《漢譯日精編教程》教程分。基礎篇和應用篇。兩部分。基礎篇前十三章主要研究漢語各種句子成分的翻譯;第十四章 的成語、諺語、格言、歇後語的翻譯為更高層次的研究;第十五章 的漢、日同形詞比較意在為研究翻譯時必須進行的同形詞比較提齣方法;而第十六章 則是筆者關於翻譯理論的一孔之見。應用篇重點研究社交、經貿等活動中的用語及各種應用文的翻譯;文學翻譯為對此感興趣的學習者提供瞭示範資料。
發表於2024-12-02
漢譯日精編教程 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 日語學習
漢譯日精編教程 2024 pdf epub mobi 電子書 下載