如何對語用學進行量化分析,如何將語用學與其他學科結閤起來研究,如何對翻譯標準進行定量錶述,本書在這些方麵做齣瞭十分可喜的嘗試,並將這三個問題整閤起來進行綜閤研究,取得瞭令人滿意的成果。
我們知道,語言量化分析曆來是個難題,譯文量化分析更是難中之難。國內外雖有不少學者對其進行嘗試,但總有隔靴搔癢的感覺,令人感到不著邊際。與其難以全麵量化,不如擇其一點作為突破口。侯國金在本書中能基於約12個項目,對不同譯文進行語用標記定量分析,設計齣語用標記價值和等效得分計算對照錶,建立齣一套全新的譯文質量定量化評估方案,而且具有較高的可操作性,這多多少少使得我們搞語言認知研究的人,認識到語言的形式化分析還是可以做到的,定量分析也自有其可行之道。
這本書涉及領域較廣,討論頗為深入,對從事普通語言學、語法學、語用學、翻譯理論、語言哲學、英漢對比等領域的研究人員都有較高的參考價值。
發表於2024-11-25
語用標記理論與應用 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤:
語用標記理論與應用 2024 pdf epub mobi 電子書 下載