑。我甚至发现,一些我在网络上偶然看到的、觉得很有趣的科技缩略语,在这本词典里都能找到完整的解释和来源。这让我感觉自己就像是在与一位博学的科技向导对话,每翻开一页,都能获得新的知识和启发。它的编排方式也十分人性化,查找词汇非常便捷,不会因为复杂的索引而感到沮丧。这本词典不仅让我能够更轻松地理解科技信息,更激发了我对科技本身的好奇心和探索欲。

评分

作为一名跨国公司的技术部门的普通员工,我每天都需要处理大量的英文技术文档和客户沟通。科技英语的专业性、准确性和高效性对我来说至关重要,而这本《精选英汉 汉英科技词典》可以说是我职业生涯中的一个重要转折点。过去,我常常因为对某些技术术语理解不准确而导致工作上的沟通障碍或误解。自从我开始使用这本词典,我发现我的工作效率和沟通质量都有了显著的提升。它在词汇的收录上非常全面,几乎涵盖了我工作中遇到的所有技术领域,包括软件开发、硬件工程、网络通信、项目管理等。更令我赞赏的是,它对每个词汇的解释都非常清晰且贴切,能够精准地反映其在特定技术语境下的含义,并且常常会提供相关的技术背景信息,帮助我更深入地理解。例如,在处理一个关于“API integration”的项目时,我遇到了许多关于不同API协议的术语,这本书不仅给出了准确的翻译,还简要介绍了它们的工作原理和应用场景,这让我能够更自信地与客户进行技术讨论。此外,词典的例句选择也十分实用,它们都来自于真实的工作场景,语言地道且专业,这为我撰写英文技术报告和邮件提供了极大的帮助。我还发现,这本词典的汉英部分也同样出色,它帮助我找到了许多最恰当的英文表达,避免了因为语言不通而造成的误解。总而言之,这本词典不仅提升了我的专业能力,更让我能够更自信、更高效地应对工作中的各项挑战。

评分

在我看来,一本好的科技词典,其价值在于能够激发读者的探索欲,并为之提供坚实的支撑。《精选英汉 汉英科技词典》正是这样一本能够点燃我求知欲的优秀著作。我是一名热爱学习、乐于探索新知识的普通人,尤其对那些能够改变世界、推动社会进步的科技领域充满了浓厚的兴趣。然而,科技英语的门槛一直是我的一大障碍。当我接触到这本词典时,我发现它能够以一种非常友好的方式,将我带入到科技的殿堂。这本书的词汇收录非常广泛,涵盖了我感兴趣的各个科技领域,从人工智能到生物工程,从航空航天到新能源技术,应有尽有。更重要的是,它对每个词汇的解释都非常透彻,往往会提供相关的背景知识、历史渊源,甚至是一些有趣的冷知识。例如,在解释“virtual reality”时,它不仅介绍了其基本定义,还会提及VR技术的发展历程、关键的技术突破以及它在游戏、教育、医疗等领域的广泛应用。这种详尽的解释,极大地满足了我对知识的渴求,也让我能够更全面地理解科技的魅力。我甚至发现,一些我在阅读科普文章时遇到的、让我感到新奇的词汇,在这本词典中都能找到详细的解答,这让我有一种“豁然开朗”的感觉。它还提供了很多不同领域的例句,这让我能够看到同一个词汇在不同科技语境下的细微差别,从而加深了我对词汇的理解和掌握。这本书的排版设计也十分精美,阅读起来非常舒适,让我能够沉浸在科技知识的海洋中。它不仅是一本词典,更像是一位启蒙者,引领我不断探索科技的奥秘。

评分

我一直坚信,掌握一门语言的关键在于理解其内在的文化和语境,而对于科技英语而言,这一点尤为重要。《精选英汉 汉英科技词典》在这方面做得非常出色,它不仅仅是一本工具书,更是一扇了解科技发展背后思想的窗户。这本书的深度和广度令人惊叹,它不仅仅罗列了词汇,更在词条的解释中融入了丰富的科技发展历史和背景信息,这让我能够更深刻地理解那些看似冰冷的专业术语。例如,在解释“relativity”这个词时,它不仅给出了“相对论”的翻译,还会简要提及爱因斯坦的理论及其对物理学产生的颠覆性影响,这使得我对这个词汇的理解更加立体。同样,在一些关于计算机科学的词汇解释中,它会追溯到早期计算机的发展历程,这让我感受到科技的传承和演进。我特别欣赏它对那些具有文化内涵的科技词汇的处理,例如一些缩略语的起源和演变,或者一些俚语在科技圈中的使用方式。这本词典的编撰者显然是对科技文化有着深刻的理解和洞察。通过阅读它的解释,我不仅学会了如何使用正确的科技词汇,更理解了这些词汇背后所蕴含的思想和创新精神。例如,在学习“open source”时,它不仅仅解释了“开源”的含义,还强调了其背后所代表的协作、共享和创新精神,这让我对科技的发展模式有了更深的认识。这本书的例句也非常有代表性,很多都揭示了词汇在特定科技领域内的文化和使用习惯。这本词典不仅提升了我的科技英语水平,更让我对科技这一领域产生了更深的敬意和热爱。

评分

这本《精选英汉 汉英科技词典》已经成为了我日常工作和学习中不可或缺的伙伴。作为一名在科研领域工作的研究助理,我需要大量的接触和理解英文的学术论文、研究报告和会议记录。科技英语的专业性和瞬息万变是我面临的主要挑战,而这本词典正好解决了我的痛点。它在词汇的收录上做得非常及时和全面,涵盖了我所研究的物理学、化学以及交叉学科领域的最新术语。最令我印象深刻的是,它对一些复杂科学概念的解释异常精准,并且能够提供相关的背景信息和理论基础,这对于我理解前沿研究的精髓至关重要。例如,我在阅读一篇关于“quantum entanglement”的论文时,许多词典只提供了简单的“量子纠缠”翻译,但这本书不仅给出了准确的中文对应,还深入解释了其在量子通信和量子计算中的应用,以及其背后涉及的量子力学原理。这种详细且深入的解释,大大节省了我查阅大量资料的时间,也帮助我更透彻地理解了研究内容。此外,词典的例句设计也非常实用,它们往往取材于真实的学术文献,能够准确地展现词汇在科学语境下的规范使用。这对于我撰写研究报告和学术论文时,确保语言的专业性和准确性具有极大的价值。我还发现,该词典的汉英部分也同样出色,为我提供了许多准确且地道的英文表达,帮助我更好地与国际同行进行学术交流。总而言之,这本词典不仅提升了我阅读和理解科技文献的能力,也对我的学术研究和职业发展起到了至关重要的推动作用。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有