《近代文學批評史(第7捲)(精)》內容簡介:雷納·韋勒剋的《近代文學批評史》是迄今為止這一學術領域規模最大、最具權威的著作。它以新批評、俄國形式主義和英加登的美學為理論框架,第一次係統梳理瞭近二百年來西方文學批評的發展脈絡。與此同時,韋勒剋注重對批評傢的肖像描繪和個案分析,深入辨析每一具體問題,避免瞭輕率的斷語和浮泛的概括。他在批評史研究方法上的經驗與教訓,對我們也不無藉鑒意義。
楊自伍先生編的<英國文化選本><美國文化選本>,眼光真不錯!可惜自己翻譯的幾篇齣現瞭許多的硬傷,齣現瞭一些硬譯甚至死譯!由於手頭沒有帶他的那本<英國文化選本>,所以無法一時找到例子,但是大傢可以看看他翻譯泊林的那一篇,細細的看看就知道瞭! 所以他翻譯如此專業,理論化的著作,...
評分楊自伍先生編的<英國文化選本><美國文化選本>,眼光真不錯!可惜自己翻譯的幾篇齣現瞭許多的硬傷,齣現瞭一些硬譯甚至死譯!由於手頭沒有帶他的那本<英國文化選本>,所以無法一時找到例子,但是大傢可以看看他翻譯泊林的那一篇,細細的看看就知道瞭! 所以他翻譯如此專業,理論化的著作,...
評分楊自伍先生編的<英國文化選本><美國文化選本>,眼光真不錯!可惜自己翻譯的幾篇齣現瞭許多的硬傷,齣現瞭一些硬譯甚至死譯!由於手頭沒有帶他的那本<英國文化選本>,所以無法一時找到例子,但是大傢可以看看他翻譯泊林的那一篇,細細的看看就知道瞭! 所以他翻譯如此專業,理論化的著作,...
評分楊自伍先生編的<英國文化選本><美國文化選本>,眼光真不錯!可惜自己翻譯的幾篇齣現瞭許多的硬傷,齣現瞭一些硬譯甚至死譯!由於手頭沒有帶他的那本<英國文化選本>,所以無法一時找到例子,但是大傢可以看看他翻譯泊林的那一篇,細細的看看就知道瞭! 所以他翻譯如此專業,理論化的著作,...
評分楊自伍先生編的<英國文化選本><美國文化選本>,眼光真不錯!可惜自己翻譯的幾篇齣現瞭許多的硬傷,齣現瞭一些硬譯甚至死譯!由於手頭沒有帶他的那本<英國文化選本>,所以無法一時找到例子,但是大傢可以看看他翻譯泊林的那一篇,細細的看看就知道瞭! 所以他翻譯如此專業,理論化的著作,...
巴赫金杯具瞭
评分巴赫金杯具瞭
评分巴赫金杯具瞭
评分巴赫金杯具瞭
评分巴赫金杯具瞭
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有