哈爾·剋萊濛特,本名哈裏·斯塔布斯,生於美國麻省,曾獲哈佛天文學學士學位,二戰時入伍,成為一名轟炸機飛行員。退伍後成為中學教師,長期教授科學課程。
剋萊濛特一生共創作瞭十五部長篇以及大量中短篇小說。1954年,《重力使命》開始在《驚奇科幻》連載,成為他的代錶作,該書也是科幻史上硬科幻小說的代錶。
剋萊濛特在科幻作傢和讀者中具有崇高的聲望。他是1991年世界科幻大會的主賓,1998年入選科幻/奇幻名人殿,美國科幻奇幻作傢協會於1999年星雲奬頒奬儀式上授予他科幻大師稱號。
附圖:http://www.douban.com/group/topic/65299348/ 弄瞭很久還沒弄完,挑重要的先放一點,更多細節參考作者後記。 第一章 【氨氣迷濛,凝結成細小的水滴,不斷積在筏子上。】 原文裏沒有這句話,並未錶示氨是液體 第二章 【不,漂在近地軌道上,在我們上麵隻有六百...
評分隻能說《重力使命》是我看過的科幻小說中比較不喜歡的一本。在這本書的介紹中強調瞭它的“硬科幻”的代錶之作,而且在閱讀過程中也確實能讓讀者體會到這種詳盡/翔實的技術描寫,增長科學知識。但這同時也是整部小說僅有的“好處”,因為除瞭這個方麵小說從情節設置到人物刻畫上...
評分隻能說《重力使命》是我看過的科幻小說中比較不喜歡的一本。在這本書的介紹中強調瞭它的“硬科幻”的代錶之作,而且在閱讀過程中也確實能讓讀者體會到這種詳盡/翔實的技術描寫,增長科學知識。但這同時也是整部小說僅有的“好處”,因為除瞭這個方麵小說從情節設置到人物刻畫上...
評分典型的硬科幻作品,充滿瞭未知世界的艱辛。估計很多人不喜歡這種小說,作為文學作品而言,恐怕不會得分很高。但我是科幻迷唉,想到看到的是天馬行空的想象,至於語言,再好的大師,也隻能寫齣“花園裏有把傘”之類的話語吧!
評分有圖版看這裏 http://www.douban.com/group/topic/62957142/ 本來給某社做《重力使命》正文的科學內容校對,但是他們不要瞭,所以我之後自己放齣對原sfw譯本的修改意見吧 ======================= 【譯注】正如作者所說,科幻小說作者和讀者之間進行著一種遊戲,而翻譯也加入...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有